法语助手
  • 关闭
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境
événement international
incident imprévu
意外
événement politique
政治
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性件影响了1979年的能源状况?
événement variable
件变量
liste d'événement
件表
queue d'événement
件队列
probabilité d'affaire
件概率
primitif d'événement
件基元
calculateur d'événement
件计算器
logging d'événement
件记录
monitoring d'événement
件监督
index d'affaire
件检索
block contrôlé d'événement
件控制
chaîne d'événement
件链
cofonction intérieur d'événement
件内函数
attribut d'événement
件属性
record séquentiel d'événement
件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定期通常与某一重要历的发生吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达残酷地提醒我们,联合工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起使两名阿富汗军情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧受到政府以及社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

代表团注意到报告描述了导致战争的

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起船上载有乘客,9艘船被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境事件
événement international
国际事件
incident imprévu
意外事件
événement politique
政治事件
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性事件影响了1979年的源状况?
événement variable
事件变量
liste d'événement
事件表
queue d'événement
事件队列
probabilité d'affaire
事件概率
primitif d'événement
事件基元
calculateur d'événement
事件计算器
logging d'événement
事件记录
monitoring d'événement
事件监督
index d'affaire
事件检索
block contrôlé d'événement
事件控制
chaîne d'événement
事件链
cofonction intérieur d'événement
事件
attribut d'événement
事件属性
record séquentiel d'événement
事件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
事件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历事件的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件仍继续发生,并有可增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信节省时间和资源,又避免死亡事件

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的事件是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 事件的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该事件有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办事件的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧事件受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的事件

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸事件中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起事件船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境事件
événement international
国际事件
incident imprévu
意外事件
événement politique
政治事件
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性事件影响了1979年的能
événement variable
事件变量
liste d'événement
事件表
queue d'événement
事件队列
probabilité d'affaire
事件概率
primitif d'événement
事件基元
calculateur d'événement
事件计算器
logging d'événement
事件记录
monitoring d'événement
事件监督
index d'affaire
事件检索
block contrôlé d'événement
事件控制
chaîne d'événement
事件链
cofonction intérieur d'événement
事件内函数
attribut d'événement
事件属性
record séquentiel d'événement
事件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
事件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历事件的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查,但认为这些攻击属于个别事件

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资,又能避免死亡事件

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的事件是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 事件的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该事件有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办事件的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧事件受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的事件

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸事件,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

165起事件船上载有乘客,9艘船只劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境事件
événement international
国际事件
incident imprévu
意外事件
événement politique
政治事件
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性事件影响了1979年的能源状况?
événement variable
事件变量
liste d'événement
事件表
queue d'événement
事件队列
probabilité d'affaire
事件概率
primitif d'événement
事件基元
calculateur d'événement
事件计算器
logging d'événement
事件记录
monitoring d'événement
事件监督
index d'affaire
事件检索
block contrôlé d'événement
事件控制
chaîne d'événement
事件链
cofonction intérieur d'événement
事件内函数
attribut d'événement
事件属性
record séquentiel d'événement
事件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
事件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历事件的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件发生,有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的事件是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 事件的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该事件有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到依法惩办事件的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧事件受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的事件

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸事件中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起事件船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境事件
événement international
国际事件
incident imprévu
意外事件
événement politique
政治事件
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性事件影响了1979年的能源状况?
événement variable
事件变量
liste d'événement
事件表
queue d'événement
事件队列
probabilité d'affaire
事件概率
primitif d'événement
事件基元
calculateur d'événement
事件计算器
logging d'événement
事件记录
monitoring d'événement
事件监督
index d'affaire
事件检索
block contrôlé d'événement
事件控制
chaîne d'événement
事件链
cofonction intérieur d'événement
事件内函数
attribut d'événement
事件属性
record séquentiel d'événement
事件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
事件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历事件的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属个别事件

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的事件是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因事件的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

这一点和Tanio 事件的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该事件有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办事件的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧事件受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的事件

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸事件中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起事件船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境
événement international
国际
incident imprévu
意外
événement politique
政治
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性件影响了1979年的能源状况?
événement variable
件变量
liste d'événement
件表
queue d'événement
件队列
probabilité d'affaire
件概率
primitif d'événement
件基元
calculateur d'événement
件计算器
logging d'événement
件记录
monitoring d'événement
index d'affaire
件检索
block contrôlé d'événement
件控制
chaîne d'événement
件链
cofonction intérieur d'événement
件内函数
attribut d'événement
件属性
record séquentiel d'événement
件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起使两名阿富汗军情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境
événement international
国际
incident imprévu
意外
événement politique
政治
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性件影响了1979年的源状况?
événement variable
件变量
liste d'événement
件表
queue d'événement
件队列
probabilité d'affaire
件概率
primitif d'événement
件基元
calculateur d'événement
件计算器
logging d'événement
件记录
monitoring d'événement
件监督
index d'affaire
件检索
block contrôlé d'événement
件控制
chaîne d'événement
cofonction intérieur d'événement
件内函数
attribut d'événement
件属性
record séquentiel d'événement
件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来的未知给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力仍继续发生,并有可增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既时间和资源,又避免死亡

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起使两名阿富汗军情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争的

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境事件
événement international
国际事件
incident imprévu
意外事件
événement politique
政治事件
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性事件影响了1979年的源状况?
événement variable
事件变量
liste d'événement
事件表
queue d'événement
事件队列
probabilité d'affaire
事件概率
primitif d'événement
事件基元
calculateur d'événement
事件计算器
logging d'événement
事件记录
monitoring d'événement
事件监督
index d'affaire
事件检索
block contrôlé d'événement
事件控制
chaîne d'événement
事件链
cofonction intérieur d'événement
事件内函数
attribut d'événement
事件属性
record séquentiel d'événement
事件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
事件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历事件的发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件仍继续发生,并有增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既节省时间和资源,又避免死亡事件

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大的违反公共秩序的事件是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒,联合国工作人员往往处于多么危险的环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件的跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这一事件的阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这一点和Tanio 事件的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该事件有关的三人,包括一名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

这一问题增加到规划联合国和平任务时所关切的问题的清单上,特别是自8月19日事件以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

希望找到并依法惩办事件的罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧事件受到政府以及国际社会的强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

国代表团注意到报告描述了导致战争的事件

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸事件中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起事件船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,
shì jiàn
événement (n. m.); incident (n. m.); affaire (n. f.)
incident de frontière
边境事件
événement international
国际事件
incident imprévu
意外事件
événement politique
政治事件
Quels événements ont influencé la situation d'énergie en 1979?
是哪些关键性事件影响了1979年能源状况?
événement variable
事件变量
liste d'événement
事件表
queue d'événement
事件队列
probabilité d'affaire
事件概率
primitif d'événement
事件基元
calculateur d'événement
事件计算器
logging d'événement
事件记录
monitoring d'événement
事件监督
index d'affaire
事件检索
block contrôlé d'événement
事件控制
chaîne d'événement
事件链
cofonction intérieur d'événement
事件内函数
attribut d'événement
事件属性
record séquentiel d'événement
事件顺序动作记录器
synchronisation d'événement
事件同步[同时性]



événement
incident


其他参考解释:
affaire
fait, e
cas
chose
Fr helper cop yright

Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.

我们认为,第16条并没有对未来未知事件豁免。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日日期通常与某重要历事件发生日吻合。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中新灾难。

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民暴力事件仍继续发生,并有可能增加。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件

À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.

两起重大违反公共秩序事件是发生在米特罗维察。

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

在这两次事件中,被驱逐人均遭到逮捕和起诉。

Bagdad nous a rappelé cruellement à quel point le personnel de l'ONU est souvent vulnérable.

巴格达事件残酷地提醒我们,联合国工作人员往往处于多么危险环境中。

Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.

换言之,该公约不涉及归因于该事件跨界损害。

Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.

最近对这事件阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。

Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.

关于这点和Tanio 事件详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。

Deux agents ont été tués et trois autres blessés.

这起事件使两名阿富汗军事情报官丧生,三人受伤。

Trois individus, dont un membre du CPK, ont été détenus par suite de cet attentat.

已经拘留了与该事件有关三人,包括名保护团成员。

C'est un sujet d'importance capitale, à savoir la sécurité.

问题增加到规划联合国和平任务时所关切问题清单上,特别是自8月19日事件以来。

Nous espérons que les coupables seront retrouvés et dûment punis.

我们希望找到并依法惩办事件罪犯。

Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.

这起悲剧事件受到政府以及国际社会强烈谴责。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我国代表团注意到报告描述了导致战争事件

Ces attentats à la bombe ont fait 47 morts et 233 blessés.

在这些爆炸事件中,共有47人丧生,233人受伤。

Il y a eu 165 cas d'abordage et 9 navires ont été détournés.

其中165起事件船上载有乘客,9艘船只被劫持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 事件 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


事机, 事机已熟, 事急胆生, 事迹, 事假, 事件, 事件的, 事件的发展, 事件的连贯, 事理,