法语助手
  • 关闭

会计报表

添加到生词本

un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方一方费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会后同总帐管理人之间协定列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告基金在后同总帐管理人之间协定加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这中每一费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合条款,基金对此表示意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

政府还允许所有实体选择以欧盟核准际财务报告准则》代替联公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联维也纳办事处保存在联管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计和收支

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管信息系统中总部账目编制会计

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管协定中列入处罚条款,确保有关财务告和会计及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务告和会计,委员会建议基金对不履行义务或迟交告执行终止合同条款,基金对此示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期告建议基金在今后同总帐管协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计和财务g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月合国维也纳办事处保存在合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有会计报表报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

4月根据联合国维也处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两报告建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三方面中每一方面费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实以欧盟核《国际财务报》代替联合王国公认会计原,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统中总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建议今后同总帐管理人之间协定中列入处罚条款,确保有关财务报会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报会计报表,委员会建议基金对不履行义务或迟交报执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期建议基金在今后同总帐管理人之间协定中加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,
un état/relevé comptable 法 语助 手

Ce graphique est accompagné de tableaux comptables corroborant les comparaisons de coûts pour chacune des trois rubriques.

另外还提供了会计报表,显示出这三每一费用比较,作为上述图表佐证。

Il s'agit de l'obligation faite aux entités de remettre chaque année au Ministère de la justice des états financiers complets.

这一管制是持续性,要求这类实体每年向司法部提交完整会计报表和收支表。

Le Gouvernement britannique a aussi donné à toutes les entités la possibilité d'utiliser les IFRS approuvées par l'UE à la place des GAAP britanniques dans leurs états financiers.

联合王国政府还允许所有实体选择以欧盟核准《国际财务报告准则》代替联合王国公认会计原则,编制会计报表

Les états financiers sont établis chaque année en avril sur la base des comptes du siège tenus par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le Système intégré de gestion des Nations Unies.

每年4月根据联合国维也纳办事处保存在联合国综合管理信息系统总部账目编制会计报表

Le Comité recommande à la Caisse d'inclure une clause pénale dans les accords qui seront passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin d'avoir la garantie que les relevés de comptes et rapports financiers seront remis en temps voulu.

审计委员会建同总帐管理人之间协定列入处罚条款,确保有关财务报告和会计报表及时提交。

Pour que les états financiers et comptables soient présentés en temps utile, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé à la Caisse, qui a accepté, d'appliquer une clause de résiliation pour inexécution ou pour remise tardive des comptes.

为确保及时提交有关财务报告和会计报表,委员会建基金对不履行义务或迟交报告执行终止合同条款,基金对此表示同意。

Ainsi, il a remplacé l'IAS 35 par l'IFRS 5 (Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées, afin d'assurer une concordance avec la norme 144 de comptabilité financière du FASB (Comptabilité - baisse de valeur ou aliénation des biens à longue durée de vie).

例如,它用财务报告准则5“待销售及终止使用非流动资产”代替IAS 35, 以便与FASB财务会计报表准则144“长期资产减值和处置会计核算”一致化。

Dans son rapport sur l'exercice 1998-1999, le Comité des commissaires aux comptes recommandait à la Caisse d'introduire une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal, afin de s'assurer que les rapports générés par les systèmes de gestion financière et comptable seraient remis en temps voulu.

委员会1998-1999两年期报告建基金在同总帐管理人之间协定加入处罚条款,确保及时提交有关会计报表和财务报表g。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 会计报表 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


会徽, 会稽之耻, 会集, 会籍, 会计, 会计报表, 会计的, 会计核算, 会计科目, 会计秘书,