法语助手
  • 关闭
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为种权力,视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之死亡,亲权由存活的行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母共同行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母在婚姻存续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在意的基础上共同行使亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商致的基础上行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行使亲权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之方死亡,亲权活的方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在续期间,父母双方共同行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础上共同行使亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的状况不应该影响行使亲权的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长方行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商致的基础上行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行使亲权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之方死亡,亲权由存活的方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双方行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础行使亲权,当出现争时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女生活的家长方行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在致的基础行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行使亲权

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须协议方式

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之方死亡,亲权由存活的

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双方他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础上亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响亲权的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女生活的家长亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题上继续亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在协商致的基础上这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不亲权方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲亲权

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之死亡,亲权由存活的行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双同行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双在婚姻存续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双愿意的基同行使亲权,当出现争时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女同生活的家长行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双对于子女享有平等的权利和责任,同分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在致的基行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行使亲权

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视权力,也视义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之方死亡,亲权由存活的方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,姻存续期间,父母双方共同行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方姻存续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母双方愿意的基础上共同行使亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的姻状况不应该影响行使亲权的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长方行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母与这交托相符的所有问题上继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,共同分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并协商致的基础上行使这权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行使亲权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

通常通过协议共同行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

必须以共同协议方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父对他们拥有

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父方死亡,由存活的方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父双方共同行使他们的

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父双方在婚姻存续期间行使

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

在双方愿意的基础上共同行使,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,都享有;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

的婚姻状况不应该影响行使的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活的家长方行使

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

在与这种交托相符的所有问题上继续行使其

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利责任,共同分担对子女的

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

平等地享有,并在协商致的基础上行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

中不行使方协助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的子关系未予确定,则由行使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过行使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以方式行使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,父母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果父母之方死亡,亲权由存活的方行使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续期间,父母双方行使他们的亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,父母双方在婚姻存续期间行使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

父母在双方愿意的基础行使亲权,当出现争时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和父亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女的财产由其父母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定行使亲权的范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

父母的婚姻状况不应该影响行使亲权的方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女生活的家长方行使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

父母在与这种交托相符的所有问题继续行使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等的权利和责任,分担对子女的亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条的规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

父母平等地享有亲权,并在致的基础行使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

父母中不行使亲权助监督子女的教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女的亲子关系未予确定,则由母亲行使亲权

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,
qīnquán
droits parentaux 法 语 助 手

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.

亲权通常通过协议共同使。

L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.

亲权必须以共同协议方式使。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.

《社会保障法》不适用于亲权

Jusqu'à leur majorité, les enfants sont soumis à l'autorité parentale.

子女在未成年前,母对他们拥有亲权

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权使,既视为种权力,也视为种义务。

Si cependant l'un des parents décède, l'autorité parentale est exercée par le parent survivant.

然而,如果母之方死亡,亲权由存活使。

En application du Code civil, les parents exercent ensemble l'autorité parentale.

根据《民法》,在婚姻存续母双方共同使他们亲权

L'article 1756 1) du Code civil dispose que dans un mariage, les deux parents exercent l'autorité parentale.

《民法典》第1756条(1)规定,母双方在婚姻存续使亲权

En cas de désaccord, c'est l'autorité de tutelle qui prend la décision.

母在双方愿意基础上共同使亲权,当出现争议时,由监管机构最终作决定。

Le droit parental est exercé conjointement par les deux parents et en accord entre eux.

根据该法,母亲和亲都享有亲权;子女由家长代表;在子女成年之前,子女财产由其母管理。

En cas de doute, il incombe au juge de définir les limites de l'exercice de l'autorité parentale.

有疑问时,法官有责任界定使亲权范围。

La situation matrimoniale des parents ne doit pas avoir de répercussions sur les modalités d'exercice de l'autorité parentale.

婚姻状况不应该影响使亲权方式。

Si les parents vivent séparément, le droit parental est exercé par le parent avec lequel vit l'enfant.

当夫妻分居时,与子女共同生活家长使亲权

Les parents continuent d'exercer l'autorité parentale dans tous les domaines qui ne sont pas exclus par cette mesure.

母在与这种交托相符所有问题上继续使其亲权

Les deux époux ont des droits et des responsabilités identiques et partagent l'autorité parentale pour tous les enfants.

配偶双方对于子女享有平等权利和责任,共同分担对子女亲权

Toutefois, un mineur qui contracte mariage est automatiquement émancipé, conformément à l'article 120 du Code civil.

然而,按照《民法典》第百二十条规定,未成年人结婚,亲权即予解除。

L'autorité parentale appartient de manière égale à la mère et au père, qui l'exercent conjointement et d'un commun accord.

母平等地享有亲权,并在协商基础上使这种权利。

Le parent qui n'exerce pas l'autorité parentale surveille l'éducation et les conditions de vie de ses enfants (art. 1761 du Code civil).

母中不使亲权方协助监督子女教育及生活情况(《民法典》第1761条)。

Si la paternité d'un enfant né hors mariage n'a pas été établie, la mère de l'enfant exerce l'autorité parentale.

如果非婚生子女亲子关系未予确定,则由母亲使亲权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲权 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


亲切的问候, 亲切地, 亲切地接待某人, 亲切友好的气氛, 亲躯体的, 亲权, 亲热, 亲热的, 亲热地, 亲热地拍一下,