法语助手
  • 关闭
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
议地点
résumé de la réunion
议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

些委员提议,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

会在与卫生部部长会议之前,先与该指挥部的成开了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次会议的准工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

各国两年期会议工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第会议期间安排一次讨论纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长会议之前,先与部的成员开了一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

,应维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会
réunion officieuse
非正式会
session plénière; séance plénière
全体会
une petite réunion
小会
une réunion de groupe
小组会
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

们已开始了该次的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记



conférence
assemblée
réunion

体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一次缔约方会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届会议期间安排一次讨论会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长会议之前,先与指挥部的成员一次会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备会议
réunion officieuse
非正式会议
session plénière; séance plénière
全体会议
une petite réunion
小会议
une réunion de groupe
小组会议
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
会议地点
résumé de la réunion
会议记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将向下一会议报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述会议恰逢框架公附属机构第25会议举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员会同意在第三十九届会议期间安排一讨论该纲要的会议

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交会议

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部会议之前,先与该指挥部的成员开了一会议

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘会议

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该会议的准备工作。

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提议,本届会议应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大会是本届会议期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发会议的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一席多边国际会议

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几会议

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

会议结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分会议暂停,11时复会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,
huì yì
conférence; assemblée; réunion
réunion préparatoire
筹备
réunion officieuse
非正式
session plénière; séance plénière
全体
une petite réunion
une réunion de groupe
小组
endroit de réunion; lieu de rendez-vous
地点
résumé de la réunion
记要



conférence
assemblée
réunion

全体~
session plénière
séance plénière


其他参考解释:
conseil
séance
session
séamment
congrès

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家将向下一次缔约方报告。

Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.

上述恰逢框架公约附属机构第25次举行之时。

Le Comité a décidé de réserver une séance de la trente-neuvième session à cet examen.

委员同意在第三十九届期间安排一次讨论该纲要的

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持开外交

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生部部长之前,先与该指挥部的成员开了一次

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

由玻利维亚人民监察组织主办。

Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

我们已开始了该次的准备

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

事务收费的做法也各有不同。

Certains membres ont proposé de renouveler cette demande à la session en cours.

一些委员提,本届应重申这项请求。

La Conférence récente semble vouée au même sort.

最近举行的似乎正遭遇同样的命运。

La revitalisation de l'Assemblée générale a constitué une priorité au cours de cette session.

振兴大是本届期间的一项优先任务。

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发的特点和地位。

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际

Le Quatuor s'est réuni à plusieurs reprises au cours des derniers mois.

四方在过去几个月中已经有过几次

Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.

结束时,仍没有界定达成商定的要点。

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期的筹备非常重要。

La séance, suspendue à 10 h 45, est reprise à 11 heures.

上午10时45分暂停,11时复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会议 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


会厌软骨, 会厌炎, 会要, 会遗传的, 会已经开过, 会议, 会议(天主教某些修会的), 会议(政党、工会等的), 会议参加者, 会议大厦,