J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够适当
决定。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够适当
决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应适当
决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小适当
决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国适当
决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保适当
政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提建议,以期
适当
决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够
更适当
决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当行动”意味着理事会将在总干事提
建议
基础上
适当
决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未算进行修改或
其他适当
决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面适当决定
教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上适当
决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长特别代表,并将支持他
适当
决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益适当词语
决定
问题应留给起草小
处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问适当性
决定
法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“决定”一语替换为“
适当
决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上适当
决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确森林评价
情况下
适当
森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提结论和建议帮助会员国
适当决定
过程中发挥着重要
咨询
用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据所有方面,才能适当地加以管理,和才能
适当
决定,导致可持续发展
实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上适当
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出的
定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出的
定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作出的
定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出的
定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出的政策
定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提的建议,以期作出的
定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更
的
定,为各种情况找到
解
办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“的行动”意味着理事会将在总干事提出的建议的基础上作出
的
定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或作出其他的
定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出的
定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作出的
定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的词语作出
定的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的性作出
定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出定”一语替换为“作出
的
定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作出的
定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出的森林政策
定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出定的过程中发挥着重要的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能地加以管理,和才能作出
的
定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出的
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适当的决。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作出适当的决。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出适当的决。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提的,
期作出适当的决
。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适当的决
,
种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的行动”意味着理事会将在总干事提出的的基础上作出适当的决
。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或作出其他适当的决。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会,
便能在第十届缔约方会
上作出适当的决
。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作出适当的决。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语作出决的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决
的法
权利情况下而加
重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提将该段末尾处“作出决
”一语替换
“作出适当的决
”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会,
便能在第九届缔约方会
上作出适当的决
。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出适当的森林政策决。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和帮助会员国作出适当决
的过程中发挥着重要的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能适当地加管理,和才能作出适当的决
,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提承办第十一届缔约方会
,
便能在第十届缔约方会
上作出适当的决
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够出适当的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应出适当的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组出适当的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国出适当的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
价本身并不担保
出适当的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提的建议,以期出适当的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够
出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的行动”意味着理事会将在总干事提出的建议的基出适当的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或出其他适当的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面出适当决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议出适当的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他出适当的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语出决定的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性出决定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“出决定”一语替换为“
出适当的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议出适当的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的价的情况下
出适当的
政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国出适当决定的过程中发挥着重要的咨询
用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能适当地加以管理,和才能出适当的决定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议出适当的决定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够当的决
。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应当的决
。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组当的决
。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国当的决
。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保当的政策决
。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提的建议,以期当的决
。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够
更
当的决
,为各种情况找到
当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“当的行动”意味着理事会将在总干事提
的建议的基础上
当的决
。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或其他
当的决
。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面
当决
的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第一届缔约方会议,以便能在第
届缔约方会议上
当的决
。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他当的决
。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的当词语
决
的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的当性
决
的法
权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“决
”一语替换为“
当的决
”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上
当的决
。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下当的森林政策决
。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提结论和建议帮助会员国
当决
的过程中发挥着重要的咨询
用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能当地加以管理,和才能
当的决
,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第一届缔约方会议,以便能在第
届缔约方会议上
当的决
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够适当的决
。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应适当的决
。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组适当的决
。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国适当的决
。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
评价本身并不担保
适当的政策决
。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提的建议,以期适当的决
。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够
更适当的决
,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的行动”意味着理事会将在总干事提的建议的基础
适当的决
。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或其他适当的决
。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面适当决
的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议适当的决
。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他适当的决
。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语决
的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性决
的法
权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“决
”一语替换为“
适当的决
”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议适当的决
。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的评价的情况下
适当的
政策决
。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提结论和建议帮助会员国
适当决
的过程中发挥着重要的咨询
用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能适当地加以管理,和才能适当的决
,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议适当的决
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望作出适当的决
。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适当的决。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作出适当的决。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出适当的决。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提的建议,以期作出适当的决。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
将
我
作出更适当的决
,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的行动”意味着理事会将在总干事提出的建议的基础上作出适当的决。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或作出其他适当的决。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便
在第十届缔约方会议上作出适当的决
。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作出适当的决
。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语作出决的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决的法
权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出决”一语替换为“作出适当的决
”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便
在第九届缔约方会议上作出适当的决
。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出适当的森林政策决。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适当决的过程中发挥着重要的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才适当地加以管理,和才
作出适当的决
,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便
在第十届缔约方会议上作出适当的决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适当的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报须提交执行小组作出适当的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出适当的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注所提的建议,以期作出适当的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适当的决定,为各种情
适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的行动”味着理事会将在总干事提出的建议的基础上作出适当的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,必须对未来的预算进行修改或作出其他适当的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持他作出适当的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益的适当词语作出决定的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决定的法定权利情下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出决定”一语替换为“作出适当的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作出适当的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注,往往在没有明确的森林评价的情
下作出适当的森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适当决定的过程中发挥着重要的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据的所有方面,才能适当地加以管理,和才能作出适当的决定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适当的决定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适当的决定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
简报须提交执
小组作出适当的决定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出适当的决定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适当的政策决定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我保证,安理会成员将注
到所提的建议,以期作出适当的决定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适当的决定,为各种情况找到适当解决办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适当的”
味着理事会将在总干事提出的建议的基础上作出适当的决定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现做法,必须对未来的预算进
修改或作出其
适当的决定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有必强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适当决定的教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长的特别代表,并将支持作出适当的决定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不产权益的适当词语作出决定的问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家对这类访问的适当性作出决定的法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出决定”一语替换为“作出适当的决定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作出适当的决定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注到,往往在没有明确的森林评价的情况下作出适当的森林政策决定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适当决定的过程中发挥着重的咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需了解数据的所有方面,才能适当地加以管理,和才能作出适当的决定,导致可持续发展的实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适当的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
J'espère que les bonnes décisions seront prises.
我希望能够作出适定。
Aussi le Conseil de Sécurité devrait pouvoir prendre une décision appropriée.
安理会也应作出适定。
Ces dossiers sont soumis à l'Équipe exécutive pour décision.
行动简报提交执行小组作出适
定。
Je suis sûr que cela aidera les États Membres à prendre des décisions appropriées.
我相信,这将有助于会员国作出适定。
En soi, l'évaluation des forêts ne garantit pas de bonnes politiques.
森林评价本身并不担保作出适政策
定。
Je l'assure que les membres du Conseil prendront note des recommandations formulées aux fins de l'adoption des décisions appropriées.
我要向他保证,安理会成员将注意到所提建议,以期作出适
定。
Cela permet de prendre des décisions mieux adaptées et de trouver les solutions appropriées à chaque situation donnée.
它们将我们能够作出更适
定,为各种情况找到适
解
办法。
L'expression "dispositions appropriées" signifie que le Conseil prendra une décision adaptée en se fondant sur la recommandation du Directeur général.
“适行动”意味着理事会将在总干事提出
建议
基础上作出适
定。
Si les Parties voulaient qu'il en aille autrement, elles devraient modifier les futurs budgets ou prendre les autres décisions nécessaires.
如果缔约方希望改变现行做法,未来
预算进行修改或作出其他适
定。
Il fallait insister sur la pertinence de l'éducation pour l'adoption de décisions appropriées concernant les stratégies d'investissement et de développement.
十分有要强调,应该开展关于在投资和发展战略方面作出适
定
教育。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 11, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 10.
它敦促缔约方主动表示承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适定。
Nous faisons toute confiance au Représentant spécial du Secrétaire général pour prendre toutes les décisions appropriées et nous l'appuierons dans ce sens.
我们完全信任秘书长特别代表,并将支持他作出适
定。
On devrait laisser au groupe de rédaction le soin de décider du libellé approprié pour refléter les intérêts des marchés immobiliers.
就表达不动产权益适
词语作出
定
问题应留给起草小组处理。
Cette question pourra être réexaminée, compte tenu du droit de chaque pays de décider du caractère approprié de ce type de visite.
这一问题可以在顾及每一国家这类访问
适
性作出
定
法定权利情况下而加以重新考虑。
M. AKIL (Pakistan) propose que la partie du paragraphe débutant avec" afin qu'il prenne…" soit remplacée par "pour qu'il prenne des décisions appropriées".
AKIL先生(巴基斯坦)提议将该段末尾处“作出定”一语替换为“作出适
定”一语。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la COP 10 afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la COP 9.
它敦促缔约方主动表示承办第十届缔约方会议,以便能在第九届缔约方会议上作出适定。
Il a noté toutefois qu'il était souvent possible de prendre des décisions sages en matière de politique forestière sans évaluation explicite des forêts.
然而,论坛注意到,往往在没有明确森林评价
情况下作出适
森林政策
定。
Le Comité des contributions joue un rôle consultatif important en formulant des conclusions et recommandations qui aident les États Membres à prendre les décisions appropriées.
会费委员会在提出结论和建议帮助会员国作出适定
过程中发挥着重要
咨询作用。
Il est nécessaire de comprendre tous les aspects des données pour bien pouvoir les gérer et pour prendre les décisions appropriées dans la perspective du développement durable.
需要了解数据所有方面,才能适
地加以管理,和才能作出适
定,导致可持续发展
实现。
Il a invité instamment les Parties à faire des offres d'accueil de la session, afin qu'une décision appropriée puisse être prise à la dixième session de la Conférence des Parties.
它敦促缔约方主动提议承办第十一届缔约方会议,以便能在第十届缔约方会议上作出适定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。