法语助手
  • 关闭
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿妇女分别为2 5001 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作员647出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客花费减少已经给经济带来了巨大影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客花费减少已经给经济带来了巨大影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰生》最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部最后600万成绩,还有很长路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女儿童分别2 5001 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名位置,绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快片就要跨过200万关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费减少已经给经济带来了影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费减少已经给经济带来了影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000入院,意味着节省了约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》最后绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部最后600万绩,还有很长路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩39640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

工作员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入源是旅游业,每年游客约300

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50,看要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不还是能突破百大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超两百

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨200大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超五十

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作员647的出差任务做旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排200的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免190,000的入院,意味着节省大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚50,看来要接近《玫瑰生》的最后成绩是不太可能

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

要达到第一部的最后600的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

虽然票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小古拉》仍然盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网络版也可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,
fois/personne 法 语 助 手

Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.

票房走势很艰难,不过还是能突破百万大关。

La comédie française Le petit Nicolas est toujours deuxième avec 390640 entrées.

法国喜剧《小淘气尼古拉》仍盘踞在第二名的位置,本周成绩为39万640

Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.

累计已超过两百万

Bientôt, il va franchir la barre de deux millions, Félicitations!!

很快本片就要跨过200万大关,恭喜恭喜!

Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.

四部电影单周票房超过五十万

Chaque année, d'après les registres, environ 2 500 femmes et 1 800 enfants y séjournent.

每年登记留宿的妇女和儿童分别为2 500和1 800

Des dispositions ont été prises pour organiser les voyages de fonctionnaires affectés à 674 missions.

为工作人员647的出差任务做了旅行安排。

À l'heure actuelle, 5 000 utilisateurs consultent MapSite chaque jour.

目前“地图网址”的访客每天有5 000

L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.

仅在去年,就安排了200万的访问。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre et des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

L'économie s'est fortement ressentie de la diminution du nombre des dépenses des visiteurs.

游客和花费的减少已经给经济带来了巨大的影响。

Il y a eu en outre 35 millions de visites enregistrées sur des sites Web.

此外,还有3,500万上网登记访问。

Dix mille exemplaires de chaque série sont diffusés aux organisations de jeunes.

杂志网可在环境署的Tunza网站上查阅,月浏览量达18万

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000

Environ 190 000 admissions auront été ainsi évitées, soit une économie de quelque R$ 570 millions.

据估计,避免了190,000的入院,意味着节省了大约5.7亿雷亚尔。

Les îles Vierges britanniques sont dotées de trois aéroports internationaux.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,每年大约有190 000抵达和离境。

Le tourisme est une source majeure de revenus, avec environ 3 millions de visiteurs par an.

主要收入来源是旅游业,每年游客约300万

Un peu plus de 500000 spectateurs, le film ne devait pas approcher les résultats de La Môme.

首周票房刚过50万,看来要接近《玫瑰人生》的最后成绩是不太可能了。

Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.

而排在第八位的是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万

Bon, de là àce que cette suite atteigne les 6 millions de spectateurs, on n'en est pas encore là.

不过要达到第一部的最后600万的成绩,还有很长的路要走。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人次 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大, 人大胆小, 人大心大,