法语助手
  • 关闭

会议记录

添加到生词本

notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
法 语 助 手

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、记录、和各项结论。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本记录附件五。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本全体记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们记录准确性是重要

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了记录并以邮件方式在法广泛传播。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次和其他各次记录任何更正将并入一份更正汇编印发。

Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

它们对这个问题法已正式反映在全体记录中。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题人士请参阅记录全文。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次记录

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大宣言和记录在全世界分发。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供材料随后以记录形式出版成册。

Les comptes rendus de ses réunions sont affichés sur l'Intranet et très souvent consultés.

委员每周开记录在内联网上公开,广为讨论。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作记录

Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.

我们发表以下声明,并要求这一声明成为本特别记录一部分。

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

记录分逐字记录(PV)或简要记录(SR)两种。

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次记录任何更正将并入一份更正汇编印发。

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员报告转载于本记录附件五。

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞文本转载于本记录附件三之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
法 语 助 手

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议记录、和各项结论。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录本届会议的全体会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了会议记录并以邮件方式传播。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

它们对这个问题的看法已正式反映全体会议记录中。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议记录

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记录全世界分发。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记录形式出版成册。

Les comptes rendus de ses réunions sont affichés sur l'Intranet et très souvent consultés.

委员会每周开会,会议记录内联网上公开,为讨论。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.

我们发表以下声明,并要求这一声明成为本届特别会议记录的一部分。

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

会议记录分逐字记录(PV)或简要记录(SR)两种。

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转载于本会议记录的附件五。

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞的文本转载于本会议记录的附件三之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
法 语 助 手

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些件包括筹备件、、和各项结论。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本附件五。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式录在本届的全体中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们的准确性是重要的。

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了并以邮件方式在法广泛传播。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次和其他各次的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

它们对这个问题的看法已正式反映在全体中。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

卡尼日利亚大学最近公布了这次

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大的宣言和在全世界分发。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以形式出版成册。

Les comptes rendus de ses réunions sont affichés sur l'Intranet et très souvent consultés.

委员每周开在内联网上公开,广为讨论。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作

Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.

我们发表以下声明,并要求这一声明成为本届特别的一部分。

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

分逐字录(PV)或简要录(SR)两种。

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员的报告转载于本的附件五。

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞的本转载于本的附件三之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
法 语 助 手

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

些文件包括筹备文件、、和各项结论。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本附件五。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

些立场已正式在本届会的全体中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

对于我们的准确性是重要的。

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了并以邮件方式在法广泛传播。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会和其他各次的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

它们对问题的看法已正式反映在全体中。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

问题的人士请参阅全文。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和在全世界分发。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以形式出版成册。

Les comptes rendus de ses réunions sont affichés sur l'Intranet et très souvent consultés.

委员会每周开会,在内联网上公开,广为讨论。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作

Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.

我们发表以下声明,并要求一声明成为本届特别的一部分。

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

分逐字(PV)或简要(SR)两种。

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转载于本的附件五。

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞的文本转载于本的附件三之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
法 语 助 手

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些件包括件、会议记录、和各项结论。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记录附件五。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在本届会议的全体会议记录中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议记录的准确性是重要的。

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了会议记录并以邮件方式在法广泛传播。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

它们对这个问题的看法已正式反映在全体会议记录中。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议记录

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡亚大学最近公布了这次会议记录

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议记录

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记录在全世界分发。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记录形式出版成册。

Les comptes rendus de ses réunions sont affichés sur l'Intranet et très souvent consultés.

委员会每周开会,会议记录在内联网上公开,广为讨论。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记录

Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.

我们发表以下声明,并要求这一声明成为本届特别会议记录的一部分。

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

会议记录分逐字记录(PV)或简要记录(SR)两种。

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记录草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转载于本会议记录的附件五。

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞的本转载于本会议记录的附件三之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
法 语 助 手

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些件包括筹备件、会议各项结论。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议附件五。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会议的会议中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议的准确性是重要的。

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了会议并以邮件方式在法广泛传播。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议其他各次会议的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

它们对这个问题的看法已正式反映在会议中。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言会议世界分发。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议形式出版成册。

Les comptes rendus de ses réunions sont affichés sur l'Intranet et très souvent consultés.

委员会每周开会,会议在内联网上公开,广为讨论。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议

Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.

我们发表以下声明,并要求这一声明成为本届特别会议的一部分。

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

会议分逐字(PV)或简要(SR)两种。

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次会议草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

体委员会的报告转载于本会议的附件五。

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞的本转载于本会议的附件三之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
法 语 助 手

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些文件包括筹备文件、会议项结论。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议附件五。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会议的会议中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议的准确性是重要的。

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了会议并以邮件方式在法广泛传播。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议其他会议的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

它们对这个问题的看法已正式反映在会议中。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议文。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言会议世界分发。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议形式出版成册。

Les comptes rendus de ses réunions sont affichés sur l'Intranet et très souvent consultés.

委员会每周开会,会议在内联网上公开,广为讨论。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议

Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.

我们发表以下声明,并要求这一声明成为本届特别会议的一部分。

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

会议分逐字(PV)或简要(SR)两种。

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次会议草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

体委员会的报告转载于本会议的附件五。

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞的文本转载于本会议的附件三之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
法 语 助 手

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

些文件包括筹备文件、会议记、和各项结论。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议记附件五。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

些立场已正式记在本届会议的全体会议记

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

对于我们会议记的准确性是重要的。

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了会议记并以邮件方式在法广泛传播。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议和其他各次会议记的任何更正将并入一份更正汇编

Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

们对个问题的看法已正式反映在全体会议记

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心个问题的人士请参阅会议记全文。

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了会议记

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议记

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言和会议记在全世界分

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议记形式出版成册。

Les comptes rendus de ses réunions sont affichés sur l'Intranet et très souvent consultés.

委员会每周开会,会议记在内联网上公开,广为讨论。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议记

Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.

我们表以下声明,并要求一声明成为本届特别会议记的一部分。

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

会议记分逐字记(PV)或简要记(SR)两种。

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议记的任何更正将并入一份更正汇编

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次全体会议记草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告转载于本会议记的附件五。

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞的文本转载于本会议记的附件三之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,
notes d'une réunion
procès-verbal d'une séance
procès-verbal de séance
procès-verbal(aux)
法 语 助 手

Il s'agit notamment de documents préparatoires, de comptes rendus de réunions et de conclusions.

这些件包括筹备件、会议各项结论。

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载于本会议附件五。

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式在本届会议的会议中。

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

这对于我们会议的准确性是重要的。

Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.

已出版了会议并以邮件方式在法广泛传播。

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议其他各次会议的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Leurs vues sur la question ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

它们对这个问题的看法已正式反映在会议中。

Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.

关心这个问题的人士请参阅会议

Les travaux de ce congrès ont été récemment publiés par l'Université du Nigéria à Nsukka.

恩苏卡尼日利亚大学最近公布了这次会议

Ces vues sont consignées dans le procès-verbal de la réunion.

上述观点将载入会议

Les communications et les actes des congrès sont diffusés dans le monde entier.

将大会的宣言会议世界分发。

Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.

提供的材料随后以会议形式出版成册。

Les comptes rendus de ses réunions sont affichés sur l'Intranet et très souvent consultés.

委员会每周开会,会议在内联网上公开,广为讨论。

En conséquence, les actes de ces ateliers seront distribués gratuitement aux membres de l'Autorité.

因此,管理局成员可免费索取工作会议

Nous souhaitons que la déclaration suivante figure dans le procès-verbal de cette session extraordinaire.

我们发表以下声明,并要求这一声明成为本届特别会议的一部分。

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

会议分逐字(PV)或简要(SR)两种。

Les rectifications éventuelles au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

对本次会议的任何更正将并入一份更正汇编印发。

Compte rendu provisoire de la 22e plénière (version en anglais), p.

第22次会议草稿,第293页。

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

体委员会的报告转载于本会议的附件五。

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞的本转载于本会议的附件三之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议记录 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


会议参加者, 会议大厦, 会议的代表性, 会议地点未定, 会议改期举行, 会议记录, 会议记録, 会议简报, 会议就此结束, 会议开始,