Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到了管帐户补充资金问题。
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到了管帐户补充资金问题。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
拉克将获准从
管帐户中支付其联合国会费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统管了大约1 059个个人
箱。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,这个管账户已没有任何往来事项需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科的一位工作人员管。
En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.
此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(拉克)
管账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
安理会同意拉克诸如转换
管帐户的要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻管。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一种几十亿美元的行为,其规模使
管帐户的实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购管账户(基金ESB)。
Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.
应委员会成员的要求,财务主任将就联合国管账户提供进一步的背景资料。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务管、事务处理、产品
理等各项事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向管账户提供款项。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私人银行管账户的方案。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
这些捐款应从出售拉克石油收入
管账户留出的资金偿还。
La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.
监核视委在现金池中的资产是管账户总现金池1.7153亿美元的67%。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合国财务主任回答了委员会成员就拉克
管帐户多样化提出的问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
这两份报告是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国管帐户(
拉克帐户)审计情况的两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入基金RS偿还供资国家
管账户的账簿。
Le compte séquestre créé pour recevoir les recettes provenant des ventes de pétrole autorisées par le Conseil de sécurité a fait l'objet d'un examen.
为存放安全理事会批准的售油收入而设立的管账户也受到了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到了代管帐户补充资金问题。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
拉克将获准从代管帐户中支付其联合
会费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,这个代管账户已没有往来事项需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科一位工作人员代管。
En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.
此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议设想,迅速划拨联合
(
拉克)代管账户
余额,而且还会产生被错误清理
风险。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
安理会同意拉克诸如转换代管帐户
要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一个办事处由人口基金在另一个
常驻代表代管。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一种代表着几十亿美元行为,其规模使代管帐户
实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该项决议有关人道主义采购代管账户(基金ESB)。
Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.
应委员会成员要求,财务主
将就联合
代管账户提供进一步
背景资料。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员从其他来源向代管账户提供款项。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私人银行代管账户方案。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
这些捐款应从出售拉克石油收入代管账户留出
资金偿还。
La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.
监核视委在现金池中资产是代管账户总现金池1.7153亿美元
67%。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合财务主
回答了委员会成员就
拉克代管帐户多样化提出
问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
这两份报告是由秘书长转递给委员会。 委员会成员审议了审计委员会关于联合
代管帐户(
拉克帐户)审计情况
两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入代表基金RS偿还供资代管账户
账簿。
Le compte séquestre créé pour recevoir les recettes provenant des ventes de pétrole autorisées par le Conseil de sécurité a fait l'objet d'un examen.
为存放安全理事会批准售油收入而设立
代管账户也受到了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到了帐
补充资金问题。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
拉克将获准从
帐
中支付其联合国会费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统了大约1 059个个人电邮信箱。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,这个已没有任何往来事项需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科的一位工作人员。
En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.
此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(拉克)
的余额,而且还会产生被错误清理的风险。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
安理会同意拉克诸如转换
帐
的要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一种着几十亿美元的行为,其规模使
帐
的实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购(基金ESB)。
Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.
应委员会成员的要求,财务主任将就联合国提供进一步的背景资料。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务、事务处理、产品
理等各项事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向提供款项。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私人银行的方案。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
这些捐款应从出售拉克石油收入
留出的资金偿还。
La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.
监核视委在现金池中的资产是总现金池1.7153亿美元的67%。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合国财务主任回答了委员会成员就拉克
帐
多样化提出的问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
这两份报告是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国帐
(
拉克帐
)审计情况的两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入基金RS偿还供资国家
的
簿。
Le compte séquestre créé pour recevoir les recettes provenant des ventes de pétrole autorisées par le Conseil de sécurité a fait l'objet d'un examen.
为存放安全理事会批准的售油收入而设立的也受到了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到了代管帐户补充资金问题。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
拉克将获准从代管帐户中支付其联合国会费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,这个代管账户已没有任何往来事项需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科的一位工作人员代管。
En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.
此外,不立即释放未支配资金,根据
全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(
拉克)代管账户的余额,而且还会产生被错误清理的
。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
理会同意
拉克诸如转换代管帐户的要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻代表代管。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购代管账户(基金ESB)。
Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.
应委员会成员的要求,财务主任将就联合国代管账户提供进一步的背景资料。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向代管账户提供款项。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私人银行代管账户的方案。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
这些捐款应从出售拉克石油收入代管账户留出的资金偿还。
La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.
监核视委在现金池中的资产是代管账户总现金池1.7153亿美元的67%。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合国财务主任回答了委员会成员就拉克代管帐户多样化提出的问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
这两份报告是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国代管帐户(拉克帐户)审计情况的两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入代表基金RS偿还供资国家代管账户的账簿。
Le compte séquestre créé pour recevoir les recettes provenant des ventes de pétrole autorisées par le Conseil de sécurité a fait l'objet d'un examen.
为存放全理事会批准的售油收入而设立的代管账户也受到了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到了代管帐户补充资金问题。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
将获准从代管帐户中支付其联合国会费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,这个代管账户已没有任何往来事项需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科的一位工作人员代管。
En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.
此外,不立即支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(
)代管账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
安理会同意诸如转换代管帐户的要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻代表代管。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购代管账户(基金ESB)。
Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.
应委员会成员的要求,财务主任将就联合国代管账户提供进一步的背景资料。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向代管账户提供款项。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私人银行代管账户的方案。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
这些捐款应从出售石油收入代管账户留出的资金偿还。
La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.
监核视委在现金池中的资产是代管账户总现金池1.7153亿美元的67%。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合国财务主任回答了委员会成员就代管帐户多样化提出的问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
这两份报告是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国代管帐户(帐户)审计情况的两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入代表基金RS偿还供资国家代管账户的账簿。
Le compte séquestre créé pour recevoir les recettes provenant des ventes de pétrole autorisées par le Conseil de sécurité a fait l'objet d'un examen.
为存安全理事会批准的售油收入而设立的代管账户也受到了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到了代管帐户补充资金问题。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
拉
准从代管帐户中支付其联合国会费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,这个代管账户已没有任何往来事项需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科的一位工作人员代管。
En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.
此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(拉
)代管账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
安理会意
拉
诸如
换代管帐户的要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻代表代管。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已该项决议有关的人道主义采购代管账户(基金ESB)。
Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.
应委员会成员的要求,财务主任就联合国代管账户提供进一步的背景资料。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向代管账户提供款项。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私人银行代管账户的方案。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
这些捐款应从出售拉
石油收入代管账户留出的资金偿还。
La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.
监核视委在现金池中的资产是代管账户总现金池1.7153亿美元的67%。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合国财务主任回答了委员会成员就拉
代管帐户多样化提出的问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
这两份报告是由秘书长递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国代管帐户(
拉
帐户)审计情况的两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入代表基金RS偿还供资国家代管账户的账簿。
Le compte séquestre créé pour recevoir les recettes provenant des ventes de pétrole autorisées par le Conseil de sécurité a fait l'objet d'un examen.
为存放安全理事会批准的售油收入而设立的代管账户也受到了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到帐户补充资金问题。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
拉克将获准从
帐户中支付其联合国会费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统大约1 059个个人电邮信箱。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,这个账户已没有任何往来事项需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科的一位工作人员。
En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.
此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(拉克)
账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
安理会同意拉克诸如转换
帐户的要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻表
。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一种表着几十亿美元的行为,其规模使
帐户的实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该项决议有关的人道主账户(基金ESB)。
Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.
应委员会成员的要求,财务主任将就联合国账户提供进一步的背景资料。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务、事务处理、产品
理等各项事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向账户提供款项。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私人银行账户的方案。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
这些捐款应从出售拉克石油收入
账户留出的资金偿还。
La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.
监核视委在现金池中的资产是账户总现金池1.7153亿美元的67%。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合国财务主任回答委员会成员就
拉克
帐户多样化提出的问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
这两份报告是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议审计委员会关于联合国
帐户(
拉克帐户)审计情况的两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入表基金RS偿还供资国家
账户的账簿。
Le compte séquestre créé pour recevoir les recettes provenant des ventes de pétrole autorisées par le Conseil de sécurité a fait l'objet d'un examen.
为存放安全理事会批准的售油收入而设立的账户也受到
审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到了代管帐户补充资金问题。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
拉克将获准从代管帐户中支付其联合国
费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,这个代管账户已没有任何往来事项需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科的一位工作人员代管。
En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.
此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事1483(2003)
议的设想,迅速划拨联合国(
拉克)代管账户的余额,而且
生被错误清理的风险。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
安理同意
拉克诸如转换代管帐户的要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻代表代管。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该项议有关的人道主义采购代管账户(基金ESB)。
Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.
应委员成员的要求,财务主任将就联合国代管账户提供进一步的背景资料。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务代管、事务处理、品代理等各项事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,安理778(1992)
议
促请各
员国从其他来源向代管账户提供款项。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事定,不再进一步探讨私人银行代管账户的方案。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
这些捐款应从出售拉克石油收入代管账户留出的资金偿
。
La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.
监核视委在现金池中的资是代管账户总现金池1.7153亿美元的67%。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合国财务主任回答了委员成员就
拉克代管帐户多样化提出的问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
这两份报告是由秘书长转递给委员的。 委员
成员审议了审计委员
关于联合国代管帐户(
拉克帐户)审计情况的两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入代表基金RS偿供资国家代管账户的账簿。
Le compte séquestre créé pour recevoir les recettes provenant des ventes de pétrole autorisées par le Conseil de sécurité a fait l'objet d'un examen.
为存放安全理事批准的售油收入而设立的代管账户也受到了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主席问到了管帐户补充资金问题。
L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.
拉克将获准从
管帐户中支付其联合国会费。
Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
目前,UN.INT系统管了大约1 059个个人电
。
En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.
因此,这个管账户已没有任何往来事项需要报告。
Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.
他不在时由特派团航空科的一位工作人员管。
En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.
此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(拉克)
管账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。
L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.
安理会同意拉克诸如转换
管帐户的要求,收益甚少。
Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.
其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻管。
L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.
走私是一着几十亿美元的行为,其规模使
管帐户的实效变得虚幻。
Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).
该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购管账户(基金ESB)。
Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.
应委员会成员的要求,财务主任将就联合国管账户提供进一步的背景资料。
Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.
服务内容包括业务管、事务处理、产品
理等各项事务服务工作。
Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.
此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向管账户提供款项。
Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.
理事会决定,不再进一步探讨私人银行管账户的方案。
Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.
这些捐款应从出售拉克石油收入
管账户留出的资金偿还。
La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.
监核视委在现金池中的资产是管账户总现金池1.7153亿美元的67%。
Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.
联合国财务主任回答了委员会成员就拉克
管帐户多样化提出的问题。
Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).
这两份报告是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国管帐户(
拉克帐户)审计情况的两份报告。
La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.
因此,债务记入基金RS偿还供资国家
管账户的账簿。
Le compte séquestre créé pour recevoir les recettes provenant des ventes de pétrole autorisées par le Conseil de sécurité a fait l'objet d'un examen.
为存放安全理事会批准的售油收入而设立的管账户也受到了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。