法语助手
  • 关闭
fú ān
【电】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对电池进行测试以显示电池是否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

电位溶法是当今世界成熟的电化学法之一,它是在溶法的基础上发展起来的。

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团摊的2台1 000千发电机的费用每月估计是15 000美元。

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属变电站56个,变电容量1317.95兆,售电量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,大多数地区没电,只有购买未编入预算的12台250千和11台500千发电机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小发电能力在100千以上的发电商实行零增值税,但这对一些投资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每月10小时、每小时耗油96升、每升0.50美元计算,一台500千备用发电机的燃料费估计每月大约是500美元。

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

由于供电不足,中型发电机(500至1000)用于为面粉厂、库、谷物筒和登记中心紧急供电。

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提供30台莫托罗拉流动无线电台、 6台传真机、10台全球通电话、17个电台播叫器、5个天线杆、25台千不中断供电设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废的现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

这类装备是为需要大于20千电源的各营地、公司或较大散地点、或专门单位(例如医疗设施、维修车间)提供主要电源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率范围为50−1000,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充的是,关于这台500千发电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会大大减少,但这将会是向联合国后勤基地“未完税交货”,而供应商的报价是现场交货。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


arsonvalisation(d'), arsotrachyte, arsouille, arsouiller, arsphénamine, arsycodyle, arsyl, arsylène, art, art plastique,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,
fú ān
【电】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对电池进行测试以显示电池是否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

电位溶出分析法是当今世界成熟的电化学分析法之一,它是在溶出法的基础上发展起来的。

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团分摊的2台1 000千发电机的费用每月估计是15 000美元。

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属变电站56个,变电容量1317.95,售电量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,大多数地区没电,只有购买未编入预算的12台250千和11台500千发电机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小发电能力在100千以上的发电商实行零增值对一些投资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每月10小时、每小时耗油96升、每升0.50美元计算,一台500千备用发电机的燃料费估计每月大约是500美元。

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

由于供电不足,中型发电机(500至1000)用于为面粉厂、粮食仓库、谷物筒仓和登记中心紧急供电。

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提供30台莫托罗拉流动无线电台、 6台传真机、10台全球通电话、17个电台播叫器、5个天线杆、25台千不中断供电设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废的现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

类装备是为需要大于20千电源的各营地、公司或较大分散地点、或专门单位(例如医疗设施、维修车间)提供主要电源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率范围为50−1000,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充的是,关于台500千发电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会大大减少,将会是向联合国后勤基地“未完交货”,而供应商的报价是现场交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


artéfact, artel, artémisetine, artémisine, artémisinine, artère, artère appendiculaire, artère de transmission, artère iléo-colique, artérénol,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,
fú ān
【电】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对电池进行测试以显示电池否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

电位出分析法当今世界成熟的电化学分析法之一,它法的基础上发展起来的。

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团分摊的2台1 000千发电机的费用每月估计15 000美

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属变电站56个,变电容量1317.95兆,售电量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,大多数地区没电,只有购买未编入预算的12台250千和11台500千发电机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小发电能力100千以上的发电商实行零增值税,但这对一些投资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每月10小时、每小时耗油96升、每升0.50美计算,一台500千备用发电机的燃料费估计每月大约500美

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

供电不足,中型发电机(500至1000)用为面粉厂、粮食仓库、谷物筒仓和登记中心紧急供电。

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提供30台莫托罗拉流动无线电台、 6台传真机、10台全球通电话、17个电台播叫器、5个天线杆、25台千不中断供电设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废的现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

这类装备为需要大20千电源的各营地、公司或较大分散地点、或专门单位(例如医疗设施、维修车间)提供主要电源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用功率范围为50−1000,频率范围600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充的,关这台500千发电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会大大减少,但这将会向联合国后勤基地“未完税交货”,而供应商的报价现场交货。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


artériographie, artériolaire, artériole, artériolite, artériolithe, artériolo, artériologie, artériolosclérose, artériomalacie, artérionécrose,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,
fú ān
【电】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对电池进行测试以显示电池是否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

电位溶出分析法是当今世界成熟的电化学分析法之,它是在溶出法的基础上展起来的。

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团分摊的2台1 000千电机的费用每月估是15 000美元。

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属变电站56个,变电容量1317.95兆,售电量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,大多数地区没电,只有购买未编入预的12台250千和11台500千电机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小电能力在100千以上的电商实行零增值税,但这对些投资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每月10小时、每小时耗油96升、每升0.50美元台500千备用电机的燃料费估每月大约是500美元。

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

由于供电不足,中型电机(500至1000)用于为面粉厂、粮食仓库、谷物筒仓和登记中心紧急供电。

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提供30台莫托罗拉流动无线电台、 6台传真机、10台全球通电话、17个电台播叫器、5个天线杆、25台千不中断供电设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废的现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

这类装备是为需要大于20千电源的各营地、公司或较大分散地点、或专门单位(例如医疗设施、维修车间)提供主要电源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设或制造的用于功率范围为50−1000,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充的是,关于这台500千电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会大大减少,但这将会是向联合国后勤基地“未完税交货”,而供应商的报价是现场交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


artériostéose, artériostose, artériothérapie, artériotomie, artériotrepsie, artérioxérose, artérite, artéritique, artésianisme, Artésien,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,
fú ān
【电】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对电池进行测试以显示电池是否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

电位溶出分析法是当今熟的电化学分析法之一,它是在溶出法的基础上发展起来的。

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团分摊的2台1 000千发电机的费每月估计是15 000美元。

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属变电站56个,变电容量1317.95兆,售电量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,大多数地区没电,只有购买未编入预算的12台250千和11台500千发电机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小发电能力在100千以上的发电商实行零增值税,但这对一些投资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每月10小时、每小时耗油96升、每升0.50美元计算,一台500千发电机的燃料费估计每月大约是500美元。

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

供电不足,中型发电机(500至1000为面粉厂、粮食仓库、谷物筒仓和登记中心紧急供电。

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提供30台莫托罗拉流动无线电台、 6台传真机、10台全球通电话、17个电台播叫器、5个天线杆、25台千不中断供电设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废的现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

这类装备是为需要大20千电源的各营地、公司或较大分散地点、或专门单位(例如医疗设施、维修车间)提供主要电源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的功率范围为50−1000,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充的是,关这台500千发电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费会大大减少,但这将会是向联合国后勤基地“未完税交货”,而供应商的报价是现场交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


arthritique, arthritis, arthritisme, arthrocèle, arthrocentèse, arthrochondrite, arthrocinétique, arthrocondrite, arthrodèse, arthrodie,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,

用户正在搜索


artiflot, artillerie, artilleur, artimon, artinite, Artinskien, artiodactyle, artiodactyles, artioploïde, artisan,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,

用户正在搜索


asarate, asarcoloy, asaret, asarinine, asaronate, asarone, Asarum, asaryl, asarylaldéhyde, asarylate,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,
fú ān
】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对池进行测试以显示池是否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

位溶出分析法是当今世界成熟的化学分析法之,它是在溶出法的基础上发展起来的。

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团分摊的2台1 000千机的费用每月估计是15 000美元。

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属站56个,量1317.95兆,售量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,大多数地区没,只有购买未编入预算的12台250千和11台500千机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小发能力在100千以上的发商实行零增值税,但这对资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每月10小时、每小时耗油96升、每升0.50美元计算,台500千备用发机的燃料费估计每月大约是500美元。

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

由于供不足,中型发机(500至1000)用于为面粉厂、粮食仓库、谷物筒仓和登记中心紧急供

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提供30台莫托罗拉流动无线台、 6台传真机、10台全球通话、17个台播叫器、5个天线杆、25台千不中断供设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废的现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

这类装备是为需要大于20千源的各营地、公司或较大分散地点、或专门单位(例如医疗设施、维修车间)提供主要源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率范围为50−1000,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式动机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充的是,关于这台500千机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会大大减少,但这将会是向联合国后勤基地“未完税交货”,而供应商的报价是现场交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


ascèse, ascète, ascétique, ascétisme, aschaffite, aschamine, aschirite, aschistique, aschistite, ascidie,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,
fú ān
【电】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对电池进行测试以显示电池是否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

电位溶出分析法是当今世界成熟的电化学分析法之一,它是在溶出法的基础上发展起来的。

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团分摊的2台1 000千发电机的费用每月估计是15 000美元。

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属变电站56个,变电容量1317.95兆,售电量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,大多数地区没电,只有购买未编入预算的12台250千和11台500千发电机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小发电能力在100千以上的发电商实行零增值税,但这对一些投资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每月10小时、每小时耗油96升、每升0.50美元计算,一台500千备用发电机的燃料费估计每月大约是500美元。

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

由于供电不足,中型发电机(500至1000)用于为面粉厂、粮食仓库、谷物筒仓和登记中心紧急供电。

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提供30台莫托罗无线电台、 6台传真机、10台全球通电话、17个电台播叫器、5个天线杆、25台千不中断供电设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废的现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

这类装备是为需要大于20千电源的各营地、公司或较大分散地点、或专门单位(如医疗设施、维修车间)提供主要电源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率范围为50−1000,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行的高速多相交磁滞(或磁阻)式电机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充的是,关于这台500千发电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会大大减少,但这将会是向联合国后勤基地“未完税交货”,而供应商的报价是现场交货。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


asébotine, asébotoside, asébotoxine, aséismique, aselle, aselline, asémantique, asémasie, asémie, asénohypophyse,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,
fú ān
【电】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对电池进行测试以显示电池是否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

电位溶出分析法是当今世界成熟的电化学分析法之一,它是溶出法的基础上发展起来的。

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团分摊的2台1 000千发电机的费用每月估计是15 000美元。

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属变电站56个,变电容量1317.95兆,售电量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,地区没电,只有购买未编入预算的12台250千和11台500千发电机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小发电100千以上的发电商实行零增值税,但这对一些投资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每月10小时、每小时耗油96升、每升0.50美元计算,一台500千备用发电机的燃料费估计每月约是500美元。

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

由于供电不足,中型发电机(500至1000)用于为面粉厂、粮食仓库、谷物筒仓和登记中心紧急供电。

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提供30台莫托罗拉流动无线电台、 6台传真机、10台全球通电话、17个电台播叫器、5个天线杆、25台千不中断供电设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废的现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

这类装备是为需要于20千电源的各营地、公司或较分散地点、或专门单位(例如医疗设施、维修车间)提供主要电源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率范围为50−1000,频率范围600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速相交流滞后电机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行的高速相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充的是,关于这台500千发电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会减少,但这将会是向联合国后勤基地“未完税交货”,而供应商的报价是现场交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


ASIC, asidère, asidérite, asie, asie mineure, asif, asilaire, asile, Asimina, asinien,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,
fú ān
【电】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对电池进行测试以显示电池是否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

电位溶出分析法是当今世界成熟电化学分析法之一,它是在溶出基础上发展起来

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团分摊2台1 000千发电机费用每估计是15 000美元。

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属变电站56个,变电容量1317.95兆,售电量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,多数地区没电,只有购买未编入预算12台250千和11台500千发电机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小发电能力在100千以上发电商实行零增值税,但这对一些投资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每10小时、每小时耗油96升、每升0.50美元计算,一台500千备用发电机燃料费估计每是500美元。

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

由于供电不足,中型发电机(500至1000)用于为面粉厂、粮食仓库、谷物筒仓和登记中心紧急供电。

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提供30台莫托罗拉流动无线电台、 6台传真机、10台全球通电话、17个电台播叫器、5个天线杆、25台千不中断供电设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

这类装备是为需要于20千电源各营地、公司或较分散地点、或专门单位(例如医疗设施、维修车间)提供主要电源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造用于功率范围为50−1000,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行高速多相交流滞后电机环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行高速多相交流磁滞(或磁阻)式电动机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充是,关于这台500千发电机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会减少,但这将会是向联合国后勤基地“未完税交货”,而供应商报价是现场交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


asphaltage, asphalte, asphaltène, asphalter, asphalteux, asphaltier, asphaltière, asphaltique, asphaltisation, asphaltite,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,
fú ān
】 voltampère (VA)
法 语 助手

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

表对池进行测试以显示池是否工作。

PSA analyze est électrochimie dans le monde d'aujourd'hui sophistiqué de compte, il en est de décapage voltamétrie sur la base des pays développés.

位溶出分析法是当今世界成熟的化学分析法是在溶出法的基础上发展起来的。

Un montant de 15 000 dollars par mois est prévu pour financer la part revenant à la mission du coût du fonctionnement de deux groupes électrogènes de 1 000 kVA.

特派团分摊的2台1 000千机的费用每月估计是15 000美元。

Conseil d'ici la fin de 2004, j'ai un poste de moins de 56, 1317,95 milliards de volts ampères transformateurs capacité, la vente d'électricité a atteint 14,7 watts lorsque Yiqianwanqian.

2004年底我局有直属变站56个,变容量1317.95兆,售量达到了14.7亿千万千瓦时。

En outre, l'absence d'électricité dans la plupart des régions a entraîné l'achat non prévu au budget de groupes électrogènes : 12 de 250 kVA et 11 de 500 kVa.

此外,大多数地区没,只有购买未编入预算的12台250千和11台500千机。

Le Gouvernement a fixé à zéro le taux de la TVA sur les générateurs d'une capacité minimum de 100 kVA (kilovoltampère), capacité qui est trop élevée pour les besoins de certains investisseurs.

政府对最小发能力在100千以上的发商实行零增值税,但这对些投资者来说要求太高。

Les frais de carburant, évalués à environ 500 dollars par mois, concernent un groupe électrogène de secours de 500 kVA devant fonctionner 10 heures par mois, à raison de 96 litres par heure à 0,50 dollar le litre.

按每月10小时、每小时耗油96升、每升0.50美元计算,台500千备用发机的燃料费估计每月大约是500美元。

L'approvisionnement en électricité est insuffisant; des génératrices de taille moyenne (de 500 à 1 000 kW) sont utilisées pour approvisionner en électricité en cas de panne les moulins à farine, les entrepôts de denrées alimentaires, les silos et les centres d'enregistrement.

由于足,中型发机(500至1000)用于为面粉厂、粮食仓库、谷物筒仓和登记中心紧急

Il faudra au total 30 radios mobiles Motorola, 6 télécopieurs, 10 téléphones GSM, 17 récepteurs d'appels radio, 5 mâts d'antenne, 2 blocs d'alimentation non interruptible (5 kVA) et 8 systèmes GPS pour remplacer du matériel obsolète qui doit être mis hors d'usage.

要求总共提30台莫托罗拉流动无线台、 6台传真机、10台全球通话、17个台播叫器、5个天线杆、25台千中断设备和8台全球定位系统设备,以替换即将报废的现有旧设备。

Le matériel électrique doit assurer l'alimentation principale en électricité des camps de base, celle des sites dispersés occupés par des compagnies ou des unités plus nombreuses ou celle des unités spécialisées ayant besoin d'une production d'électricité dépassant 20 kVA (installations médicales, ateliers d'entretien, etc.).

这类装备是为需要大于20千源的各营地、公司或较大分散地点、或专门单位(例如医疗设施、维修车间)提主要源。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的用于功率范围为50−1000,频率范围在600−2000赫兹条件下真空同步运行的高速多相交流滞后机的环形定子。

Stators annulaires spécialement conçus ou préparés pour des moteurs grande vitesse à hystérésis (ou à réluctance) alimentés en courant alternatif multiphasé pour fonctionnement synchrone dans le vide avec une gamme de fréquence de 600 à 2 000 Hz, et une gamme de puissance de 50 à 1 000 VA.

专门设计或制造的环形定子,用于在真空中频率范围为600-2000赫,功率范围为50-1000条件下同步运行的高速多相交流磁滞(或磁阻)式动机。

Il faut aussi ajouter qu'à propos des groupes électrogènes de 500 kilovoltampères, s'il est exact qu'ils auraient coûté beaucoup moins cher s'ils avaient été achetés dans les conditions du contrat-cadre, leur prix aurait été le prix livré à la Base de soutien logistique des Nations Unies, hors droits de douane, alors que le prix effectivement payé au fournisseur comprenait la livraison sur place.

还必须补充的是,关于这台500千机,完全可以假设,如果通过系统合同进行购买,其费用会大大减少,但这将会是向联合国后勤基地“未完税交货”,而应商的报价是现场交货。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 伏安 的法语例句

用户正在搜索


aspirer, aspirer à, aspirine, aspiro-batteur, aspirophène, aspiure, asple, Asplénie, asplénium, asporogène,

相似单词


弗洛伊德学说的, 弗洛伊德学说或学派, 弗米加塑料贴面, 弗氏佐剂, , 伏安, 伏安计, 伏安时, 伏安时计, 伏案,