法语助手
  • 关闭
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

不可能有发展,

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

有发展,不可能有全;

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

全与稳有发展,

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障无法消除贫穷,

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

强程序公正性能够全,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国期望,反之

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索况会对周围区域产生影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生一切反映了整个社会,反之

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上和平取决于经济和社会发展,反之

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有,不适用于陆运,反之

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感结果,反之

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人全依赖巴勒斯坦人全,反之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃情况会对周围区域产生影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生一切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多受害者受过中等教育,施亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上和平取决于经济和社会发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有,不适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人全依赖巴勒斯坦人全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

要表明对一国的期望,反之

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有保障就无法消除贫穷,反之

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇亦然

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入囚犯需缴费较少,相反亦然

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有能有发展,反之亦然

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,能有全;反之亦然

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反之亦然

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对期望,反之亦然

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,没有发展,反之亦然

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障无法消除贫穷,反之亦然

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃情况会对周围区域产影响,反之亦然

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发切反映了整个社会,反之亦然

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者亦然

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)亦然

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之亦然

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上和平取决于经济和社会发展,反之亦然

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有能对法院裁决提起上诉且反之亦然吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有适用于陆运,反之亦然

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感结果,反之亦然

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之亦然

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人全依赖巴勒斯坦人全,反之亦然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,反

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;反

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,反

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

需要表明国的期望,反

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,反

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,反

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会周围区域产生影响,反

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的切反映了整个社会,反

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相较低,反

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能法院裁决提起上诉且反吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,反

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王与哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有全就不可能有发展,

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有全;

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强全,

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

没有全与稳定,就没有发展,

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切映了整个社会,

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的全依赖巴勒斯坦人的全,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,
yìrán
aussi comme ça

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之可见。

Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

蒙田说国王哲人皆要拉屎,贵妇

Les frais d'incarcération imposés aux détenus à faible revenu sont peu élevés (et inversement).

低收入的囚犯需缴费较少,相反

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

就不可能有发展,反之

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

有发展,不可能有;反之

Renforcer l'équité de la procédure peut renforcer la sécurité, et inversement.

加强程序公正性能够加强,反之

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国的期望,反之

Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.

定,就有发展,反之

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,有粮食保障就无法消除贫穷,反之

Les événements au Kosovo ont des incidences sur la région avoisinante, et inversement.

科索沃的情况会对周围区域产生影响,反之

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生的一切反映了整个社会,反之

La majorité des victimes, mais aussi des auteurs, ont reçu une éducation secondaire.

大多数暴力受害者受过中等教育,施暴者

Il en est de même des prévisions concernant les dépenses opérationnelles (1 083 700 dollars).

业务费用估计数(1 083 700美元)

Une dose doublante élevée signifie un risque relatif de mutation faible et vice-versa.

高加倍剂量意味着突变风险度相对较低,反之

La paix politique dépend du développement économique et social, et inversement.

政治上的和平取决于经济和社会的发展,反之

Peut-on faire appel de décisions du tribunal auprès du Conseil et inversement?

在事务局有可能对法院裁决提起上诉且反之吗?

Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.

有些风险是海运所固有的,不适用于陆运,反之

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助感的结果,反之

Le projet de loi prévoit la conversion de ce pacte en mariage, et vice-versa.

该法案允许注册家庭伙伴关系变为婚姻关系,反之

La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.

以色列人的依赖巴勒斯坦人的,反之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亦然 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


, 亦步亦趋, 亦即, 亦莲, 亦名, 亦然, 亦铁矿, 亦文亦武, 亦庄亦谐, ,