Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部护儿童
法律投票通过了.
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部护儿童
法律投票通过了.
Renforcer les systèmes de protection de l'enfance n'est pas une fin en soi.
护儿童系统本身并非目标。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.
护儿童系统行动者之间
协调。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
共体致力于促进和
护儿童
权利。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致护儿童
主
来源。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若好地
护儿童,就需
社会达成共识。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,必须护儿童不受虐待、剥削和暴力。
Une autre question très importante qui intéresse IBS est la protection des enfants.
护儿童是协会关心
另一非常重
题领域。
Elle rend l'aide plus efficace en renforçant les capacités nationales de protection de l'enfance.
它通过支持护儿童方面
持久国家能力来提高援助效力。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了护儿童权利
得力
立法制度。
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.
此外,《民法典》包含有不少护儿童利益
条款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于护儿童
资金,是一种新出现
现象。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该护儿童权利国家机构必须出具其有关该争议
结论。
Un certain nombre d'États ont également promulgué des lois spécifiques pour la protection de ces droits.
一些州还实施了护儿童权利
具体法律。
La difficulté est de faire reconnaître que la protection de l'enfance est essentielle et qu'elle a un coût.
难题是如何让人认识到护儿童
重
性和获得
护儿童所需
费用。
Le Parlement brésilien a beaucoup fait pour la promotion et la défense des droits des enfants.
巴西议会一直在开展促进和护儿童权利
重
工作。
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants.
委员会欢迎准备颁布护儿童权利法
计划,专门
护儿童
各项权益。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将护我国儿童,促进他们
权益。
Cela nous a permis de promouvoir et de protéger les droits de l'enfant.
这使我们能够好地促进和
护我国儿童权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部护儿童的法律投票通过了.
Renforcer les systèmes de protection de l'enfance n'est pas une fin en soi.
加强护儿童系统本身并非目标。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.
加强护儿童系统行动者之间的协调。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
加共体致力于促进和护儿童的权
。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
区是团结一致
护儿童的主要来源。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要好地
护儿童,就需要
会达成共识。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,护儿童不受虐待、剥削和暴力。
Une autre question très importante qui intéresse IBS est la protection des enfants.
护儿童是协会关心的另一非常重要的问题领域。
Elle rend l'aide plus efficace en renforçant les capacités nationales de protection de l'enfance.
它通过支持护儿童方面的持久国家能力来提高援助效力。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了护儿童权
的得力的立法制度。
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.
此外,《民法典》包含有不少护儿童
益的条款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于护儿童的资金,是一种新出现的现象。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该护儿童权
国家机构
出具其有关该争议的结论。
Un certain nombre d'États ont également promulgué des lois spécifiques pour la protection de ces droits.
一些州还实施了护儿童权
的具体法律。
La difficulté est de faire reconnaître que la protection de l'enfance est essentielle et qu'elle a un coût.
难题是如何让人认识到护儿童的重要性和获得
护儿童所需的费用。
Le Parlement brésilien a beaucoup fait pour la promotion et la défense des droits des enfants.
巴西议会一直在开展促进和护儿童权
的重要工作。
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants.
委员会欢迎准备颁布护儿童权
法的计划,专门
护儿童的各项权益。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将护我国儿童,促进他们的权益。
Cela nous a permis de promouvoir et de protéger les droits de l'enfant.
这使我们能够好地促进和
护我国儿童权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第部保护儿童的法律投票通过了.
Renforcer les systèmes de protection de l'enfance n'est pas une fin en soi.
加强保护儿童系统本身并非目标。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.
加强保护儿童系统行动者之间的协调。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
加体
力于促进和保护儿童的权利。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团保护儿童的主要来源。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要好地保护儿童,就需要社会
识。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,必须保护儿童不受虐待、剥削和暴力。
Une autre question très importante qui intéresse IBS est la protection des enfants.
保护儿童是协会关心的另非常重要的问题领域。
Elle rend l'aide plus efficace en renforçant les capacités nationales de protection de l'enfance.
它通过支持保护儿童方面的持久国家能力来提高援助效力。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.
此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是种新出现的现象。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该保护儿童权利国家机构必须出具其有关该争议的论。
Un certain nombre d'États ont également promulgué des lois spécifiques pour la protection de ces droits.
些州还实施了保护儿童权利的具体法律。
La difficulté est de faire reconnaître que la protection de l'enfance est essentielle et qu'elle a un coût.
难题是如何让人认识到保护儿童的重要性和获得保护儿童所需的费用。
Le Parlement brésilien a beaucoup fait pour la promotion et la défense des droits des enfants.
巴西议会直在开展促进和保护儿童权利的重要工作。
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants.
委员会欢迎准备颁布保护儿童权利法的计划,专门保护儿童的各项权益。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将保护我国儿童,促进他们的权益。
Cela nous a permis de promouvoir et de protéger les droits de l'enfant.
这使我们能够好地促进和保护我国儿童权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部保护儿童的法律投票通.
Renforcer les systèmes de protection de l'enfance n'est pas une fin en soi.
强保护儿童系统本身并非目标。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.
强保护儿童系统行动者之间的协调。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
共体致力于促进和保护儿童的权利。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要好地保护儿童,就需要社会达成共识。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,必须保护儿童不受虐待、剥削和暴力。
Une autre question très importante qui intéresse IBS est la protection des enfants.
保护儿童是协会关心的另一非常重要的问题领域。
Elle rend l'aide plus efficace en renforçant les capacités nationales de protection de l'enfance.
它通支持保护儿童方面的持久国家能力来提高援助效力。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
克斯坦设立
保护儿童权利的得力的立法制度。
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.
此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该保护儿童权利国家机构必须出具其有关该争议的结论。
Un certain nombre d'États ont également promulgué des lois spécifiques pour la protection de ces droits.
一些州还实施保护儿童权利的具体法律。
La difficulté est de faire reconnaître que la protection de l'enfance est essentielle et qu'elle a un coût.
难题是如何让人认识到保护儿童的重要性和获得保护儿童所需的费用。
Le Parlement brésilien a beaucoup fait pour la promotion et la défense des droits des enfants.
巴西议会一直在开展促进和保护儿童权利的重要工作。
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants.
委员会欢迎准备颁布保护儿童权利法的计划,专门保护儿童的各项权益。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将保护我国儿童,促进他们的权益。
Cela nous a permis de promouvoir et de protéger les droits de l'enfant.
这使我们能够好地促进和保护我国儿童权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部保的法律投票通过了.
Renforcer les systèmes de protection de l'enfance n'est pas une fin en soi.
加强保系统本身并非目标。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保免受暴力、剥削和虐待之害。
Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.
加强保系统行动者之间的协调。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
加共体致力于促进和保的权利。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保的
源。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若好地保
,就需
社会达成共识。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,必须保不受虐待、剥削和暴力。
Une autre question très importante qui intéresse IBS est la protection des enfants.
保是协会关心的另一非常重
的问题领域。
Elle rend l'aide plus efficace en renforçant les capacités nationales de protection de l'enfance.
它通过支持保方面的持久国家能力
提高援助效力。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了保权利的得力的立法制度。
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.
此外,《民法典》包含有不少保利益的条款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保的资金,是一种新出现的现象。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该保权利国家机构必须出具其有关该争议的结论。
Un certain nombre d'États ont également promulgué des lois spécifiques pour la protection de ces droits.
一些州还实施了保权利的具体法律。
La difficulté est de faire reconnaître que la protection de l'enfance est essentielle et qu'elle a un coût.
难题是如何让人认识到保的重
性和获得保
所需的费用。
Le Parlement brésilien a beaucoup fait pour la promotion et la défense des droits des enfants.
巴西议会一直在开展促进和保权利的重
工作。
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants.
委员会欢迎准备颁布保权利法的计划,专门保
的各项权益。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将保我国
,促进他们的权益。
Cela nous a permis de promouvoir et de protéger les droits de l'enfant.
这使我们能够好地促进和保
我国
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部保法律投票通过了.
Renforcer les systèmes de protection de l'enfance n'est pas une fin en soi.
加强保系统本身并非目标。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保免受暴力、剥削和虐待之害。
Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.
加强保系统行动者之间
协调。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
加共体致力于促进和保权利。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保主要来源。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要好地保
,就需要社会达成共识。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,必须保不受虐待、剥削和暴力。
Une autre question très importante qui intéresse IBS est la protection des enfants.
保是协会关心
另一非常重要
问题领域。
Elle rend l'aide plus efficace en renforçant les capacités nationales de protection de l'enfance.
它通过支持保方面
持久国家能力来提高援助效力。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了保权利
得力
立法制度。
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.
此外,《民法典》包含有不少保利益
条款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保资金,是一种新出现
现象。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该保权利国家机构必须出具其有关该争议
结论。
Un certain nombre d'États ont également promulgué des lois spécifiques pour la protection de ces droits.
一些州还实施了保权利
具体法律。
La difficulté est de faire reconnaître que la protection de l'enfance est essentielle et qu'elle a un coût.
难题是如何让人认识到保重要性和获得保
所需
费用。
Le Parlement brésilien a beaucoup fait pour la promotion et la défense des droits des enfants.
巴西议会一直在开展促进和保权利
重要工作。
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants.
委员会欢迎准备颁布保权利法
计划,专门保
各项权益。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将保我国
,促进他们
权益。
Cela nous a permis de promouvoir et de protéger les droits de l'enfant.
这使我们能够好地促进和保
我国
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部护儿童
法律投票通过了.
Renforcer les systèmes de protection de l'enfance n'est pas une fin en soi.
加强护儿童系统本身并非
。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。
Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.
加强护儿童系统行动者之间
协调。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
加共体致力于促进和护儿童
权利。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致护儿童
主要来源。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要好地
护儿童,就需要社会达成共识。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,必须护儿童不受虐待、剥削和暴力。
Une autre question très importante qui intéresse IBS est la protection des enfants.
护儿童是协会关心
另一非常重要
问题领域。
Elle rend l'aide plus efficace en renforçant les capacités nationales de protection de l'enfance.
它通过支护儿童方面
国家能力来提高援助效力。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了护儿童权利
得力
立法制度。
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.
此外,《民法典》包含有不少护儿童利益
条款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于护儿童
资金,是一种新出现
现象。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该护儿童权利国家机构必须出具其有关该争议
结论。
Un certain nombre d'États ont également promulgué des lois spécifiques pour la protection de ces droits.
一些州还实施了护儿童权利
具体法律。
La difficulté est de faire reconnaître que la protection de l'enfance est essentielle et qu'elle a un coût.
难题是如何让人认识到护儿童
重要性和获得
护儿童所需
费用。
Le Parlement brésilien a beaucoup fait pour la promotion et la défense des droits des enfants.
巴西议会一直在开展促进和护儿童权利
重要工作。
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants.
委员会欢迎准备颁布护儿童权利法
计划,专门
护儿童
各项权益。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将护我国儿童,促进他们
权益。
Cela nous a permis de promouvoir et de protéger les droits de l'enfant.
这使我们能够好地促进和
护我国儿童权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部保的法律投票通过了.
Renforcer les systèmes de protection de l'enfance n'est pas une fin en soi.
加强保系统本身并非目标。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保免受暴力、剥削和虐待之害。
Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.
加强保系统行动者之间的协调。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
加共体致力于促进和保的权利。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
区是团结一致保
的主
来源。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若好地保
,就
会达成共识。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,必须保不受虐待、剥削和暴力。
Une autre question très importante qui intéresse IBS est la protection des enfants.
保是协会关心的另一非常重
的问题领域。
Elle rend l'aide plus efficace en renforçant les capacités nationales de protection de l'enfance.
它通过支持保方面的持久国家能力来提高援助效力。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了保权利的得力的立法制度。
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.
此外,《民法典》包含有不少保利益的条款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保的资金,是一种新出现的现象。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该保权利国家机构必须出具其有关该争议的结论。
Un certain nombre d'États ont également promulgué des lois spécifiques pour la protection de ces droits.
一些州还实施了保权利的具体法律。
La difficulté est de faire reconnaître que la protection de l'enfance est essentielle et qu'elle a un coût.
难题是如何让人认识到保的重
性和获得保
所
的费用。
Le Parlement brésilien a beaucoup fait pour la promotion et la défense des droits des enfants.
巴西议会一直在开展促进和保权利的重
工作。
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants.
委员会欢迎准备颁布保权利法的计划,专门保
的各项权益。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将保我国
,促进他们的权益。
Cela nous a permis de promouvoir et de protéger les droits de l'enfant.
这使我们能够好地促进和保
我国
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une premiere loi protegeant les enfants est votee en 1841.
1841年第一部保护儿童的法律投票通过了.
Renforcer les systèmes de protection de l'enfance n'est pas une fin en soi.
加强保护儿童系统本身并非目标。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、削
之害。
Renforcer la coordination entre ceux qui s'occupent de la protection de l'enfance.
加强保护儿童系统行动者之间的协调。
La CARICOM a à cœur de promouvoir et de protéger les droits des enfants.
加共体致力于保护儿童的权利。
Les collectivités sont avant tout une source de protection et de solidarité pour les enfants.
社区是团结一致保护儿童的主要来源。
Pour mieux protéger l'enfance, il faut un consensus social.
若要好地保护儿童,就需要社会达成共识。
Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.
第五,必须保护儿童不受、
削
暴力。
Une autre question très importante qui intéresse IBS est la protection des enfants.
保护儿童是协会关心的另一非常重要的问题领域。
Elle rend l'aide plus efficace en renforçant les capacités nationales de protection de l'enfance.
它通过支持保护儿童方面的持久国家能力来提高援助效力。
Le pays s'est doté d'un régime législatif robuste pour la protection des droits de l'enfant.
乌兹别克斯坦设立了保护儿童权利的得力的立法制度。
En outre, le Code civil contient diverses dispositions visant à protéger les intérêts de l'enfant.
此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该保护儿童权利国家机构必须出具其有关该争议的结论。
Un certain nombre d'États ont également promulgué des lois spécifiques pour la protection de ces droits.
一些州还实施了保护儿童权利的具体法律。
La difficulté est de faire reconnaître que la protection de l'enfance est essentielle et qu'elle a un coût.
难题是如何让人认识到保护儿童的重要性获得保护儿童所需的费用。
Le Parlement brésilien a beaucoup fait pour la promotion et la défense des droits des enfants.
巴西议会一直在开展保护儿童权利的重要工作。
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants.
委员会欢迎准备颁布保护儿童权利法的计划,专门保护儿童的各项权益。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法律将保护我国儿童,他们的权益。
Cela nous a permis de promouvoir et de protéger les droits de l'enfant.
这使我们能够好地
保护我国儿童权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。