法语助手
  • 关闭

五角大楼

添加到生词本

Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机确对五角行了袭.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去核态势审查是获得其他机构批准五角文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭五角国会厦,手段是借助几架装满炸药遥控飞机撞

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据五角自己制定规定,不允许军方行贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

五角将继续国家导弹防御系统开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到对世界贸易中心五角残酷情攻所造成震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双五角恐怖主义袭以及被劫持飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件“维基揭秘”网站,现已成为五角眼中钉、肉中刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

五角在开发一个能解决正在出现导弹威胁系统方面取得了展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计成为对世界贸易中心、五角宾夕法尼亚州恐怖主义攻辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们行为部分是在五角雇用私营军事公司审问者指示下实施

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中心区五角丧生、失踪或受伤亲属表达我们最深切同情。

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了对纽约市、五角宾夕法尼亚州恐怖攻一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻世界贸易中心五角恐怖主义行动发生后第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些行为。

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用武器可能是被劫持商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心五角发动神风突队式那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主义,尤其是铲除对世界贸易中心五角行可怕恐怖主义攻主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日对纽约世界贸易中心华盛顿特区附近五角,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对阿富汗拘留情况一次五角内部调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力情况报告不同,该调查报告尚属机密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

韩民国政府人民强烈谴责对纽约世界贸易中心华盛顿五角等北约/美国设施可恶恐怖主义攻

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分小国,为对世界贸易中心五角感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,
Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机确对五角大楼进行了袭击.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去核态势审查是获得其他机构批准五角大楼文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼国会大厦,手段是借助几架装满炸药遥控飞机撞击。

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据五角大楼自己,不允许军方进行贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

五角大楼将继续国家导弹防御系统开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到对世界贸易五角大楼残酷无情攻击所造成震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼五角大楼所进行恐怖主义袭击以及被劫持飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件“维基揭秘”网站,现已成为五角大楼钉、肉刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

五角大楼在开发一个能解决正在出现导弹威胁系统方面取得了进展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计成为对世界贸易心、五角大楼宾夕法尼亚州恐怖主义攻击无辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们行为部分是在五角大楼雇用私营军事公司审问者指示下实施

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸心区五角大楼丧生、失踪或受伤亲属表达我们最深切同情。

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了对纽约市、五角大楼宾夕法尼亚州恐怖攻击一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻击世界贸易五角大楼恐怖主义行动发生后第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些行为。

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用武器可能是被劫持商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易五角大楼发动神风突击队式袭击那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主义,尤其是铲除对世界贸易五角大楼进行可怕恐怖主义攻击主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日对纽约世界贸易华盛顿特区附近五角大楼袭击,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对阿富汗拘留情况进行一次五角大楼内部调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力情况报告不同,该调查报告尚属机密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

“大韩民国政府人民强烈谴责对纽约世界贸易华盛顿五角大楼等北约/美国设施进行可恶恐怖主义攻击。

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分小国,为对世界贸易五角大楼袭击感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,
Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机确对五角大楼进行了袭击.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去核态势审查是获得其他机构批准五角大楼文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼国会大厦,手段是借助几架装满炸控飞机撞击。

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据五角大楼自己制定规定,不允许军方进行贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

五角大楼将继续国家导弹防御系统开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到对世界贸易中心五角大楼残酷无情攻击所造成震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼五角大楼所进行恐怖主义袭击以及被劫持飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件“维基揭秘”网站,现已成为五角大楼眼中钉、肉中刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

五角大楼在开发一个正在出现导弹威胁系统方面取得了进展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计成为对世界贸易中心、五角大楼宾夕法尼亚州恐怖主义攻击无辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们行为部分是在五角大楼雇用私营军事公司审问者指示下实施

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中心区五角大楼丧生、失踪或受伤亲属表达我们最深切同情。

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了对纽约市、五角大楼宾夕法尼亚州恐怖攻击一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻击世界贸易中心五角大楼恐怖主义行动发生后第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号议,强烈谴责这些行为。

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用武器可是被劫持商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心五角大楼发动神风突击队式袭击那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主义,尤其是铲除对世界贸易中心五角大楼进行可怕恐怖主义攻击主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日对纽约世界贸易中心华盛顿特区附近五角大楼袭击,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对阿富汗拘留情况进行一次五角大楼内部调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力情况报告不同,该调查报告尚属机密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

“大韩民国政府人民强烈谴责对纽约世界贸易中心华盛顿五角大楼等北约/美国设施进行可恶恐怖主义攻击。

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分小国,为对世界贸易中心五角大楼袭击感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,
Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确进行了袭击.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去的核态势审查是获得其他机构批准的文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击国会厦,手段是借助几架装满炸药的遥控飞机撞击。

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据自己制定的规定,不允许军方进行贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

将继续国家导弹防御系统的开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到世界贸易中心的残酷无情攻击所造的震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件的“维基揭秘”网站,现已的眼中钉、肉中刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

在开发一个能解决正在出现的导弹威胁的系统方面取得了进展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计的世界贸易中心、宾夕法尼亚州的恐怖主义攻击的无辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们的行部分是在雇用的私营军事公司审问者的指示下实施的。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中心区丧生、失踪或受伤的人的亲属表达我们最深切的同情。

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了纽约市、宾夕法尼亚州恐怖攻击一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻击世界贸易中心的恐怖主义行动发生后的第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些行

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用的武器可能是被劫持的商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心发动神风突击队式的袭击那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主义,尤其是铲除世界贸易中心进行可怕恐怖主义攻击的主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日纽约世界贸易中心华盛顿特区附近的的袭击,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下阿富汗拘留情况进行的一次内部调查现已完,但与有关伊拉克滥用权力情况的报告不同,该调查报告尚属机密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

韩民国政府人民强烈谴责纽约世界贸易中心华盛顿等北约/美国的设施进行的可恶的恐怖主义攻击。

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分的小国,世界贸易中心的袭击感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,
Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去的核态势审查是获得其他机构批准的五角大楼文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划五角大楼国会大厦,手段是借助几架装满炸药的遥控飞机撞

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许军方进行贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

五角大楼将继续国家导弹防御系统的开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到对世界贸易中心五角大楼的残所造成的震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼五角大楼所进行的恐怖主以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件的“维基揭秘”网站,现已成为五角大楼的眼中钉、肉中刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

五角大楼在开发一个能解决正在出现的导弹威胁的系统方面取得了进展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计的成为对世界贸易中心、五角大楼宾夕法尼亚州的恐怖主辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们的行为部分是在五角大楼雇用的私营军事公司审问者的指示下实施的。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中心区五角大楼丧生、失踪或受伤的人的亲属表达我们最深切的同

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了对纽约市、五角大楼宾夕法尼亚州恐怖攻一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻世界贸易中心五角大楼的恐怖主行动发生后的第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些行为。

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用的武器可能是被劫持的商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心五角大楼发动神风突队式的那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主,尤其是铲除对世界贸易中心五角大楼进行可怕恐怖主的主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日对纽约世界贸易中心华盛顿特区附近的五角大楼,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对阿富汗拘留况进行的一次五角大楼内部调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力况的报告不同,该调查报告尚属机密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

“大韩民国政府人民强烈谴责对纽约世界贸易中心华盛顿五角大楼等北约/美国的设施进行的可恶的恐怖主

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分的小国,为对世界贸易中心五角大楼感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,
Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架确对角大楼进行了袭击.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去核态势审查是获得其他构批准角大楼文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击角大楼国会大厦,手段是借助几架装满炸药遥控撞击。

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据角大楼自己制定规定,不允许军方进行贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

角大楼将继续国家导弹防御系统开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到对世界贸易中角大楼残酷无情攻击所造成震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼角大楼所进行恐怖主义袭击以及被劫持在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件“维基揭秘”网站,现已成为角大楼眼中钉、肉中刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

角大楼在开发一个能解决正在出现导弹威胁系统方面取得了进展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计成为对世界贸易中角大楼宾夕法尼亚州恐怖主义攻击无辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们行为部分是在角大楼雇用私营军事公司审问者指示下实施

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中角大楼丧生、失踪或受伤亲属表达我们最深切同情。

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了对纽约市、角大楼宾夕法尼亚州恐怖攻击一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻击世界贸易中角大楼恐怖主义行动发生后第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些行为。

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用武器可能是被劫持商业,就象最近被当作导弹向世界贸易中角大楼发动神风突击队式袭击那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主义,尤其是铲除对世界贸易中角大楼进行可怕恐怖主义攻击主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日对纽约世界贸易中华盛顿特区附近角大楼袭击,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对阿富汗拘留情况进行一次角大楼内部调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力情况报告不同,该调查报告尚属密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

“大韩民国政府人民强烈谴责对纽约世界贸易中华盛顿角大楼等北约/美国设施进行可恶恐怖主义攻击。

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分小国,为对世界贸易中角大楼袭击感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军, 充满, 充满<雅>, 充满…, 充满…的, 充满爱意柔情的, 充满鼻污的鼻孔, 充满表情的脸, 充满仇恨的眼光, 充满的, 充满敌意的, 充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,
Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机确对五角大了袭.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去核态势审查是获得其他机构批准五角大文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭五角大国会大厦,手段是借助几架装满炸药遥控飞机撞

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据五角大自己制定规定,不允许军方贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

五角大将继续国家导弹防御系统开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到对世界贸易中心五角大残酷无情所造成震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双五角大恐怖主义袭以及被劫持飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件“维基揭秘”网站,现已成为五角大眼中钉、肉中刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

五角大在开发一个能解决正在出现导弹威胁系统方面取得了展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计成为对世界贸易中心、五角大宾夕法尼亚州恐怖主义无辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们为部分是在五角大雇用私营军事公司审问者指示下实施

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中心区五角大丧生、失踪或受伤亲属表达我们最深切同情。

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了对纽约市、五角大宾夕法尼亚州恐怖一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

世界贸易中心五角大恐怖主义动发生后第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些为。

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用武器可能是被劫持商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心五角大发动神风突队式那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主义,尤其是铲除对世界贸易中心五角大可怕恐怖主义主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日对纽约世界贸易中心华盛顿特区附近五角大,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对阿富汗拘留情况一次五角大内部调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力情况报告不同,该调查报告尚属机密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

“大韩民国政府人民强烈谴责对纽约世界贸易中心华盛顿五角大等北约/美国设施可恶恐怖主义

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分小国,为对世界贸易中心五角大感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,
Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去的核态势审查是获得其他机构批准的五角大楼文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼国会大厦,手段是借助几架装满炸药的遥控飞机撞击。

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许军方进行贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

五角大楼将继续国家导弹防御系统的开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到对世界贸易中心五角大楼的残酷无情攻击所造成的震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件的“维基揭秘”网站,现已成为五角大楼的眼中钉、肉中刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

五角大楼在开发一个能解决正在出现的导弹威胁的系统方面取得了进展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计的成为对世界贸易中心、五角大楼宾夕法尼亚州的恐怖主义攻击的无辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国称他们的行为部分是在五角大楼雇用的私营军事公司审问者的指示下实施的。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中心区五角大楼丧生、失踪或受伤的人的亲属表达我们最深切的同情。

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了对纽约市、五角大楼宾夕法尼亚州恐怖攻击一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻击世界贸易中心五角大楼的恐怖主义行动发生后的第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些行为。

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用的武器可能是被劫持的商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心五角大楼发动神风突击队式的袭击那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主义,尤其是铲除对世界贸易中心五角大楼进行可怕恐怖主义攻击的主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日对纽约世界贸易中心华盛顿特区附近的五角大楼的袭击,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对阿富汗拘留情况进行的一次五角大楼内部调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力情况的报告不同,该调查报告尚属机密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

“大韩民国政府人民强烈谴责对纽约世界贸易中心华盛顿五角大楼等北约/美国的设施进行的可恶的恐怖主义攻击。

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分的小国,为对世界贸易中心五角大楼的袭击感到震惊。

明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,
Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对进行了袭击.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去的核态势审查是获得其他机构批准的文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击国会大厦,手段是借助几架装满炸药的遥控飞机撞击。

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据自己制定的规定,不允许军方进行贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

将继续国家导弹防御系统的开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到对世界贸易中心的残酷无情攻击所造成的震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件的“维基揭秘”网站,现已成为的眼中钉、肉中刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

在开发一个能解决正在出现的导弹威胁的系统方面取得了进展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计的成为对世界贸易中心、宾夕法尼亚州的恐怖主义攻击的无辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们的行为部分是在雇用的私营军事公司审问者的指示下实施的。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中心区丧生、失踪或受伤的人的亲属表达我们最深切的同情。

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了对纽约市、宾夕法尼亚州恐怖攻击一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻击世界贸易中心的恐怖主义行动发生后的第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些行为。

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用的武器可能是被劫持的商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心发动神风突击队式的袭击那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主义,尤其是铲除对世界贸易中心进行可怕恐怖主义攻击的主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日对纽约世界贸易中心华盛顿特区附近的的袭击,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对阿富汗拘留情况进行的一次内部调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力情况的报告不同,该调查报告尚属机密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

“大韩民国政府人民强烈谴责对纽约世界贸易中心华盛顿等北约/美国的设施进行的可恶的恐怖主义攻击。

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分的小国,为对世界贸易中心的袭击感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,
Wǔjiǎo Dàlóu
le Pentagone (édifice du secrétariat à la Défense et de l'état-major des forces armées des États-Unis) 法 语助 手

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼了袭击.

Jusqu'ici, les NPR étaient des documents du Pentagone ayant obtenu l'aval des autres organismes publics.

过去的核态势审查是获得其他机构批准的五角大楼文件。

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼国会大厦,手段是借助几架装满炸药的遥控飞机撞击。

Selon les règles édictées par le Pentagone lui-même, l'armée n'est pas autorisée à s'entraîner avec de l'uranium appauvri.

根据五角大楼自己制定的规定,不允许军方进贫化铀演习。

Le Pentagone poursuivra dans la voie de la mise au point et de l'essai d'un système national de défense antimissile.

五角大楼将继续国家导弹防御系统的开发试验工作。

Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir.

我们仍然感受到对世界贸易中心五角大楼的残酷无情攻击所造成的震撼。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼五角大楼所进的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗战争9万多份秘密文件的“维基揭秘”网站,现已成五角大楼的眼中钉、肉中刺。

Le Pentagone a avancé dans la mise au point d'un système susceptible de contrer la menace que présentent les capacités émergentes dans le domaine des missiles.

五角大楼在开发一个能解决正在出现的导弹威胁的系统方面取得了进展。

Je voudrais rendre un hommage particulier à la mémoire des milliers de victimes innocentes des attaques terroristes du World Trade Center, du Pentagone et de Pennsylvanie.

我要特别怀念数以千计的成对世界贸易中心、五角大楼宾夕法尼亚州的恐怖主义攻击的无辜受害者。

D'après les informations reçues, les militaires ont affirmé avoir agi en partie sur instruction d'employés de sociétés militaires privées, recrutés par le Pentagone pour procéder aux interrogatoires.

据报告,美国士兵声称他们的分是在五角大楼雇用的私营军事公司审问者的指示下实施的。

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles de ceux qui ont péri, sont portés disparu ou ont été blessés dans la zone du « point zéro » et au Pentagone.

我们向在爆炸中心区五角大楼丧生、失踪或受伤的人的亲属表达我们最深切的同情。

Hier, 11 septembre, les États-Unis d'Amérique ont solennellement commémoré le premier anniversaire des attaques terroristes sur la ville de New York, contre le Pentagone, et dans l'État de Pennsylvanie.

昨天是9月11日,美利坚合众国庄严纪念了对纽约市、五角大楼宾夕法尼亚州恐怖攻击一周年。

Le Conseil de sécurité, au lendemain des attaques terroristes sur le World Trade Center et le Pentagone, a adopté la résolution 1368 (2001), qui condamne vigoureusement ces attaques.

在攻击世界贸易中心五角大楼的恐怖主义动发生后的第二天,安全理事会通过了第1368(2001)号决议,强烈谴责这些

L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

所用的武器可能是被劫持的商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心五角大楼发动神风突击队式的袭击那样。

Nous sommes pleinement en faveur de l'élimination du terrorisme partout dans le monde, et en particulier de l'élimination des cerveaux qui sont derrière les monstrueuses attaques terroristes contre le World Trade Center et le Pentagone.

我们完全支持在全世界铲除恐怖主义,尤其是铲除对世界贸易中心五角大楼可怕恐怖主义攻击的主谋。

Le premier anniversaire des attentats du 11 septembre contre le World Trade Center à New York, contre le Pentagone, près de Washington, ainsi que la tragédie en Pennsylvanie ont été commémorés il y a quelques jours à peine.

几天前刚纪念9月11日对纽约世界贸易中心华盛顿特区附近的五角大楼的袭击,以及宾夕法尼亚州悲剧一周年。

Le général Charles H. Jacoby a réalisé une enquête interne sur les détentions en Afghanistan pour le compte du Pentagone mais son rapport a été classé secret défense à l'instar d'autres rapports portant sur des exactions commises en Iraq.

在陆军准将查尔斯H. 雅科比指导下对阿富汗拘留情况进的一次五角大楼调查现已完成,但与有关伊拉克滥用权力情况的报告不同,该调查报告尚属机密文件。

Le Gouvernement et le peuple de la République de Corée condamnent fermement les attaques terroristes abominables lancées contre les installations des États-Unis et de l'OTAN que sont le World Trade Center à New York et le Pentagone à Washington.

“大韩民国政府人民强烈谴责对纽约世界贸易中心华盛顿五角大楼等北约/美国的设施进的可恶的恐怖主义攻击。

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小分的小国,对世界贸易中心五角大楼的袭击感到震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五角大楼 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


五价, 五价的, 五价钒的, 五减二得三, 五讲四美, 五角大楼, 五角十二面体, 五角石, 五角星, 五角星形,