L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的保育
满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在保育方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了
保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和保育取得了长足的发
。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育员最多只允许接收5名。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼保育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ基金支持这一进行中的方案的
保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
育补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在育方
了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了
育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
育院的
人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和
育取得了长足的
展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少向双职工子女的
育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间育员最多只允许接收5名
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ基金支持这一进行中的方案的
育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
育合作机构负责就
育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一保育员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
育补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在育方
了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了
育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
育院的
人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和
育取得了长足的
展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少向双职工子女的
育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间育员最多只允许接收5名
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ基金支持这一进行中的方案的
育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
育合作机构负责就
育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保
补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,为儿童保
提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿童保设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体提供儿童保
服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了儿童保
设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童保设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将儿童保与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将儿童保与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保合作机构负责就保
战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下儿童保育机构人满
。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
如,另外还
儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南所有议员安排了儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院儿童人数与去年相
有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得了发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
了找到一份可以将儿童保育与工作相结合
工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中方案
儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
了找到一份可以将儿童保育与工作相结合
工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金分配
地方当局提供明达
指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童机构人满
患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另儿童
提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的儿童设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体提供儿童
服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童方面发生了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南所有议员安排了儿童
设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
院的儿童人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和儿童
得了长足的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
了找到一份可以将儿童
与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
了找到一份可以将儿童
与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
合作机构负责就
战略资金的分配
地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
育补助金由单位支付,国家
险计划支付10天以上的
育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的育机构人满为患。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
比如,另外还为育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供了内部自办的育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在育方
了两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排了
育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
育院的
人数与去年相比有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇健和
育取得了长足的
展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少向双职工子女的
育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间育员最多只允许接收5名
。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼育法》进行了两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为了找到一份可以将育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ基金支持这一进行中的方案的
育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为了找到一份可以将育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
育联系机构开通了一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
育合作机构负责就
育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
Les institutions restantes se sont ainsi trouvées surpeuplées.
剩下的儿童保育机构人满为。
Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.
,另外还为儿童保育提供经费。
Il est possible de bénéficier de gardes à domicile.
提供内部自办的儿童保育设施。
Certaines associations féminines offrent de leur côté des services de garde d'enfants.
有些妇女团体还提供儿童保育服务。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方面发生两项重大变革。
L'Afrique du Sud met des services de garderie à la disposition de ses parlementaires.
南为所有议员安排
儿童保育设施。
Comparé à l'an dernier, le nombre d'enfants élevés dans ces centres diminue.
保育院的儿童人数与去年相有所减少。
Le chiffre d'affaire de ce secteur s'élève à environ 1,5 milliards de florins.
儿童保育行业的营业总额达到约15亿盾。
Des progrès importants ont été réalisés dans les soins de santé maternelle et infantile.
产妇保健和儿童保育取得的发展。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育的质量逐渐提高,费用日益减少。
Le rapport signale l'absence de garderies pour les enfants dont les parents travaillent.
报告提到缺少面向双职工子女的儿童保育设施。
Le nombre d'enfants maximum permis à une seule mère de jour est de cinq.
一个日间保育员最多只允许接收5名儿童。
La loi sur l'aide sociale à la petite enfance a été amendée à deux reprises.
对《婴幼儿保育法》进行两次修订。
Avoir un emploi permettant de s'occuper de leurs enfants.
为找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支持这一进行中的方案的儿童保育内容。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
为找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。
Elle a mis en place un service national d'information téléphonique et ouvert un site Web.
保育联系机构开通一条全国电话咨询线路和一个网站。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地方当局提供明达的指导。
Pour plus de détails pour les soins aux enfants, voir les recommandations 233 et 234.
关于儿童保育的详细情况,见建议233和234。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。