法语助手
  • 关闭

促进就业的措施

添加到生词本

des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行在社会服务其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以就业参政措施将会由各部委、议会非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对女无薪工作认可,也构成了女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于就业法律措施,失业社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达强了它们积极就业措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约强努,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入量不足; 必须强劳动灵活性和动

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实和监督就业各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业方案将有助于实现维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律,失业和社会救济被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

、实施和监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家了它们积极就业措施,包括推行社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 一生中对职业培训投入力量不足; 必须劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实施和监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括推行在社会服务和其他公益服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业措施,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实和监督就业各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业,包括推行在社服务和其他公益服务行业创造工作机方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政由各部、议和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者定义,并确定就业种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社志愿工作,就面临再就业困难,志愿工作证既表明了社对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律,失业和社救济被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机而制定规定以及为积极就业而采取(《社规范书之三》第8a条),这些规定和都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人就业措施受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府就业方面采取基本措施既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

拟订、实施和监督就业措施各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业措施,包括社会服务和其他公益服务业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政措施将会由各部委、议会和非政府组织制

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

采取积极就业措施,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业措施

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业者义,并确就业措施种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业措施方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励措施不充足; 一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要措施

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律措施,失业和社会救济措施被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制以及为积极就业而采取措施(《社会规范书之三》第8a条),这些规措施都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业受益者中为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实和监督就业各个阶段征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业,包括推行在社服务和其他公益服务行业作机方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政由各部委、议和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业,重返劳动力市场男子和妇女可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案包括失业者定义,并确定就业种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童青年就业方案有助于实现既维护儿童“不作”权利又确保青年“作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励不充足; 在人一生中对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社志愿作,就面临再就业困难,志愿作证既表明了社对妇女无薪认可,也构成了妇女再就业重要

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律,失业和社救济被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业中心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机而制定规定以及为积极就业而采取(《社规范书之三》第8a条),这些规定和都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,
des mesures pour favoriser l'emploi 法 语 助手

Les Roms sont sous-représentés parmi les bénéficiaires de mesures de promotion de l'emploi.

罗姆人在就业为数很少。

Les mesures fondamentales prises par le Gouvernement albanais comportent la mise en œuvre de mesures actives et passives de promotion de l'emploi.

阿尔巴尼亚政府在就业方面采取基本既有主动政策,也有被动政策。

Les organismes chargés de l'égalité entre femmes et hommes seront consultés aux différentes étapes de conception, de mise en œuvre et du suivi des mesures en faveur de l'emploi.

在拟订、实和监督就业各个阶段将征求负责男女平等各个机构意见。

Nombre de pays développés ont renforcé leurs mesures de promotion active de l'emploi, notamment en lançant des programmes de création d'emplois dans les services sociaux et d'autres emplois d'utilité publique.

许多发达国家加强了它们积极就业,包括推行在社会服务和其他公服务行业创造工作机会方案。

Les mesures spéciales visant à accroître les chances d'emploi des femmes ainsi que leur participation à la vie politique seront définies par les ministères, le Parlement et des ONG.

用以妇女就业和参政将会由各部委、议会和非政府组织制定。

Les femmes et les hommes qui reviennent sur le marché du travail doivent pouvoir bénéficier de prestations qui visent à promouvoir activement l'emploi et qui les aident à réintégrer le monde du travail.

通过采取积极就业,重返劳动力市场男子和妇女将可以领取他们要求救济,以资助他们重返劳动力市场。

Le Comité demande instamment à l'État partie de redoubler d'efforts pour réduire le chômage par l'exécution de programmes ciblés, visant notamment à stimuler le développement rural, entre autres, par des initiatives favorisant l'emploi local.

委员会敦促缔约国加强努力,减少失业,特别是通过专门针对性方案,包括农村发展方案,以及当地就业

La Commission note aussi le début de l'élaboration toujours par le même ministère d'une loi sur la promotion de l'emploi, qui traitera de la définition des chômeurs et fixera les types, formes et cadres des mesures de promotion de l'emploi.

委员会还注意到,该部正开始起草一项关于就业法案,该法案将包括失业定义,并确定就业种类、形式和框架。

Les programmes qui reflètent cette continuité entre l'interdiction du travail des enfants et les mesures de promotion de l'emploi des jeunes permettront d'atteindre le double objectif de protection du droit des enfants à ne pas travailler et du droit des jeunes à travailler.

能反映严禁童工及青年就业方案将有助于实现既维护儿童“不工作”权利又确保青年“工作”权利这个双重目标。

Faible taux d'emploi, particulièrement pour les âgés; Coûts du travail élevés; Insuffisance des incitations financières en faveur de l'emploi; Insuffisance des efforts en matière d'apprentissage tout au long de la vie; Nécessité de renforcer la flexibilité et le dynamisme du marché du travail.

就业率低,特别是对老年人而言; 劳动成本高; 就业财政激励不充足; 在人一生对职业培训投入力量不足; 必须加强劳动力市场灵活性和动力。

Comme ce sont surtout les femmes qui font du travail bénévole social et qui se heurtent à des difficultés sur le marché du travail, le certificat de travail bénévole représente à la fois une reconnaissance du travail non rémunéré par la société et un moyen important de faciliter le retour des femmes sur le marché du travail.

由于妇女主要从事社会志愿工作,就会面临再就业困难,志愿工作证既表明了社会对妇女无薪工作认可,也构成了妇女再就业重要

En ce qui concerne les mesures juridiques visant à promouvoir le travail des femmes, ainsi que le regroupement des mesures relatives à l'assurance chômage et à l'assistance sociale dans ce qu'il convient d'appeler «la prestation de chômage de type II», des centres d'emploi ont été mis sur pied pour les chômeurs difficiles à placer et les chômeurs à long terme, même s'ils ne peuvent bénéficier des lois relatives à la promotion de l'emploi.

至于妇女就业法律,失业和社会救济被并入所谓“失业补助II”,对于那些难以安置和长期失业人员来说,如果不能根据失业法领取津贴,那么政府还为他们成立了就业心。

Le but du Gouvernement fédéral, à savoir une meilleure conciliation du travail et de la vie privée, est prise en compte dans les règlements en vue de permettre le travail à temps partiel et des solutions sensibles aux besoins des familles, les mesures actives de promotion de l'emploi (art. 8a du Titre III du Code de la sécurité sociale), ainsi que dans le droit à l'emploi à temps partiel prévu au paragraphe 3 de l'article 12 du Titre III du Code.

《社会规范书之三》第12条第4款规定新《兼职就业权利法案》包含为确保提供能够兼顾家庭兼职机会而制定规定以及为积极就业而采取(《社会规范书之三》第8a条),这些规定和都考虑了联邦政府更好地协调私人生活和工作关系目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 促进就业的措施 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的, 促进联邦制者, 促进贸易,