法语助手
  • 关闭
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
外交部任职
pendant qu'il était en fonction
任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职人数不足员国数目不符合大要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职人员或任职人数偏员国候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委员委员人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们任职人数各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女和政府中任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选委员委员将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足的国家征聘工作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职人数不足的国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职任职人数偏低的国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成作为独立专家任职,仅代表人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足的国家作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职人数不足的国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职任职人数偏低的国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足的家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供任职任职人数不足的数目不符合大的要

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

处应当优先遴选来自无任职人员或任职人数偏低的的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委员委员的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职数目不变,仍为16

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职人数不足员国数目不符合大要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职人员或任职人数员国候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委员委员人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选委员委员将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

重视从无人任职任职人数不足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职人数不足的员国数目不符合大求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职人员或任职人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职员国数目0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

成员以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任员的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 成员仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的员将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足的国家征聘工作人

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民任职任职人数不足的国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职任职人数偏低的国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有任职都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委的人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低的国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中任职的妇女也很少。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部任职
pendant qu'il était en fonction
在任职期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人任职任职人数不足家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 以在陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有任职任职人数不足数目不符合大要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无任职人员或任职人数偏低选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员任职都是自愿

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人任职数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正任职

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担任委员委员人不得任职

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有任职

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑任职人数偏低

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家任职,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有能得到不同薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们任职人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人任职数目不变,仍为16

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人任职,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

在议和政府中任职者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份任职

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选委员委员将以个人身份任职

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和政府中任职也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部
pendant qu'il était en fonction
期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人人数不足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团(除非她们被认为身体不适)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

只提供没有国民人数不足的员国数目不的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应当优先遴选来自无人员或人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担委员委员的人不得

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须优先考虑人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的人数在各邦有很差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员委员将以个人身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共国政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,
rèn zhí
occuper un poste; assumer une fonction; travailler
travailler au ministère des affaires étrangères
在外交部
pendant qu'il était en fonction
期间



assumer une fonction
être dans l'exercice de ses fonctions

在政府部门~
travailler dans une institution gouvernementale


其他参考解释:
occuper une charge

Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.

需要更加重视从无人人数不足的国家征聘工作人员。

Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).

3 妇女可以在陪审团(除非她们被认为身体不适合)。

La mention du nombre d'États Membres non représentés ou sous-représentés ne suffit donc pas.

提供没有国民人数不足的员国数目不符合大的要求。

Le Secrétariat devrait sélectionner de préférence les candidats des États Membres non représentés ou sous-représentés.

秘书处应遴选来自无人员或人数偏低的员国的候选人。

Tous les membres des commissions paritaires sont bénévoles.

所有成员都是自愿的。

Le nombre des États Membres non représentés tombe à 0.

无人员国数目减至0。

Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.

委员成员以个人名义公正

Toutefois, aucune personne qui cesse d'être membre du Comité ne peut être membre du Bureau.

不再担委员委员的人不得

La participation des femmes à tous les niveaux doit être garantie.

必须确保各个级别上都有妇女

Les États Membres sous-représentés doivent avoir la priorité.

必须考虑人数偏低的员国。

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

期间届满后,不发给偿金。

Les membres du Groupe ont été nommés en tant qu'experts indépendants qui ne représentent qu'eux-mêmes.

小组成员作为独立专家,仅代表个人。

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

Mais ce pourcentage varie beaucoup selon les États.

然而,她们的人数在各邦有很大差异。

Le nombre des États Membres non représentés est inchangé, à 16.

无人员国数目不变,仍为16国。

Les partis d'opposition y sont représentés également, en particulier au sein des tribunaux.

反对党也有人,特别是在法庭中。

Les femmes sont toujours peu représentées au Parlement et au Gouvernement.

妇女在议和政府中的者仍然很少。

17.12 Les membres de la Commission siègent à titre individuel.

12 委员成员仅以个人身份

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

选的委员委员将以个人身份

La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.

在斯洛文尼亚共和国政府中的妇女也很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 任职 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


任意支使某人, 任意指挥某人, 任意子, 任用, 任择, 任职, 任职廉洁, 任重道远, , 纫佩,