Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开始,我还是要有
。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开始,我还是要有
。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非从零开始。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是从零开始的。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,从零开始学习。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我必须从零开始建设我
的国家。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想从零开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我不是从零开始,远不是这样。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须从零开始,牵涉的利益十分重大。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我认识到,我
并不是从零开始的。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我不是从零开始。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并不是从零开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我也并非从零开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而是
凭借
前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而是有许多
利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从零开始组建。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我赞同他的评估,即几乎从零开始建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从零开始,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零,我
还是要有信心。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零,把一切不愉快
事都
。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
展外空工作,并非从零
。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是从零。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文教材,可从零
学习。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我必须从零
建设我
国家。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想从零。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我不是从零
,远不是这样。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须从零,牵涉
利益十分重大。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我认识到,我
并不是从零
。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我不是从零
。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我可以重新讨论一切,推翻一切,从零
。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并不是从零。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我也并非从零
。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零
,而是可以凭借以前
展
许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零
,而是有许多可以利用
前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从零组建。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我任务确实是要帮助几乎从零
重建分崩离析
社会。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我赞同他
评估,即几乎从零
建设一个国家是一项非常艰巨
任务。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突国家常常是从零
,仍然不能摆脱敌意和茫然
情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开始,还是要有信心。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非从零开始。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并是从零开始的。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,可从零开始学习。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
必须从零开始建设
的国家。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
用说,
当然
想从零开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但是从零开始,远
是这样。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一必须从零开始,牵涉的利益十分重大。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
认识到,
并
是从零开始的。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,是从零开始。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
可以重新讨论一
,推翻一
,从零开始。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
首先必须强调,这项工作并
是从零开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 也并非从零开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而是可以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从零开始组建。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
赞同他的评估,即几乎从零开始建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从零开始,仍然能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从,我
还是要有信心。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从,把一切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
展外空工作,并非从
。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是从的。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授,有专门教授法国人
的教材,可从
习。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我必须从
建设我
的国家。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想从。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我不是从
,远不是这样。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须从,牵涉的利益十分重大。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我认识到,我
并不是从
的。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我不是从
。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我可以重新讨论一切,推翻一切,从
。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并不是从。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我也并非从
。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从
,而是可以凭借以前
展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从
,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从组建。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我的任务确实是要帮助几乎从
重建分崩离析的社会。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我赞同他的评估,即几乎从
建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开,
还是要有信心。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开,把
不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非从零开。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是从零开的。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,可从零开学习。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
必须从零开
建设
的国家。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,当然不想从零开
。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但不是从零开
,远不是这样。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
必须从零开
,牵涉的利益十分重大。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
认识到,
并不是从零开
的。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另方面,
不是从零开
。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
可以重新讨
,推翻
,从零开
。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
首先必须强调,这项工作并不是从零开
。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 也并非从零开
。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开
,而是可以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开
,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从零开组建。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
的任务确实是要帮助几乎从零开
重建分崩离析的社会。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
赞同他的评估,即几乎从零开
建设
个国家是
项非常艰巨的任务。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从零开,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管从零开始,我
还
要有信心。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非从零开始。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并从零开始的。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法学中文的教材,可从零开始学习。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我必须从零开始建设我
的
家。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
用说,我当然
想从零开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我从零开始,
这样。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须从零开始,牵涉的利益十分重大。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我认识到,我
并
从零开始的。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我从零开始。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先必须强调,这项工作并从零开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我也并非从零开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而
可以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而
有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从零开始组建。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我的任务确实
要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我赞同他的评估,即几乎从零开始建设一个
家
一项非常艰巨的任务。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的家常常
从零开始,仍然
能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开始,还是要有信心。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非从零开始。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并是从零开始的。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,可从零开始学习。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
必须从零开始建设
的国家。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
用说,
当然
想从零开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但是从零开始,远
是这样。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切必须从零开始,牵涉的利益十分重大。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
认识到,
并
是从零开始的。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方,
是从零开始。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
首先必须强调,这项工作并
是从零开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 也并非从零开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而是可以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构必须从零开始组建。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
赞同他的评估,即几乎从零开始建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从零开始,仍然能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是零开始,我
还是要有信心。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
零开始,把一切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非零开始。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是零开始的。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授,有专门教授法国人学
的教材,可
零开始学习。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我零开始建设我
的国家。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想零开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我不是
零开始,远不是这样。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切零开始,牵涉的利益十分重大。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我认识到,我
并不是
零开始的。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我不是
零开始。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我可以重新讨论一切,推翻一切,
零开始。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我首先强调,这项工作并不是
零开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我也并非
零开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非
零开始,而是可以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非
零开始,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构零开始组建。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我的任务确实是要帮助几乎
零开始重建分崩离析的社会。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我赞同他的评估,即几乎
零开始建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是零开始,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开始,我还是要有信心。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的事都忘掉。
Le travail sur cette question ne part pas de zéro.
开展外空工作,并非从零开始。
Le PNUE ne part pas de zéro.
环境署并不是从零开始的。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文的教材,可从零开始学习。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我须从零开始建设我
的国家。
Il n'entre nullement dans mes intentions, cela va sans dire, de partir de zéro.
不用说,我当然不想从零开始。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我不是从零开始,远不是这样。
Tout a dû être préparé à partir de la case départ, et l'enjeu était important.
一切须从零开始,牵涉的利益十分重大。
Nous savons que nous ne partons pas de zéro.
我认识到,我
并不是从零开始的。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
另一方面,我不是从零开始。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
我须强调,这项工作并不是从零开始。
S'agissant des garanties de sécurité négatives, nous n'avons pas à partir de zéro.
就消极安全保证问题, 我也并非从零开始。
Celles-ci ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而是可以凭借以前开展的许多工作。
Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.
他也并非从零开始,而是有许多可以利用的前期工作。
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien.
在许多情况下,比如在阿富汗,执法机构须从零开始组建。
Nous ne sommes chargés de rien de moins que d'aider à reconstruire des sociétés pratiquement réduites à néant.
我的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我赞同他的评估,即几乎从零开始建设一个国家是一项非常艰巨的任务。
Trop souvent, des pays sortant de conflits prolongés repartent presque de zéro, dans une atmosphère d'amertume et de chagrin.
刚刚摆脱长期冲突的国家常常是从零开始,仍然不能摆脱敌意和茫然的情绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。