法语助手
  • 关闭

以……为前提

添加到生词本

yǐ _ _ wéi qián tí
sous la condition de
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量.客户后顿.来打开这个灯饰市场!

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有论坛行为都将互相尊重

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是这个假定

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

责任必须人责任

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平建立巴勒斯坦国假设

Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.

这类援助征得所涉会员国同意原则

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克生活中不大肆挥霍

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

和共责任必须人责任

Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.

确,这要若干转变和姿态条件。

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后育已经购买力

Pour autant l'expulsion suppose-t-elle dans tous les cas une mesure formelle?

鉴此,驱逐是否在所有情况下都必须正式措施

Cela va à l'encontre du principe fondamental selon lequel l'action humanitaire repose sur les besoins.

这违反了下根本:人道主义行动是需要基础

La poursuite d'un financement dépendait généralement d'une bonne évaluation du projet réalisé.

进一步提供资金,通常都是成功评估和评价

Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.

然而,马来西亚做法绝不会纯粹渐进开放这一概念

L'efficacité des activités opérationnelles de développement suppose un financement sûr, prévisible et continu.

发展方面业务活动必须可靠、可预见和不间断筹资

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动和使体育活动成为人们日常活动是无性别歧视

Dans l'établissement du programme, on part toujours du principe que certaines réunions seront annulées.

多排会议是一种正常情况,它是一些会议将被取消这样一种假设

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于独立性条件一个系统一致和活力至关重要。

Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.

考虑到公民福利因素国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则挑战。

La stratégie antiterroriste de l'Afrique du Sud s'appuie également sur la nécessité de garantir une procédure régulière.

南非反恐战略也需要保障适当程序

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为前提 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实, 以……自居, 以…的观点,
yǐ _ _ wéi qián tí
sous la condition de
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量.客户后顿.来打开这个灯饰市场!

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将互相尊重

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是这个假定的。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

任必须罪人

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平建立巴勒斯坦国假设

Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.

这类援助征得所涉会员国同意的原则

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教的教义生活中不大肆挥霍

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

和共任必须罪人

Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.

的确,这要若干转变和姿态条件。

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后教育已经购买力

Pour autant l'expulsion suppose-t-elle dans tous les cas une mesure formelle?

鉴此,驱逐是否所有情况下都必须正式措施

Cela va à l'encontre du principe fondamental selon lequel l'action humanitaire repose sur les besoins.

这违反了以下根本:人道主义行动是需要基础的。

La poursuite d'un financement dépendait généralement d'une bonne évaluation du projet réalisé.

进一步提供资金,通常都是成功的评估和评价的。

Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.

然而,马来西亚的做法绝不会纯粹渐进开放这一概念

L'efficacité des activités opérationnelles de développement suppose un financement sûr, prévisible et continu.

发展方面的业务活动必须可靠的、可预见的和不间断的筹资

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动和使体育活动成为人们日常活动是无性别歧视的。

Dans l'établissement du programme, on part toujours du principe que certaines réunions seront annulées.

多排会议是一种正常情况,它是一些会议将被取消这样一种假设的。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于独立性条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.

考虑到公民福利因素的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。

La stratégie antiterroriste de l'Afrique du Sud s'appuie également sur la nécessité de garantir une procédure régulière.

南非的反恐战略也需要保障适当程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为前提 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实, 以……自居, 以…的观点,
yǐ _ _ wéi qián tí
sous la condition de
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量.客户后顿.来打开饰市场!

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行都将互相尊重

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是假定的。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须犯罪人责任

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平建立巴勒斯坦国假设

Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.

类援助征得所涉会员国同意的原则

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教的教义生活中不大肆挥霍

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任必须犯罪人责任

Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.

的确,若干转变和姿态条件。

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后教育已经购买力

Pour autant l'expulsion suppose-t-elle dans tous les cas une mesure formelle?

鉴此,驱逐是否在所有情况下都必须正式措施

Cela va à l'encontre du principe fondamental selon lequel l'action humanitaire repose sur les besoins.

违反了以下根本:人道主义行动是需要的。

La poursuite d'un financement dépendait généralement d'une bonne évaluation du projet réalisé.

进一步提供资金,通常都是成功的评估和评价的。

Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.

然而,马来西亚的做法绝不会纯粹渐进开放一概念

L'efficacité des activités opérationnelles de développement suppose un financement sûr, prévisible et continu.

发展方面的业务活动必须可靠的、可预见的和不间断的筹资

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动和使体育活动成人们日常活动是无性别歧视的。

Dans l'établissement du programme, on part toujours du principe que certaines réunions seront annulées.

多排会议是一种正常情况,它是一些会议将被取消样一种假设的。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于独立性条件的一系统的一致和活力至关重要。

Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.

考虑到公民福利因素的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。

La stratégie antiterroriste de l'Afrique du Sud s'appuie également sur la nécessité de garantir une procédure régulière.

南非的反恐战略也需要保障适当程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为前提 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实, 以……自居, 以…的观点,
yǐ _ _ wéi qián tí
sous la condition de
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量.客户后顿.来打灯饰市场!

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有论坛行为都将互相尊重

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是假定

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须犯罪人责任

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平建立巴勒斯坦国假设

Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.

类援助征得所涉会员国同意原则

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义生活中不大肆挥霍

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任必须犯罪人责任

Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.

确,若干转变和姿态条件。

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后教育已经购买力

Pour autant l'expulsion suppose-t-elle dans tous les cas une mesure formelle?

鉴此,驱逐是否在所有情况下都必须正式措施

Cela va à l'encontre du principe fondamental selon lequel l'action humanitaire repose sur les besoins.

违反了以下根本:人道主义行动是需要

La poursuite d'un financement dépendait généralement d'une bonne évaluation du projet réalisé.

进一步提供资金,通常都是成功评估和评价

Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.

然而,马来西亚做法绝不会纯粹渐进一概念

L'efficacité des activités opérationnelles de développement suppose un financement sûr, prévisible et continu.

发展方面业务活动必须可靠、可预见和不间断筹资

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动和使体育活动成为人们日常活动是无性别歧视

Dans l'établissement du programme, on part toujours du principe que certaines réunions seront annulées.

多排会议是一种正常情况,它是一些会议将被取消样一种假设

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于独立性条件系统一致和活力至关重要。

Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.

考虑到公民福利因素国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则挑战。

La stratégie antiterroriste de l'Afrique du Sud s'appuie également sur la nécessité de garantir une procédure régulière.

南非反恐战略也需要保障适当程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为前提 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实, 以……自居, 以…的观点,
yǐ _ _ wéi qián tí
sous la condition de
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量.客户后顿.来打开这个灯饰市场!

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将互相尊重

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是这个假定的。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须犯罪人责任

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东建立巴勒斯坦国假设

Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.

这类援助所涉会员国同意的原则

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教的教义生活中不大肆挥霍

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯共犯责任必须犯罪人责任

Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.

的确,这要若干转条件。

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后教育已经购买力

Pour autant l'expulsion suppose-t-elle dans tous les cas une mesure formelle?

鉴此,驱逐是否在所有情况下都必须正式措施

Cela va à l'encontre du principe fondamental selon lequel l'action humanitaire repose sur les besoins.

这违反了以下根本:人道主义行动是需要基础的。

La poursuite d'un financement dépendait généralement d'une bonne évaluation du projet réalisé.

进一步提供资金,通常都是成功的评估评价的。

Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.

然而,马来西亚的做法绝不会纯粹渐进开放这一概念

L'efficacité des activités opérationnelles de développement suppose un financement sûr, prévisible et continu.

发展方面的业务活动必须可靠的、可预见的不间断的筹资

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动使体育活动成为人们日常活动是无性别歧视的。

Dans l'établissement du programme, on part toujours du principe que certaines réunions seront annulées.

多排会议是一种正常情况,它是一些会议将被取消这样一种假设的。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于独立性条件的一个系统的一致活力至关重要。

Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.

考虑到公民福利因素的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。

La stratégie antiterroriste de l'Afrique du Sud s'appuie également sur la nécessité de garantir une procédure régulière.

南非的反恐战略也需要保障适当程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为前提 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实, 以……自居, 以…的观点,
yǐ _ _ wéi qián tí
sous la condition de
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量.客户后顿.来打开这个灯饰市场!

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有论坛行为都将互相尊重

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是这个假定

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须犯罪人责任

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平建立巴勒斯坦国假设

Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.

这类援助征得所涉会员国同意原则

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克教教义生活中不大肆挥霍

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任必须犯罪人责任

Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.

确,这要若干转变和姿态条件。

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后教育已经购买力

Pour autant l'expulsion suppose-t-elle dans tous les cas une mesure formelle?

鉴此,驱逐是否在所有情况下都必须正式措施

Cela va à l'encontre du principe fondamental selon lequel l'action humanitaire repose sur les besoins.

这违反了以下根本:人道主义行动是需要基础

La poursuite d'un financement dépendait généralement d'une bonne évaluation du projet réalisé.

进一步供资金,通常都是成功评估和评价

Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.

而,马来西亚做法绝不会纯粹渐进开放这一概念

L'efficacité des activités opérationnelles de développement suppose un financement sûr, prévisible et continu.

发展方面业务活动必须可靠、可预见和不间断筹资

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动和使体育活动成为人们日常活动是无性别歧视

Dans l'établissement du programme, on part toujours du principe que certaines réunions seront annulées.

多排会议是一种正常情况,它是一些会议将被取消这样一种假设

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于独立性条件一个系统一致和活力至关重要。

Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.

考虑到公民福利因素国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则挑战。

La stratégie antiterroriste de l'Afrique du Sud s'appuie également sur la nécessité de garantir une procédure régulière.

南非反恐战略也需要保障适当程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为前提 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实, 以……自居, 以…的观点,
yǐ _ _ wéi qián tí
sous la condition de
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量.客户后顿.来打开这个灯饰市场!

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将互相尊重

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是这个假定的。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

唆犯责任犯罪人责任

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平建立巴勒斯坦国假设

Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.

这类援助征得所涉会员国同意的原则

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

锡克生活中不大肆挥霍

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

唆犯和共犯责任犯罪人责任

Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.

的确,这要若干转变和姿态条件。

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后育已经购买力

Pour autant l'expulsion suppose-t-elle dans tous les cas une mesure formelle?

鉴此,驱逐是否在所有情况下都正式措施

Cela va à l'encontre du principe fondamental selon lequel l'action humanitaire repose sur les besoins.

这违反了下根本:人道主行动是需要基础的。

La poursuite d'un financement dépendait généralement d'une bonne évaluation du projet réalisé.

进一步提供资金,通常都是成功的评估和评价的。

Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.

然而,马来西亚的做法绝不会纯粹渐进开放这一概念

L'efficacité des activités opérationnelles de développement suppose un financement sûr, prévisible et continu.

发展方面的业务活动可靠的、可预见的和不间断的筹资

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动和使体育活动成为人们日常活动是无性别歧视的。

Dans l'établissement du programme, on part toujours du principe que certaines réunions seront annulées.

多排会议是一种正常情况,它是一些会议将被取消这样一种假设的。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于独立性条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.

考虑到公民福利因素的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。

La stratégie antiterroriste de l'Afrique du Sud s'appuie également sur la nécessité de garantir une procédure régulière.

南非的反恐战略也需要保障适当程序

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为前提 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实, 以……自居, 以…的观点,
yǐ _ _ wéi qián tí
sous la condition de
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量.客户后顿.来打开这个灯饰市场!

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将互相尊重

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是这个假定的。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯必须犯罪

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平建立巴勒斯坦国假设

Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.

这类援助征得所涉会员国同意的原则

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

教的教义生活中不大肆挥霍

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯必须犯罪

Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.

的确,这要若干转变和姿态条件。

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后教育已经购买力

Pour autant l'expulsion suppose-t-elle dans tous les cas une mesure formelle?

鉴此,驱逐是否在所有情况下都必须正式措施

Cela va à l'encontre du principe fondamental selon lequel l'action humanitaire repose sur les besoins.

这违反了以下根本道主义行动是需要基础的。

La poursuite d'un financement dépendait généralement d'une bonne évaluation du projet réalisé.

进一步供资金,通常都是成功的评估和评价的。

Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.

然而,马来西亚的做法绝不会纯粹渐进开放这一概念

L'efficacité des activités opérationnelles de développement suppose un financement sûr, prévisible et continu.

发展方面的业务活动必须可靠的、可预见的和不间断的筹资

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动和使体育活动成为们日常活动是无性别歧视的。

Dans l'établissement du programme, on part toujours du principe que certaines réunions seront annulées.

多排会议是一种正常情况,它是一些会议将被取消这样一种假设的。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于独立性条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.

考虑到公民福利因素的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。

La stratégie antiterroriste de l'Afrique du Sud s'appuie également sur la nécessité de garantir une procédure régulière.

南非的反恐战略也需要保障适当程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为前提 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实, 以……自居, 以…的观点,
yǐ _ _ wéi qián tí
sous la condition de
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量.客户后顿.来打开这个灯饰市场!

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将互相尊重

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是这个假定的。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯必须犯罪

La paix au Moyen-Orient postule la création de l'État palestinien.

中东和平建立巴勒斯坦国假设

Cette assistance est subordonnée aux principes du consentement des États Membres concernés.

这类援助征得所涉会员国同意的原则

Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.

教的教义生活中不大肆挥霍

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯必须犯罪

Sans conteste, cela suppose au préalable plusieurs niveaux de réorientations et de prises de position.

的确,这要若干转变和姿态条件。

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后教育已经购买力

Pour autant l'expulsion suppose-t-elle dans tous les cas une mesure formelle?

鉴此,驱逐是否在所有情况下都必须正式措施

Cela va à l'encontre du principe fondamental selon lequel l'action humanitaire repose sur les besoins.

这违反了以下根本道主义行动是需要基础的。

La poursuite d'un financement dépendait généralement d'une bonne évaluation du projet réalisé.

进一步供资金,通常都是成功的评估和评价的。

Cela dit, la politique malaisienne reposera uniquement sur l'idée d'une libéralisation progressive.

然而,马来西亚的做法绝不会纯粹渐进开放这一概念

L'efficacité des activités opérationnelles de développement suppose un financement sûr, prévisible et continu.

发展方面的业务活动必须可靠的、可预见的和不间断的筹资

Cette politique de vulgarisation est fondée sur le principe de non-discrimination entre les sexes.

普及体育活动和使体育活动成为们日常活动是无性别歧视的。

Dans l'établissement du programme, on part toujours du principe que certaines réunions seront annulées.

多排会议是一种正常情况,它是一些会议将被取消这样一种假设的。

Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.

自我节制原则对于独立性条件的一个系统的一致和活力至关重要。

Néanmoins, ces deux objectifs ne sont pas nécessairement contradictoires.

考虑到公民福利因素的国家传统价值体系 受到市场制度利润挂帅原则的挑战。

La stratégie antiterroriste de l'Afrique du Sud s'appuie également sur la nécessité de garantir une procédure régulière.

南非的反恐战略也需要保障适当程序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以……为前提 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


已做的, , 以……名义, 以……为……, 以……为己任, 以……为前提, 以……为荣, 以……之名,行……之实, 以……自居, 以…的观点,