法语助手
  • 关闭
biàn fú
1. (日常的服装) habits de tous les jours; habits ordinaires
2. (中式服装) vêtements civils



1. habits de tous les jours; habits ordinaires
2. tenue civile

其他参考解释:
vêtements civils
déshabillé, e
法 语助 手

Les membres de la milice étaient en civil.

该民兵体的成员全

Ils ont été arrêtés par un groupe de Hema portant des vêtements civils.

他们被一群身的赫马人拦住。

Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

大约有100名身着军服和的士兵,其中包括几个女兵。

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

据目击者说,她被身但手持武器的8名男子拖进一辆铃木吉普车。

Plus de 15 000 gardes républicains, porteurs d'armes légères et habillés en civil, auraient été déployés sur les principales routes conduisant à Karbala et An Nadjaf et à l'intérieur de ces villes en vue de faire respecter l'interdiction.

000多名共和国卫队的卫兵,身着,配带轻武器,部署在通往卡尔巴拉和纳杰夫两市的要道和市内,执行这项禁令。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身的警官。

Les cas qui se sont produits dans la seconde période concernent des personnes qui auraient été arrêtées par des hommes armés en civil appartenant au Service antigang et des enquêtes et par la police.

第二时期内发生的件涉及据报被身的武装人员、打击黑势力和调查部的成员和警方逮捕的人。

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射击。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身的警官。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

Selon de hauts officiers militaires que la mission a interrogés, lorsque les forces rebelles ont pris la ville le 13 octobre, certains civils qui les soutenaient les ont accompagnés dans toute la ville pour leur désigner les soldats du Gouvernement qui étaient en civil.

据同特谈的高级军官称,10月13日叛军夺取该市后,支持叛军的一些平民陪着叛军在市里四处转,指认身的政府军士兵。

Sur une période de trois jours, les membres de la police de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo se sont rendus à leur ancien poste en civil pour présenter les contrôleurs et conseillers de police d'EULEX à leurs homologues de la police du Kosovo.

在3天之内,科索沃特在该国各地的警察着到其以前的哨所报到,并向科索沃警察的对口人员介绍欧盟驻科法治的监察员/顾问。

Le Groupe a été informé par plusieurs témoins directs, dont d'anciens soldats du CNDP démobilisés, de la présence de nombreux anciens soldats du CNDP non loin de Ngungu, dans le territoire de Masisi, qui n'ont pas été intégrés dans les FARDC et sont souvent armés, tout en étant en civil.

专家组从一些目击者(包括复员的前全国保卫人民大会士兵)获悉,在马西西县附近,有相当多的前全国保卫人民大会士兵,他们没有并入刚果(金)武装力量,往往持械、着

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des militaires ou des fonctionnaires de police en uniforme ou encore ont été enlevées à l'occasion d'opérations du style escadron de la mort conduites par des hommes armés en civil qui auraient été liés à l'armée ou aux forces de sécurité.

许多人在被身制服的士兵或警察逮捕之后随即失踪,或在据报与军队或安全部队有联系的身的武装人员所开展的杀人小队式行动中被绑架。

Le 12 mars, deux garçons - de 16 et de 17 ans - ont signalé au conseiller chargé de la protection des enfants à Goma qu'ils avaient été recrutés séparément le 17 janvier 2007 dans le camp de réfugiés de Byumba au Rwanda, où deux hommes en civil leur auraient promis un emploi temporaire.

据儿童说,有两名身着的男子向他们允诺说可以找到临时工作。

Une demi-heure plus tard, un inconnu en civil est entré dans la pièce, lui a ordonné de se déshabiller, en ne gardant que ses sous-vêtements, l'a attaché à l'aide de menottes à une barre métallique fixée sur le mur et s'est mis à le frapper avec une matraque pendant près d'une heure, de 12 h 30 à 13 h 30.

半小时后,一个身着的陌生人进入办公室,命令他脱掉内衣,将他铐在墙上一个铁杆上,从12点30分到13点30分,用警棍打了他大约一小时。

Il faut répéter que des procédures bien établies régissent l'accès des membres du personnel de la Force au Karpas, et qu'elles leur ont permis de mener à bien leur mission en uniforme et en utilisant des véhicules officiels, ainsi que de se rendre dans le Karpas à titre personnel, en civil et dans des véhicules banalisés, en dehors des heures de service.

应该重申,对联塞部队人员出入卡帕斯一直有规定程序,既允许他们军装乘坐公车执行任务,又允许他们在业余时间坐私车探亲。

Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.

在这些最初阶段,联刚观察和人道主义机构在接待中心将帮助向战士及其家属发放;提供浴室;安排检查身体并在需要时给予治疗;分发食品和提供营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。

Parmi l'équipement découvert à bord, on a trouvé quatre pistolets de type Skorpio, trois fusils automatiques AK-68, deux grenades à tube, des explosifs plastiques, des détonateurs non électriques, des grenades, trois jeux complets de plongée, une caméra vidéo, un magnétophone, une radio portable, des vêtements civils empaquetés dans des sacs imperméables, des cartes des eaux territoriales et de l'intérieur des terres de la République de Corée ainsi que des bouteilles fabriquées en Corée du Sud.

艇上发现的装备包括四支Skorpion型自动手枪、三支AK-68型自动步枪、两发7型火箭榴弹、塑性炸药、非电雷管、榴弹、三套潜水用具、一台摄像机、录音机、携式无线电台、装在防水包中的、大韩民国水道图和内陆地图以及南朝鲜制造的瓶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便服 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结,
biàn fú
1. (日常穿的服装) habits de tous les jours; habits ordinaires
2. (中式服装) vêtements civils



1. habits de tous les jours; habits ordinaires
2. tenue civile

其他参考解释:
vêtements civils
déshabillé, e
法 语助 手

Les membres de la milice étaient en civil.

该民兵团体的成员全都穿便服

Ils ont été arrêtés par un groupe de Hema portant des vêtements civils.

他们被一群身穿便服的赫马人拦住。

Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

大约有100名身着军服和便服的士兵,其中包括几个女兵。

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

据目击者说,她被身穿便服但手持武器的8名男子拖进一辆铃木吉普车。

Plus de 15 000 gardes républicains, porteurs d'armes légères et habillés en civil, auraient été déployés sur les principales routes conduisant à Karbala et An Nadjaf et à l'intérieur de ces villes en vue de faire respecter l'interdiction.

000多名共和国卫队的卫兵,身着便服,配带轻武器,部署在通往卡尔巴拉和纳杰夫两的要道和内,执行这项禁令。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

Les cas qui se sont produits dans la seconde période concernent des personnes qui auraient été arrêtées par des hommes armés en civil appartenant au Service antigang et des enquêtes et par la police.

第二时期内发生的件涉及据报被身穿便服的武装人员、打击黑势力和调查部的成员和警方逮捕的人。

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋,朝着他的胸膛和背开枪射击。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

Selon de hauts officiers militaires que la mission a interrogés, lorsque les forces rebelles ont pris la ville le 13 octobre, certains civils qui les soutenaient les ont accompagnés dans toute la ville pour leur désigner les soldats du Gouvernement qui étaient en civil.

据同特派团交谈的高级军官称,10月13日叛军夺取该持叛军的一些平民陪着叛军在里四处转,指认身穿便服的政府军士兵。

Sur une période de trois jours, les membres de la police de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo se sont rendus à leur ancien poste en civil pour présenter les contrôleurs et conseillers de police d'EULEX à leurs homologues de la police du Kosovo.

在3天之内,科索沃特派团在该国各地的警察着便服到其以前的哨所报到,并向科索沃警察的对口人员介绍欧盟驻科法治团的监察员/顾问。

Le Groupe a été informé par plusieurs témoins directs, dont d'anciens soldats du CNDP démobilisés, de la présence de nombreux anciens soldats du CNDP non loin de Ngungu, dans le territoire de Masisi, qui n'ont pas été intégrés dans les FARDC et sont souvent armés, tout en étant en civil.

专家组从一些目击者(包括复员的前全国保卫人民大会士兵)获悉,在马西西县附近,有相当多的前全国保卫人民大会士兵,他们没有并入刚果(金)武装力量,往往持械、着便服

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des militaires ou des fonctionnaires de police en uniforme ou encore ont été enlevées à l'occasion d'opérations du style escadron de la mort conduites par des hommes armés en civil qui auraient été liés à l'armée ou aux forces de sécurité.

许多人在被身穿制服的士兵或警察逮捕之随即失踪,或在据报与军队或安全部队有联系的身穿便服的武装人员所开展的杀人小队式行动中被绑架。

Le 12 mars, deux garçons - de 16 et de 17 ans - ont signalé au conseiller chargé de la protection des enfants à Goma qu'ils avaient été recrutés séparément le 17 janvier 2007 dans le camp de réfugiés de Byumba au Rwanda, où deux hommes en civil leur auraient promis un emploi temporaire.

据儿童说,有两名身着便服的男子向他们允诺说可以找到临时工作。

Une demi-heure plus tard, un inconnu en civil est entré dans la pièce, lui a ordonné de se déshabiller, en ne gardant que ses sous-vêtements, l'a attaché à l'aide de menottes à une barre métallique fixée sur le mur et s'est mis à le frapper avec une matraque pendant près d'une heure, de 12 h 30 à 13 h 30.

半小时,一个身着便服的陌生人进入办公室,命令他脱掉内衣,将他铐在墙上一个铁杆上,从12点30分到13点30分,用警棍打了他大约一小时。

Il faut répéter que des procédures bien établies régissent l'accès des membres du personnel de la Force au Karpas, et qu'elles leur ont permis de mener à bien leur mission en uniforme et en utilisant des véhicules officiels, ainsi que de se rendre dans le Karpas à titre personnel, en civil et dans des véhicules banalisés, en dehors des heures de service.

应该重申,对联塞部队人员出入卡帕斯一直有规定程序,既允许他们穿军装乘坐公车执行任务,又允许他们在业余时间穿便服坐私车探亲。

Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.

在这些最初阶段,联刚观察团和人道主义机构在接待中心将帮助向战士及其家属发放便服;提供浴室;安排检查身体并在需要时给予治疗;分发食品和提供营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。

Parmi l'équipement découvert à bord, on a trouvé quatre pistolets de type Skorpio, trois fusils automatiques AK-68, deux grenades à tube, des explosifs plastiques, des détonateurs non électriques, des grenades, trois jeux complets de plongée, une caméra vidéo, un magnétophone, une radio portable, des vêtements civils empaquetés dans des sacs imperméables, des cartes des eaux territoriales et de l'intérieur des terres de la République de Corée ainsi que des bouteilles fabriquées en Corée du Sud.

艇上发现的装备包括四Skorpion型自动手枪、三AK-68型自动步枪、两发7型火箭榴弹、塑性炸药、非电雷管、榴弹、三套潜水用具、一台摄像机、录音机、便携式无线电台、装在防水包中的便服、大韩民国水道图和内陆地图以及南朝鲜制造的瓶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便服 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结,
biàn fú
1. (日常穿的装) habits de tous les jours; habits ordinaires
2. (中式装) vêtements civils



1. habits de tous les jours; habits ordinaires
2. tenue civile

其他参考解释:
vêtements civils
déshabillé, e
法 语助 手

Les membres de la milice étaient en civil.

该民兵团体的成员全都穿便

Ils ont été arrêtés par un groupe de Hema portant des vêtements civils.

他们被一群身穿便的赫马人拦住。

Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

大约有100名身便的士兵,其中包括几个女兵。

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

据目击者说,她被身穿便但手持武器的8名男子拖进一辆铃木吉普车。

Plus de 15 000 gardes républicains, porteurs d'armes légères et habillés en civil, auraient été déployés sur les principales routes conduisant à Karbala et An Nadjaf et à l'intérieur de ces villes en vue de faire respecter l'interdiction.

000多名共和国卫队的卫兵,身便,配带轻武器,部署在通往卡尔巴拉和纳杰夫两市的要道和市内,执行这项禁令。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便的警官。

Les cas qui se sont produits dans la seconde période concernent des personnes qui auraient été arrêtées par des hommes armés en civil appartenant au Service antigang et des enquêtes et par la police.

第二时期内发生的件涉及据报被身穿便的武装人员、打击黑势力和调查部的成员和警方逮捕的人。

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便的以色列队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝他的胸膛和背后开枪射击。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便的警官。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身便的伊朗人在返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

Selon de hauts officiers militaires que la mission a interrogés, lorsque les forces rebelles ont pris la ville le 13 octobre, certains civils qui les soutenaient les ont accompagnés dans toute la ville pour leur désigner les soldats du Gouvernement qui étaient en civil.

据同特派团交谈的高级官称,10月13日叛夺取该市后,支持叛的一些平民陪在市里四处转,指认身穿便的政府士兵。

Sur une période de trois jours, les membres de la police de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo se sont rendus à leur ancien poste en civil pour présenter les contrôleurs et conseillers de police d'EULEX à leurs homologues de la police du Kosovo.

在3天之内,科索沃特派团在该国各地的警察便到其以前的哨所报到,并向科索沃警察的对口人员介绍欧盟驻科法治团的监察员/顾问。

Le Groupe a été informé par plusieurs témoins directs, dont d'anciens soldats du CNDP démobilisés, de la présence de nombreux anciens soldats du CNDP non loin de Ngungu, dans le territoire de Masisi, qui n'ont pas été intégrés dans les FARDC et sont souvent armés, tout en étant en civil.

专家从一些目击者(包括复员的前全国保卫人民大会士兵)获悉,在马西西县附近,有相当多的前全国保卫人民大会士兵,他们没有并入刚果(金)武装力量,往往持械、便

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des militaires ou des fonctionnaires de police en uniforme ou encore ont été enlevées à l'occasion d'opérations du style escadron de la mort conduites par des hommes armés en civil qui auraient été liés à l'armée ou aux forces de sécurité.

许多人在被身穿制的士兵或警察逮捕之后随即失踪,或在据报与队或安全部队有联系的身穿便的武装人员所开展的杀人小队式行动中被绑架。

Le 12 mars, deux garçons - de 16 et de 17 ans - ont signalé au conseiller chargé de la protection des enfants à Goma qu'ils avaient été recrutés séparément le 17 janvier 2007 dans le camp de réfugiés de Byumba au Rwanda, où deux hommes en civil leur auraient promis un emploi temporaire.

据儿童说,有两名身便的男子向他们允诺说可以找到临时工作。

Une demi-heure plus tard, un inconnu en civil est entré dans la pièce, lui a ordonné de se déshabiller, en ne gardant que ses sous-vêtements, l'a attaché à l'aide de menottes à une barre métallique fixée sur le mur et s'est mis à le frapper avec une matraque pendant près d'une heure, de 12 h 30 à 13 h 30.

半小时后,一个身便的陌生人进入办公室,命令他脱掉内衣,将他铐在墙上一个铁杆上,从12点30分到13点30分,用警棍打了他大约一小时。

Il faut répéter que des procédures bien établies régissent l'accès des membres du personnel de la Force au Karpas, et qu'elles leur ont permis de mener à bien leur mission en uniforme et en utilisant des véhicules officiels, ainsi que de se rendre dans le Karpas à titre personnel, en civil et dans des véhicules banalisés, en dehors des heures de service.

应该重申,对联塞部队人员出入卡帕斯一直有规定程序,既允许他们穿装乘坐公车执行任务,又允许他们在业余时间穿便坐私车探亲。

Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.

在这些最初阶段,联刚观察团和人道主义机构在接待中心将帮助向战士及其家属发放便;提浴室;安排检查身体并在需要时予治疗;分发食品和提营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。

Parmi l'équipement découvert à bord, on a trouvé quatre pistolets de type Skorpio, trois fusils automatiques AK-68, deux grenades à tube, des explosifs plastiques, des détonateurs non électriques, des grenades, trois jeux complets de plongée, une caméra vidéo, un magnétophone, une radio portable, des vêtements civils empaquetés dans des sacs imperméables, des cartes des eaux territoriales et de l'intérieur des terres de la République de Corée ainsi que des bouteilles fabriquées en Corée du Sud.

艇上发现的装备包括四支Skorpion型自动手枪、三支AK-68型自动步枪、两发7型火箭榴弹、塑性炸药、非电雷管、榴弹、三套潜水用具、一台摄像机、录音机、便携式无线电台、装在防水包中的便、大韩民国水道图和内陆地图以及南朝鲜制造的瓶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便服 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结,
biàn fú
1. (日常穿的服装) habits de tous les jours; habits ordinaires
2. (中式服装) vêtements civils



1. habits de tous les jours; habits ordinaires
2. tenue civile

其他参考解释:
vêtements civils
déshabillé, e
法 语助 手

Les membres de la milice étaient en civil.

该民兵团体的成员全都穿便服

Ils ont été arrêtés par un groupe de Hema portant des vêtements civils.

他们被一群身穿便服的赫马人拦住。

Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

大约有100名身着军服和便服的士兵,其中包括几个女兵。

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

据目击者说,她被身穿便服但手持武器的8名男子拖进一辆铃木吉普车。

Plus de 15 000 gardes républicains, porteurs d'armes légères et habillés en civil, auraient été déployés sur les principales routes conduisant à Karbala et An Nadjaf et à l'intérieur de ces villes en vue de faire respecter l'interdiction.

000多名共和国卫队的卫兵,身着便服,配带轻武器,署在通往卡尔巴拉和纳杰夫两市的要道和市内,执行这项禁

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

Les cas qui se sont produits dans la seconde période concernent des personnes qui auraient été arrêtées par des hommes armés en civil appartenant au Service antigang et des enquêtes et par la police.

第二时期内发生的件涉及据报被身穿便服的武装人员、打击黑势力和调查的成员和警方逮捕的人。

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射击。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

Selon de hauts officiers militaires que la mission a interrogés, lorsque les forces rebelles ont pris la ville le 13 octobre, certains civils qui les soutenaient les ont accompagnés dans toute la ville pour leur désigner les soldats du Gouvernement qui étaient en civil.

据同派团交谈的高级军官称,10月13日叛军夺取该市后,支持叛军的一些平民陪着叛军在市里四处转,指认身穿便服的政府军士兵。

Sur une période de trois jours, les membres de la police de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo se sont rendus à leur ancien poste en civil pour présenter les contrôleurs et conseillers de police d'EULEX à leurs homologues de la police du Kosovo.

在3天之内,科索沃派团在该国各地的警察着便服到其以前的哨所报到,并向科索沃警察的对口人员介绍欧盟驻科法治团的监察员/顾问。

Le Groupe a été informé par plusieurs témoins directs, dont d'anciens soldats du CNDP démobilisés, de la présence de nombreux anciens soldats du CNDP non loin de Ngungu, dans le territoire de Masisi, qui n'ont pas été intégrés dans les FARDC et sont souvent armés, tout en étant en civil.

专家组从一些目击者(包括复员的前全国保卫人民大会士兵)获悉,在马西西县附近,有相当多的前全国保卫人民大会士兵,他们没有并入刚果(金)武装力量,往往持械、着便服

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des militaires ou des fonctionnaires de police en uniforme ou encore ont été enlevées à l'occasion d'opérations du style escadron de la mort conduites par des hommes armés en civil qui auraient été liés à l'armée ou aux forces de sécurité.

许多人在被身穿制服的士兵或警察逮捕之后随即失踪,或在据报与军队或安全队有联系的身穿便服的武装人员所开展的杀人小队式行动中被绑架。

Le 12 mars, deux garçons - de 16 et de 17 ans - ont signalé au conseiller chargé de la protection des enfants à Goma qu'ils avaient été recrutés séparément le 17 janvier 2007 dans le camp de réfugiés de Byumba au Rwanda, où deux hommes en civil leur auraient promis un emploi temporaire.

据儿童说,有两名身着便服的男子向他们允诺说可以找到临时工作。

Une demi-heure plus tard, un inconnu en civil est entré dans la pièce, lui a ordonné de se déshabiller, en ne gardant que ses sous-vêtements, l'a attaché à l'aide de menottes à une barre métallique fixée sur le mur et s'est mis à le frapper avec une matraque pendant près d'une heure, de 12 h 30 à 13 h 30.

半小时后,一个身着便服的陌生人进入办公室,命他脱掉内衣,将他铐在墙上一个铁杆上,从12点30分到13点30分,用警棍打了他大约一小时。

Il faut répéter que des procédures bien établies régissent l'accès des membres du personnel de la Force au Karpas, et qu'elles leur ont permis de mener à bien leur mission en uniforme et en utilisant des véhicules officiels, ainsi que de se rendre dans le Karpas à titre personnel, en civil et dans des véhicules banalisés, en dehors des heures de service.

应该重申,对联塞队人员出入卡帕斯一直有规定程序,既允许他们穿军装乘坐公车执行任务,又允许他们在业余时间穿便服坐私车探亲。

Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.

在这些最初阶段,联刚观察团和人道主义机构在接待中心将帮助向战士及其家属发放便服;提供浴室;安排检查身体并在需要时给予治疗;分发食品和提供营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。

Parmi l'équipement découvert à bord, on a trouvé quatre pistolets de type Skorpio, trois fusils automatiques AK-68, deux grenades à tube, des explosifs plastiques, des détonateurs non électriques, des grenades, trois jeux complets de plongée, une caméra vidéo, un magnétophone, une radio portable, des vêtements civils empaquetés dans des sacs imperméables, des cartes des eaux territoriales et de l'intérieur des terres de la République de Corée ainsi que des bouteilles fabriquées en Corée du Sud.

艇上发现的装备包括四支Skorpion型自动手枪、三支AK-68型自动步枪、两发7型火箭榴弹、塑性炸药、非电雷管、榴弹、三套潜水用具、一台摄像机、录音机、便携式无线电台、装在防水包中的便服、大韩民国水道图和内陆地图以及南朝鲜制造的瓶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 便服 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结,
biàn fú
1. (日常穿的装) habits de tous les jours; habits ordinaires
2. (中式装) vêtements civils



1. habits de tous les jours; habits ordinaires
2. tenue civile

其他参考解释:
vêtements civils
déshabillé, e
法 语助 手

Les membres de la milice étaient en civil.

该民兵团体的成员全都穿

Ils ont été arrêtés par un groupe de Hema portant des vêtements civils.

他们被一群身穿的赫马拦住。

Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

大约有100名身着军的士兵,其中包括几个女兵。

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

据目击者说,她被身穿但手持武器的8名男子拖进一辆铃木吉普车。

Plus de 15 000 gardes républicains, porteurs d'armes légères et habillés en civil, auraient été déployés sur les principales routes conduisant à Karbala et An Nadjaf et à l'intérieur de ces villes en vue de faire respecter l'interdiction.

000多名共国卫队的卫兵,身着,配带轻武器,部署通往卡尔巴拉纳杰夫两市的要道市内,执行这项禁令。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害查明身穿的警官。

Les cas qui se sont produits dans la seconde période concernent des personnes qui auraient été arrêtées par des hommes armés en civil appartenant au Service antigang et des enquêtes et par la police.

第二时期内发生的件涉及据报被身穿的武装员、打击黑势力调查部的成员警方逮捕的

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿的以色列军队特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛背后开枪射击。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害查明身穿的警官。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军的伊朗给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

Selon de hauts officiers militaires que la mission a interrogés, lorsque les forces rebelles ont pris la ville le 13 octobre, certains civils qui les soutenaient les ont accompagnés dans toute la ville pour leur désigner les soldats du Gouvernement qui étaient en civil.

据同特派团交谈的高级军官称,10月13日叛军夺取该市后,支持叛军的一些平民陪着叛军市里四处转,指认身穿的政府军士兵。

Sur une période de trois jours, les membres de la police de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo se sont rendus à leur ancien poste en civil pour présenter les contrôleurs et conseillers de police d'EULEX à leurs homologues de la police du Kosovo.

3天之内,科索沃特派团该国各地的警察着到其以前的哨所报到,并向科索沃警察的对口员介绍欧盟驻科法治团的监察员/顾问。

Le Groupe a été informé par plusieurs témoins directs, dont d'anciens soldats du CNDP démobilisés, de la présence de nombreux anciens soldats du CNDP non loin de Ngungu, dans le territoire de Masisi, qui n'ont pas été intégrés dans les FARDC et sont souvent armés, tout en étant en civil.

专家组从一些目击者(包括复员的前全国保卫民大会士兵)获悉,马西西县附近,有相当多的前全国保卫民大会士兵,他们没有并入刚果(金)武装力量,往往持械、着

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des militaires ou des fonctionnaires de police en uniforme ou encore ont été enlevées à l'occasion d'opérations du style escadron de la mort conduites par des hommes armés en civil qui auraient été liés à l'armée ou aux forces de sécurité.

许多被身穿制的士兵或警察逮捕之后随即失踪,或据报与军队或安全部队有联系的身穿的武装员所开展的杀小队式行动中被绑架。

Le 12 mars, deux garçons - de 16 et de 17 ans - ont signalé au conseiller chargé de la protection des enfants à Goma qu'ils avaient été recrutés séparément le 17 janvier 2007 dans le camp de réfugiés de Byumba au Rwanda, où deux hommes en civil leur auraient promis un emploi temporaire.

据儿童说,有两名身着的男子向他们允诺说可以找到临时工作。

Une demi-heure plus tard, un inconnu en civil est entré dans la pièce, lui a ordonné de se déshabiller, en ne gardant que ses sous-vêtements, l'a attaché à l'aide de menottes à une barre métallique fixée sur le mur et s'est mis à le frapper avec une matraque pendant près d'une heure, de 12 h 30 à 13 h 30.

半小时后,一个身着的陌生进入办公室,命令他脱掉内衣,将他铐墙上一个铁杆上,从12点30分到13点30分,用警棍打了他大约一小时。

Il faut répéter que des procédures bien établies régissent l'accès des membres du personnel de la Force au Karpas, et qu'elles leur ont permis de mener à bien leur mission en uniforme et en utilisant des véhicules officiels, ainsi que de se rendre dans le Karpas à titre personnel, en civil et dans des véhicules banalisés, en dehors des heures de service.

应该重申,对联塞部队员出入卡帕斯一直有规定程序,既允许他们穿军装乘坐公车执行任务,又允许他们业余时间穿坐私车探亲。

Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.

这些最初阶段,联刚观察团道主义机构接待中心将帮助向战士及其家属发放;提浴室;安排检查身体并需要时给予治疗;分发食品营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。

Parmi l'équipement découvert à bord, on a trouvé quatre pistolets de type Skorpio, trois fusils automatiques AK-68, deux grenades à tube, des explosifs plastiques, des détonateurs non électriques, des grenades, trois jeux complets de plongée, une caméra vidéo, un magnétophone, une radio portable, des vêtements civils empaquetés dans des sacs imperméables, des cartes des eaux territoriales et de l'intérieur des terres de la République de Corée ainsi que des bouteilles fabriquées en Corée du Sud.

艇上发现的装备包括四支Skorpion型自动手枪、三支AK-68型自动步枪、两发7型火箭榴弹、塑性炸药、非电雷管、榴弹、三套潜水用具、一台摄像机、录音机、携式无线电台、装防水包中的、大韩民国水道图内陆地图以及南朝鲜制造的瓶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便服 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结,
biàn fú
1. (日常穿装) habits de tous les jours; habits ordinaires
2. (中式装) vêtements civils



1. habits de tous les jours; habits ordinaires
2. tenue civile

其他参考解释:
vêtements civils
déshabillé, e
法 语助 手

Les membres de la milice étaient en civil.

该民兵团体成员全都穿便

Ils ont été arrêtés par un groupe de Hema portant des vêtements civils.

他们被一群身穿便赫马人拦住。

Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

大约有100名身着军便士兵,其中包括几个女兵。

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

据目击者说,她被身穿便但手持8名男子拖进一辆铃木吉普车。

Plus de 15 000 gardes républicains, porteurs d'armes légères et habillés en civil, auraient été déployés sur les principales routes conduisant à Karbala et An Nadjaf et à l'intérieur de ces villes en vue de faire respecter l'interdiction.

000多名共和国卫队卫兵,身着便,配带轻器,部署在通往卡尔巴拉和纳杰夫两市要道和市内,执行这项禁令。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查察进行虐待指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便官。

Les cas qui se sont produits dans la seconde période concernent des personnes qui auraient été arrêtées par des hommes armés en civil appartenant au Service antigang et des enquêtes et par la police.

第二时期内发生件涉及据报被身穿便装人员、打击黑势力和调查部成员和方逮捕人。

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便以色列军队和特种部队士兵,包围了他住房,将他唤出屋后,朝着他胸膛和背后开枪射击。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查察进行虐待指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便官。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军便伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处基地时,向他们开火。

Selon de hauts officiers militaires que la mission a interrogés, lorsque les forces rebelles ont pris la ville le 13 octobre, certains civils qui les soutenaient les ont accompagnés dans toute la ville pour leur désigner les soldats du Gouvernement qui étaient en civil.

据同特派团交谈高级军官称,10月13日叛军夺取该市后,支持叛军一些平民陪着叛军在市里四处转,指认身穿便政府军士兵。

Sur une période de trois jours, les membres de la police de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo se sont rendus à leur ancien poste en civil pour présenter les contrôleurs et conseillers de police d'EULEX à leurs homologues de la police du Kosovo.

在3天之内,科索沃特派团在该国各地察着便到其以前哨所报到,并向科索沃对口人员介绍欧盟驻科法治团监察员/顾问。

Le Groupe a été informé par plusieurs témoins directs, dont d'anciens soldats du CNDP démobilisés, de la présence de nombreux anciens soldats du CNDP non loin de Ngungu, dans le territoire de Masisi, qui n'ont pas été intégrés dans les FARDC et sont souvent armés, tout en étant en civil.

专家组从一些目击者(包括复员前全国保卫人民大会士兵)获悉,在马西西县附近,有相当多前全国保卫人民大会士兵,他们没有并入刚果(金)装力量,往往持械、着便

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des militaires ou des fonctionnaires de police en uniforme ou encore ont été enlevées à l'occasion d'opérations du style escadron de la mort conduites par des hommes armés en civil qui auraient été liés à l'armée ou aux forces de sécurité.

许多人在被身穿制士兵或察逮捕之后随即失踪,或在据报与军队或安全部队有联系身穿便装人员所开展杀人小队式行动中被绑架。

Le 12 mars, deux garçons - de 16 et de 17 ans - ont signalé au conseiller chargé de la protection des enfants à Goma qu'ils avaient été recrutés séparément le 17 janvier 2007 dans le camp de réfugiés de Byumba au Rwanda, où deux hommes en civil leur auraient promis un emploi temporaire.

据儿童说,有两名身着便男子向他们允诺说可以找到临时工作。

Une demi-heure plus tard, un inconnu en civil est entré dans la pièce, lui a ordonné de se déshabiller, en ne gardant que ses sous-vêtements, l'a attaché à l'aide de menottes à une barre métallique fixée sur le mur et s'est mis à le frapper avec une matraque pendant près d'une heure, de 12 h 30 à 13 h 30.

半小时后,一个身着便陌生人进入办公室,命令他脱掉内衣,将他铐在墙上一个铁杆上,从12点30分到13点30分,用棍打了他大约一小时。

Il faut répéter que des procédures bien établies régissent l'accès des membres du personnel de la Force au Karpas, et qu'elles leur ont permis de mener à bien leur mission en uniforme et en utilisant des véhicules officiels, ainsi que de se rendre dans le Karpas à titre personnel, en civil et dans des véhicules banalisés, en dehors des heures de service.

应该重申,对联塞部队人员出入卡帕斯一直有规定程序,既允许他们穿军装乘坐公车执行任务,又允许他们在业余时间穿便坐私车探亲。

Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.

在这些最初阶段,联刚观察团和人道主义机构在接待中心将帮助向战士及其家属发放便;提供浴室;安排检查身体并在需要时给予治疗;分发食品和提供营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。

Parmi l'équipement découvert à bord, on a trouvé quatre pistolets de type Skorpio, trois fusils automatiques AK-68, deux grenades à tube, des explosifs plastiques, des détonateurs non électriques, des grenades, trois jeux complets de plongée, une caméra vidéo, un magnétophone, une radio portable, des vêtements civils empaquetés dans des sacs imperméables, des cartes des eaux territoriales et de l'intérieur des terres de la République de Corée ainsi que des bouteilles fabriquées en Corée du Sud.

艇上发现装备包括四支Skorpion型自动手枪、三支AK-68型自动步枪、两发7型火箭榴弹、塑性炸药、非电雷管、榴弹、三套潜水用具、一台摄像机、录音机、便携式无线电台、装在防水包中便、大韩民国水道图和内陆地图以及南朝鲜制造瓶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便服 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结,
biàn fú
1. (日常穿的服装) habits de tous les jours; habits ordinaires
2. (中式服装) vêtements civils



1. habits de tous les jours; habits ordinaires
2. tenue civile

其他参考解释:
vêtements civils
déshabillé, e
法 语助 手

Les membres de la milice étaient en civil.

该民兵团体的成员全都穿便服

Ils ont été arrêtés par un groupe de Hema portant des vêtements civils.

他们被一群身穿便服的赫马人拦住。

Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

大约有100名身着军服和便服的士兵,其中包括几个女兵。

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

据目击者说,她被身穿便服但手持武器的8名男子拖进一辆铃木吉普车。

Plus de 15 000 gardes républicains, porteurs d'armes légères et habillés en civil, auraient été déployés sur les principales routes conduisant à Karbala et An Nadjaf et à l'intérieur de ces villes en vue de faire respecter l'interdiction.

000多名共和国卫队的卫兵,身着便服,配带轻武器,部署在通往卡尔巴拉和纳杰夫两的要道和内,执行这项禁令。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

Les cas qui se sont produits dans la seconde période concernent des personnes qui auraient été arrêtées par des hommes armés en civil appartenant au Service antigang et des enquêtes et par la police.

第二时期内发生的件涉及据报被身穿便服的武装人员、打击黑势力和调查部的成员和警方逮捕的人。

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋,朝着他的胸膛和背开枪射击。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

Selon de hauts officiers militaires que la mission a interrogés, lorsque les forces rebelles ont pris la ville le 13 octobre, certains civils qui les soutenaient les ont accompagnés dans toute la ville pour leur désigner les soldats du Gouvernement qui étaient en civil.

据同特派团交谈的高级军官称,10月13日叛军夺取该持叛军的一些平民陪着叛军在里四处转,指认身穿便服的政府军士兵。

Sur une période de trois jours, les membres de la police de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo se sont rendus à leur ancien poste en civil pour présenter les contrôleurs et conseillers de police d'EULEX à leurs homologues de la police du Kosovo.

在3天之内,科索沃特派团在该国各地的警察着便服到其以前的哨所报到,并向科索沃警察的对口人员介绍欧盟驻科法治团的监察员/顾问。

Le Groupe a été informé par plusieurs témoins directs, dont d'anciens soldats du CNDP démobilisés, de la présence de nombreux anciens soldats du CNDP non loin de Ngungu, dans le territoire de Masisi, qui n'ont pas été intégrés dans les FARDC et sont souvent armés, tout en étant en civil.

专家组从一些目击者(包括复员的前全国保卫人民大会士兵)获悉,在马西西县附近,有相当多的前全国保卫人民大会士兵,他们没有并入刚果(金)武装力量,往往持械、着便服

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des militaires ou des fonctionnaires de police en uniforme ou encore ont été enlevées à l'occasion d'opérations du style escadron de la mort conduites par des hommes armés en civil qui auraient été liés à l'armée ou aux forces de sécurité.

许多人在被身穿制服的士兵或警察逮捕之随即失踪,或在据报与军队或安全部队有联系的身穿便服的武装人员所开展的杀人小队式行动中被绑架。

Le 12 mars, deux garçons - de 16 et de 17 ans - ont signalé au conseiller chargé de la protection des enfants à Goma qu'ils avaient été recrutés séparément le 17 janvier 2007 dans le camp de réfugiés de Byumba au Rwanda, où deux hommes en civil leur auraient promis un emploi temporaire.

据儿童说,有两名身着便服的男子向他们允诺说可以找到临时工作。

Une demi-heure plus tard, un inconnu en civil est entré dans la pièce, lui a ordonné de se déshabiller, en ne gardant que ses sous-vêtements, l'a attaché à l'aide de menottes à une barre métallique fixée sur le mur et s'est mis à le frapper avec une matraque pendant près d'une heure, de 12 h 30 à 13 h 30.

半小时,一个身着便服的陌生人进入办公室,命令他脱掉内衣,将他铐在墙上一个铁杆上,从12点30分到13点30分,用警棍打了他大约一小时。

Il faut répéter que des procédures bien établies régissent l'accès des membres du personnel de la Force au Karpas, et qu'elles leur ont permis de mener à bien leur mission en uniforme et en utilisant des véhicules officiels, ainsi que de se rendre dans le Karpas à titre personnel, en civil et dans des véhicules banalisés, en dehors des heures de service.

应该重申,对联塞部队人员出入卡帕斯一直有规定程序,既允许他们穿军装乘坐公车执行任务,又允许他们在业余时间穿便服坐私车探亲。

Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.

在这些最初阶段,联刚观察团和人道主义机构在接待中心将帮助向战士及其家属发放便服;提供浴室;安排检查身体并在需要时给予治疗;分发食品和提供营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。

Parmi l'équipement découvert à bord, on a trouvé quatre pistolets de type Skorpio, trois fusils automatiques AK-68, deux grenades à tube, des explosifs plastiques, des détonateurs non électriques, des grenades, trois jeux complets de plongée, une caméra vidéo, un magnétophone, une radio portable, des vêtements civils empaquetés dans des sacs imperméables, des cartes des eaux territoriales et de l'intérieur des terres de la République de Corée ainsi que des bouteilles fabriquées en Corée du Sud.

艇上发现的装备包括四Skorpion型自动手枪、三AK-68型自动步枪、两发7型火箭榴弹、塑性炸药、非电雷管、榴弹、三套潜水用具、一台摄像机、录音机、便携式无线电台、装在防水包中的便服、大韩民国水道图和内陆地图以及南朝鲜制造的瓶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便服 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结,
biàn fú
1. (日常穿的服装) habits de tous les jours; habits ordinaires
2. (中式服装) vêtements civils



1. habits de tous les jours; habits ordinaires
2. tenue civile

其他参考解释:
vêtements civils
déshabillé, e
法 语助 手

Les membres de la milice étaient en civil.

该民兵团体的成员全都穿便服

Ils ont été arrêtés par un groupe de Hema portant des vêtements civils.

他们被一群身穿便服的赫马人拦住。

Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

大约有100名身着军服和便服的士兵,其中包括几个女兵。

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

据目击者说,她被身穿便服但手武器的8名男子拖进一辆铃木吉普车。

Plus de 15 000 gardes républicains, porteurs d'armes légères et habillés en civil, auraient été déployés sur les principales routes conduisant à Karbala et An Nadjaf et à l'intérieur de ces villes en vue de faire respecter l'interdiction.

000多名共和国卫队的卫兵,身着便服,配带轻武器,部署在通往卡尔巴拉和纳杰夫两市的要道和市内,执行这项禁令。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

Les cas qui se sont produits dans la seconde période concernent des personnes qui auraient été arrêtées par des hommes armés en civil appartenant au Service antigang et des enquêtes et par la police.

第二时期内发生的件涉及据报被身穿便服的武装人员、打击黑势力和调查部的成员和警方逮捕的人。

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

约有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋,朝着他的胸膛和背开枪射击。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

30分,大约6到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

Selon de hauts officiers militaires que la mission a interrogés, lorsque les forces rebelles ont pris la ville le 13 octobre, certains civils qui les soutenaient les ont accompagnés dans toute la ville pour leur désigner les soldats du Gouvernement qui étaient en civil.

据同特派团交谈的高级军官称,10月13日叛军夺取该市叛军的一些平民陪着叛军在市里四处转,指认身穿便服的政府军士兵。

Sur une période de trois jours, les membres de la police de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo se sont rendus à leur ancien poste en civil pour présenter les contrôleurs et conseillers de police d'EULEX à leurs homologues de la police du Kosovo.

在3天之内,科索沃特派团在该国各地的警察着便服到其以前的哨所报到,并向科索沃警察的对口人员介绍欧盟驻科法治团的监察员/顾问。

Le Groupe a été informé par plusieurs témoins directs, dont d'anciens soldats du CNDP démobilisés, de la présence de nombreux anciens soldats du CNDP non loin de Ngungu, dans le territoire de Masisi, qui n'ont pas été intégrés dans les FARDC et sont souvent armés, tout en étant en civil.

专家组从一些目击者(包括复员的前全国保卫人民大会士兵)获悉,在马西西县附近,有相当多的前全国保卫人民大会士兵,他们没有并入刚果(金)武装力量,往往械、着便服

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des militaires ou des fonctionnaires de police en uniforme ou encore ont été enlevées à l'occasion d'opérations du style escadron de la mort conduites par des hommes armés en civil qui auraient été liés à l'armée ou aux forces de sécurité.

许多人在被身穿制服的士兵或警察逮捕之随即失踪,或在据报与军队或安全部队有联系的身穿便服的武装人员所开展的杀人小队式行动中被绑架。

Le 12 mars, deux garçons - de 16 et de 17 ans - ont signalé au conseiller chargé de la protection des enfants à Goma qu'ils avaient été recrutés séparément le 17 janvier 2007 dans le camp de réfugiés de Byumba au Rwanda, où deux hommes en civil leur auraient promis un emploi temporaire.

据儿童说,有两名身着便服的男子向他们允诺说可以找到临时工作。

Une demi-heure plus tard, un inconnu en civil est entré dans la pièce, lui a ordonné de se déshabiller, en ne gardant que ses sous-vêtements, l'a attaché à l'aide de menottes à une barre métallique fixée sur le mur et s'est mis à le frapper avec une matraque pendant près d'une heure, de 12 h 30 à 13 h 30.

半小时,一个身着便服的陌生人进入办公室,命令他脱掉内衣,将他铐在墙上一个铁杆上,从12点30分到13点30分,用警棍打了他大约一小时。

Il faut répéter que des procédures bien établies régissent l'accès des membres du personnel de la Force au Karpas, et qu'elles leur ont permis de mener à bien leur mission en uniforme et en utilisant des véhicules officiels, ainsi que de se rendre dans le Karpas à titre personnel, en civil et dans des véhicules banalisés, en dehors des heures de service.

应该重申,对联塞部队人员出入卡帕斯一直有规定程序,既允许他们穿军装乘坐公车执行任务,又允许他们在业余时间穿便服坐私车探亲。

Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.

在这些最初阶段,联刚观察团和人道主义机构在接待中心将帮助向战士及其家属发放便服;提供浴室;安排检查身体并在需要时给予治疗;分发食品和提供营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。

Parmi l'équipement découvert à bord, on a trouvé quatre pistolets de type Skorpio, trois fusils automatiques AK-68, deux grenades à tube, des explosifs plastiques, des détonateurs non électriques, des grenades, trois jeux complets de plongée, une caméra vidéo, un magnétophone, une radio portable, des vêtements civils empaquetés dans des sacs imperméables, des cartes des eaux territoriales et de l'intérieur des terres de la République de Corée ainsi que des bouteilles fabriquées en Corée du Sud.

艇上发现的装备包括四Skorpion型自动手枪、三AK-68型自动步枪、两发7型火箭榴弹、塑性炸药、非电雷管、榴弹、三套潜水用具、一台摄像机、录音机、便携式无线电台、装在防水包中的便服、大韩民国水道图和内陆地图以及南朝鲜制造的瓶子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便服 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结,
biàn fú
1. (日常穿的服装) habits de tous les jours; habits ordinaires
2. (中式服装) vêtements civils



1. habits de tous les jours; habits ordinaires
2. tenue civile

其他参考解释:
vêtements civils
déshabillé, e
法 语助 手

Les membres de la milice étaient en civil.

该民兵团体的成员全都穿便服

Ils ont été arrêtés par un groupe de Hema portant des vêtements civils.

他们被一群身穿便服的赫马人拦住。

Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

有100名身着军服和便服的士兵,其中包括几个女兵。

Selon des témoins oculaires, elle avait été entraînée dans une jeep Suzuki par huit hommes, armés mais vêtus en civil.

者说,她被身穿便服但手持武器的8名男子拖进一辆铃木吉普车。

Plus de 15 000 gardes républicains, porteurs d'armes légères et habillés en civil, auraient été déployés sur les principales routes conduisant à Karbala et An Nadjaf et à l'intérieur de ces villes en vue de faire respecter l'interdiction.

000多名共和国卫队的卫兵,身着便服,配带轻武器,部署在通往卡尔巴拉和纳杰夫两市的要道和市内,执行这项禁令。

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

Les cas qui se sont produits dans la seconde période concernent des personnes qui auraient été arrêtées par des hommes armés en civil appartenant au Service antigang et des enquêtes et par la police.

第二时期内发生的件涉及报被身穿便服的武装人员、打黑势力和调查部的成员和警方逮捕的人。

Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.

有40名身穿便服的以色列军队和特种部队士兵,包围了他的住房,将他唤出屋后,朝着他的胸膛和背后开枪射

Pour examiner correctement les allégations de mauvais traitement aux mains de la police, il aurait fallu entre autres choses ordonner l'identification des policiers en civil en faisant procéder à une séance d'identification pour la victime.

正确审查警察进行虐待的指控将意味着,除其他外,下令通过逐个辨认为受害人查明身穿便服的警官。

À 16 h 30, un groupe d'Iraniens en uniforme et en civil comprenant 6 à 8 personnes a été observé ouvrant le feu sur le groupe des subsistances alors qu'il retournait sur ses arrières au point de coordonnées 8507.

306到8名身着军服和便服的伊朗人在供给组返回位于地理坐标8507处的基地时,向他们开火。

Selon de hauts officiers militaires que la mission a interrogés, lorsque les forces rebelles ont pris la ville le 13 octobre, certains civils qui les soutenaient les ont accompagnés dans toute la ville pour leur désigner les soldats du Gouvernement qui étaient en civil.

同特派团交谈的高级军官称,10月13日叛军夺取该市后,支持叛军的一些平民陪着叛军在市里四处转,指认身穿便服的政府军士兵。

Sur une période de trois jours, les membres de la police de la MINUK dans l'ensemble du Kosovo se sont rendus à leur ancien poste en civil pour présenter les contrôleurs et conseillers de police d'EULEX à leurs homologues de la police du Kosovo.

在3天之内,科索沃特派团在该国各地的警察着便服到其以前的哨所报到,并向科索沃警察的对口人员介绍欧盟驻科法治团的监察员/顾问。

Le Groupe a été informé par plusieurs témoins directs, dont d'anciens soldats du CNDP démobilisés, de la présence de nombreux anciens soldats du CNDP non loin de Ngungu, dans le territoire de Masisi, qui n'ont pas été intégrés dans les FARDC et sont souvent armés, tout en étant en civil.

专家组从一些者(包括复员的前全国保卫人民会士兵)获悉,在马西西县附近,有相当多的前全国保卫人民会士兵,他们没有并入刚果(金)武装力量,往往持械、着便服

De nombreuses personnes ont disparu après avoir été arrêtées par des militaires ou des fonctionnaires de police en uniforme ou encore ont été enlevées à l'occasion d'opérations du style escadron de la mort conduites par des hommes armés en civil qui auraient été liés à l'armée ou aux forces de sécurité.

许多人在被身穿制服的士兵或警察逮捕之后随即失踪,或在报与军队或安全部队有联系的身穿便服的武装人员所开展的杀人小队式行动中被绑架。

Le 12 mars, deux garçons - de 16 et de 17 ans - ont signalé au conseiller chargé de la protection des enfants à Goma qu'ils avaient été recrutés séparément le 17 janvier 2007 dans le camp de réfugiés de Byumba au Rwanda, où deux hommes en civil leur auraient promis un emploi temporaire.

儿童说,有两名身着便服的男子向他们允诺说可以找到临时工作。

Une demi-heure plus tard, un inconnu en civil est entré dans la pièce, lui a ordonné de se déshabiller, en ne gardant que ses sous-vêtements, l'a attaché à l'aide de menottes à une barre métallique fixée sur le mur et s'est mis à le frapper avec une matraque pendant près d'une heure, de 12 h 30 à 13 h 30.

半小时后,一个身着便服的陌生人进入办公室,命令他脱掉内衣,将他铐在墙上一个铁杆上,从12点30到13点30,用警棍打了他一小时。

Il faut répéter que des procédures bien établies régissent l'accès des membres du personnel de la Force au Karpas, et qu'elles leur ont permis de mener à bien leur mission en uniforme et en utilisant des véhicules officiels, ainsi que de se rendre dans le Karpas à titre personnel, en civil et dans des véhicules banalisés, en dehors des heures de service.

应该重申,对联塞部队人员出入卡帕斯一直有规定程序,既允许他们穿军装乘坐公车执行任务,又允许他们在业余时间穿便服坐私车探亲。

Au cours des premières étapes de la démobilisation dans les centres d'accueil, la MONUC et les organismes humanitaires aideraient à mettre à la disposition des combattants et de leurs familles des vêtements civils, des installations sanitaires, un examen médical et des traitements médicaux si nécessaire, ainsi que des repas et un hébergement en camp pour la durée de leur séjour, qui devrait être aussi brève que possible.

在这些最初阶段,联刚观察团和人道主义机构在接待中心将帮助向战士及其家属发放便服;提供浴室;安排检查身体并在需要时给予治疗;发食品和提供营地式住宿,逗留期应尽可能短暂。

Parmi l'équipement découvert à bord, on a trouvé quatre pistolets de type Skorpio, trois fusils automatiques AK-68, deux grenades à tube, des explosifs plastiques, des détonateurs non électriques, des grenades, trois jeux complets de plongée, une caméra vidéo, un magnétophone, une radio portable, des vêtements civils empaquetés dans des sacs imperméables, des cartes des eaux territoriales et de l'intérieur des terres de la République de Corée ainsi que des bouteilles fabriquées en Corée du Sud.

艇上发现的装备包括四支Skorpion型自动手枪、三支AK-68型自动步枪、两发7型火箭榴弹、塑性炸药、非电雷管、榴弹、三套潜水用具、一台摄像机、录音机、便携式无线电台、装在防水包中的便服韩民国水道图和内陆地图以及南朝鲜制造的瓶子。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 便服 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


便道, 便饭, 便饭<俗>, 便饭招待, 便房, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便结,