法语助手
  • 关闭

付款停止

添加到生词本

arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止准和资产负债表准结合起来的准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业停止这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止准又含有资产负债表准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停停止可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止准),而不是资产负债表准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠,后来则停止

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止准),而不是资产负债表准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时停止

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一准时还添加了其他一些规定,例如,停止所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验准作为清算程序的全面停止准的替代准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一准时还添加了其他一些规定,例如,停止所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止之外,债务人必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务人已经停止、交易对某一组债权人是不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经停止

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表准可促使考虑根据停止准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止之外,债务人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产准,在这种情况下,停止准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止付款标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业停止付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止付款标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停付款停止付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债力偿还期债停止付款标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令满意,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债力偿还期债停止付款标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债而暂时停止付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财困境;债的信誉必须受威胁;对债进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面停止付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财困境;债的信誉必须受威胁;对债进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止付款之外,债必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债因其负债超过资产而力清偿期债

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债已经停止付款、交易对某一组债权是不公平或不妥当的、及对方知道债在交易发生时已经停止付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准可促使考虑根据停止付款标准不会考虑但对可能成功重组具有十分重要意义的未期债

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止付款之外,债还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债因其负债超过资产而力清偿期债

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,停止付款标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

后即追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还采用一种把标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠,后来则

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面标准的替代标准,这样做引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经之外,债务人必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下撤销:债务人已经、交易对某一组债权人是不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准促使考虑根据标准不会考虑到但对成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了之外,债务人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法采用单独一项破产标准,在这种情况下,标准有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时付款也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种付款标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面付款标准的使用方式不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有付款标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂付款付款免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当债务人无力偿还到期债务(付款标准),而不资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当债务人无力偿还到期债务(付款标准),而不资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,付款所反映的必须非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面付款标准的替代标准,这样做可引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,付款所反映的必须非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法,除了已经付款之外,债务人必须已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务人已经付款、交易对某一组债权人不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准可促使考虑根据付款标准不会考虑到但对可成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子,要求除了付款之外,债务人还必须过度负债,例如,确定过度负债的办法,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,付款标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

后即追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

法还可采用一种把标准和资表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破法中,对全面标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有标准又含有资表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是务人无力偿还到期务(标准),而不是资表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠,后来则

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破法采用单一标准,依据应当是务人无力偿还到期务(标准),而不是资表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还务而暂时

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,所反映的必须是非临时性财务困境;务人的信誉必须受到威胁;对务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资表”检验标准作为清算程序的全面标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,所反映的必须是非临时性财务困境;务人的信誉必须受到威胁;对务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经之外,务人必须是已经资不抵,例如,确定资不低的办法是,务人因其超过资而无力清偿到期务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:务人已经、交易对某一组权人是不公平或不妥当的、及对方知道务人在交易发生时已经

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资表标准可促使考虑根据标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了之外,务人还必须是过度,例如,确定过度的办法是,务人因其超过资而无力清偿到期务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

法可采用单独一项破标准,在这种情况下,标准可有效地引发对破程序的利用;资表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

停止付款也可延伸到投资组资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止付款和资产负债表标起来的标

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

同没有对“作业停止付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止付款的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止付款又含有资产负债表标的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情,时暂停付款停止付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款),而不是资产负债表标

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年同的执行情尚令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款),而不是资产负债表标

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时停止付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标作为清算程序的全面停止付款的替代标,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止付款之外,债务人必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在述情形撤销:债务人已经停止付款、交易对某一组债权人是不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经停止付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标促使考虑根据停止付款不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止付款之外,债务人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标,在这种情停止付款有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止也可延伸到投资组资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止标准和资产负债表标准结起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

同没有对“作业停止这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止标准的用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停停止可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠,后来则停止

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时停止

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面停止标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止之外,债务人必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务人已经停止、交易对某一组债权人是不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经停止

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准可考虑根据停止标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止之外,债务人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,停止标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

后即追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开始拖欠,后来则

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经之外,债务人必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务人已经、交易对某一组债权人是不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准可促使考虑根据标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了之外,债务人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,
arrêt de paiement
cessation de paiement 法 语 助手

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可延伸到投资组合资本外流问题。

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

破产法还可采用一种把停止付款标准和资产负债表标准结合起来的标准。

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业停止付款这一问题作出明确规定。

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破产法中,对全面停止付款标准的使用方式是不同的。

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

通过采用一种既含有停止付款标准又含有资产负债表标准的方式解决这些问题。

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停付款停止付款可能是避免不了的。

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行情况尚令人满意,之后买方开付款,后来则停止付款

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破产法采用单一标准,依据应当是债务人无力偿还到期债务(停止付款标准),而不是资产负债表标准。

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还债务而暂时停止付款

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资产负债表”检验标准作为清算程序的全面停止付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;债务人的信誉必须受到威胁;对债务人进行清算是公平和公正的。

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止付款之外,债务人必须是已经资不抵债,例如,确定资不低债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述情形下可撤销:债务人已经停止付款、交易对某一组债权人是不公平或不妥当的、及对方知道债务人在交易发生时已经停止付款

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资产负债表标准可促使考虑根据停止付款标准不会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期债务。

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止付款之外,债务人还必须是过度负债,例如,确定过度负债的办法是,债务人因其负债超过资产而无力清偿到期债务。

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

破产法可采用单独一项破产标准,在这种情况下,停止付款标准可有效地引发对破产程序的利用;资产负债表标准则如上所述,有很多不利之处,不应当用作唯一的标准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 付款停止 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


付款人, 付款日期的间隔, 付款时限, 付款收据, 付款收条, 付款停止, 付款通知, 付款通知单, 付款通知书, 付款银行,