法语助手
  • 关闭

书面申请

添加到生词本

demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

申请提交给育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

申请隐藏身份进生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代提出申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提出登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向申请人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

育手术必须在提交申请30天后才能进

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写报告,申请人可以对报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是文件提交的申请都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面提交给执行绝育手术

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,提出书面

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面隐藏身份进行妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出书面

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书面

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者子女可以通过父母代提出书面而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30向政务院提出书面登记

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费提供书面理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何书面形式向人发出附有理由通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交书面30才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面被否决被害人,可在稍诉讼中重新提出

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面,有残疾子女家长(监护人、保护人)每月可另外获得4带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复多数国家有正式决策过程要求:提交书面或口头,并有上诉可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,人可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件提交书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交书面,并亲自签署声明之,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人书面不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约当事人提出经双方签字书面,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育提交绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

隐藏身份进生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应通知人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代提出而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提出登记

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费提供的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交30天后才能进

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交或口头,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写报告,人可以对报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是文件提交的都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人不审理这项诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育申请交给执行绝育手的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

申请隐藏身份进行生产的妇女可以做知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,须向警察局长申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,前30天向政务院登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟交旅费申请的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向申请人发附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手须在申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写报告,申请人可以对报告作评注,改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是文件交的申请都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人经双方签字的申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请提交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出书面申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

有武器,必须向警察局长提出书面申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知申请

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出书面申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代提出书面申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作员应为延迟提交旅费申请提供书面的理由

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

不予核准,则以任何书面形式向申请发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交书面申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面申请被否决的被害,可在稍后诉讼中重新提出申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面申请,有残疾子女的家长(监护、保护)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的求:提交书面或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

编写书面报告,申请可以对书面报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件提交的申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交书面申请,并亲自签署声之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本书面申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育书面申请提交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提书面申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

书面申请进行生产的妇女可以做知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提书面申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

理由应书面通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提书面申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代书面申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提书面登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费申请提供书面的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何书面形式向申请有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交书面申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

书面申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据书面申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有书面申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交书面或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写书面报告,申请人可以对书面报告作评注,提改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是书面文件提交的申请书都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交书面申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人书面申请不审理这项申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育提交给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,提出

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以父母代提出而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提出登记

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费提供的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向人发出附有理由的知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在提交30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策程的要求:提交或口头,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写报告,人可以对报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

电子邮件或是文件提交的书都进入银河系统,以保证对特定空缺知的书都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人不审理这项诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

绝育申请给执行绝育手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需务,请申请

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

申请隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长申请

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应通知申请人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科申请

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代申请而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须前30天向政务院登记申请

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟旅费申请的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向申请人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

绝育手术必须在申请30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

申请被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新申请

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据申请,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有申请都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:或口头申请,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写报告,申请人可以对报告作出评注,出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是文件申请都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的申请都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会申请,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人申请不审理这申诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人出经双方签字的申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,
demande 法语 助 手 版 权 所 有

La demande de stérilisation est soumise au prestataire de soins qui doit l'exécuter.

提交给执行手术的医生。

Elles doivent être réservées par écrit.

如需此项服务,请提出

Un consentement éclairé peut aussi être donné par une femme qui a demandé par écrit l'anonymat lors d'un accouchement.

隐藏身份进行生产的妇女可以做出知情同意。

Toute personne désirant détenir une arme à feu doit en demander par écrit l'autorisation au chef de la police.

个人要拥有武器,必须向警察局长提出

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应通知人。

Les demandes écrites de matériel de sonorisation (microphones, amplificateurs, haut-parleurs, etc.) doivent être adressées à la Section ci-dessus.

如需扩音系统(麦克风、扩音机、扬声器等),应向该科提出

Les enfants de parents apatrides peuvent acquérir la nationalité si les parents en font la demande en leur nom.

无国籍者的子女可以通过父母代提出而取得爱沙尼亚国籍。

Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.

若要组成工会,必须提前30天向政务院提出登记

En cas de remise tardive des demandes de voyage, les agents devaient fournir une justification écrite.

如果这么做不可能,那么工作人员应为延迟提交旅费提供的理由说明。

En cas de refus, une notification motivée est faite au requérant par tout moyen laissant trace écrite.

若不予核准,则以任何形式向人发出附有理由的通知。

Une stérilisation ne peut être effectuée avant l'expiration d'un délai de 30 jours à compter de la date du consentement éclairé.

手术必须在提交30天后才能进行。

Une victime dont la demande écrite a été rejetée peut déposer une nouvelle demande à un stade ultérieur de la procédure.

被否决的被害人,可在稍后诉讼中重新提出

Les parents (tuteurs) ayant des enfants handicapés bénéficient, s'ils le demandent par écrit, de quatre jours de congés additionnels par mois.

根据,有残疾子女的家长(监护人、保护人)每月可另外获得4天的带薪假期。

Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien.

包括表格、签名和法律文件等所有都应当以高棉语和越南语制作。

La plupart des États qui ont répondu imposent un processus décisionnel formel: demande écrite ou orale avec possibilité de recours.

作答复的多数国家有正式决策过程的要求:提交或口头,并有上诉的可能。

Des procès-verbaux sont établis et le requérant a la possibilité de formuler des observations ou de proposer des corrections et des ajouts.

要编写报告,人可以对报告作出评注,提出改正和补充。

Les candidatures reçues par courrier électronique ou sous forme imprimée sont saisies dans Galaxy afin de pouvoir les prendre en compte.

通过电子邮件或是文件提交的都进入银河系统,以保证对特定空缺通知的都能被加以考虑。

Les salariés deviennent membres d'un syndicat en adressant à ce dernier une demande par écrit, après avoir signé une déclaration à cet effet.

在向工会提交,并亲自签署声明之后,雇员即可成为工会成员。

Cette dernière a adressé une requête demandant de ne pas examiner sa plainte concernant l'arrangement conclu avec L. K. Baitegulova concernant l'extinction de la dette.

Temirkhanova女士本人不审理这项诉,原因是与Baitegulova女士就偿还欠债一事已达成了协议。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的,结婚登记官将只下令公布结婚预告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 书面申请 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


书面的, 书面汇报, 书面解释, 书面抗议, 书面命令, 书面申请, 书面声明, 书面通知, 书面形式, 书面邀请某人,