Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自
权。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自
权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三
权
本原
要是寄托于国民。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何人都不得行使
权所未明白授予
权力。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从而同样悬置了直接性形
中
屈从。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自权。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是权国家,外界不得给它强加任何东西。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是权问题
时候,这一定是真
。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策权。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以国家宪法规定行使
权。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每权国家都有权以其认为合适
来安排自己
内部事务。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收依然享有自
权,可以与世界基金接受
17家非政府组织共同工作。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种权将尽快交还伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克独立和
权。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每人
待遇应当着眼于维护和增进
人自
权。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样解释,这将意味着我们将违背我们进行投票
权。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二问题是,必须尊重伊拉克
权和独立。
L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.
联合国是在各国权平等
基础上创建
。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克权和领土完
。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
刚刚通过决议维护了伊拉克
权和领土完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自
权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权
本原
要
寄托于国民。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使权所未明
权力。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从而同样悬置了直接性形式中
屈从。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自权。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国个
权国家,外界不得给它强加任何东西。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这个
权问题
时候,这一定
。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策权。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以国家宪法规定方式行使
权。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个权国家都有权以其认为合适
方式来安排自己
内部事务。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自权,可以与世界基金接受
17家非政府组织共同工作。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种权将尽快交还伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克独立和
权。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人待遇应当着眼于维护和增进个人自
权。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样解释,这将意味着我们将违背我们进行投票
权。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二个问题,必须尊重伊拉克
权和独立。
L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.
联合国在各国
权平等
基础上创建
。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克权和领土完整。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
刚刚通过决议维护了伊拉克
权和领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易,
过您在工作中有完全的自
权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权的本原
要是寄托于国民。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都得行使
权所未明白授予的权力。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自权。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是个权国家,外界
得给它强加任何东西。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是个权问题的时候,这一定是真的。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联国并非自治实体,并
拥有自身决策
权。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以国家宪法规定的方式行使权。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个权国家都有权以其
适的方式来安排自己的内部事务。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
过,这两家接收方依然享有自
权,可以与世界基金接受的17家非政府组织共同工作。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种权将尽快交还伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克的独立和权。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自权。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行投票的权。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二个问题是,必须尊重伊拉克的权和独立。
L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.
联国是在各国
权平等的基础上创建的。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克的权和领土完整。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
刚刚通过的决议维护了伊拉克的权和领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自
权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权
原
要是寄托于国民。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使权所未明白授予
权力。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从而同样悬置了直接性形式中
屈从。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自权。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是个权国家,外界不得给它强加任何东西。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是个权问题
时候,这一定是真
。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策权。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以国家法
定
方式行使
权。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个权国家都有权以其认为合适
方式来安排自己
内部事务。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自权,可以与世界基金接受
17家非政府组织共同工作。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种权将尽快交还伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克独立和
权。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人待遇应当着眼于维护和增进个人自
权。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样解释,这将意味着我们将违背我们进行投票
权。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二个问题是,必须尊重伊拉克权和独立。
L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.
联合国是在各国权平等
基础上创建
。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克权和领土完整。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
刚刚通过决议维护了伊拉克
权和领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全的自权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权的本原
要是寄托于国民。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使权所未明白授予的权力。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从而同
了直接性形式中的屈从。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自权。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是个权国家,外界不得给它强加任何东西。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当是个
权问题的时候,
一定是真的。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策权。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以国家宪法规定的方式行使权。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个权国家都有权以其认为合适的方式来安排自己的内部事务。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,两家接收方依然享有自
权,可以与世界基金接受的17家非政府组织共同工作。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信种
权将尽快交还伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克的独立和权。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自权。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受的解释,
将意味着我们将违背我们进行投票的
权。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二个问题是,必须尊重伊拉克的权和独立。
L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.
联合国是在各国权平等的基础上创建的。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克的权和领土完整。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
刚刚通过的决议维护了伊拉克的权和领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自
权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权
本原
要是寄托于国民。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使权所
授予
权力。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从
同样悬置了直接性形式中
屈从。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自权。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是个权国家,外界不得给它强加任何东西。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是个权问题
时候,这一定是真
。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策
权。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以国家宪法规定方式行使
权。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个权国家都有权以其认为合适
方式来安排自己
内部事务。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依享有自
权,可以与世界基金接受
17家非政府组织共同工作。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种权将尽快交还伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克独立和
权。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人待遇应当着眼于维护和增进个人自
权。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样解释,这将意味着我们将违背我们进行投票
权。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二个问题是,必须尊重伊拉克权和独立。
L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.
联合国是在各国权平等
基础上创建
。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克权和领土完整。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
刚刚通过决议维护了伊拉克
权和领土完整。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,过您在工作中有完全的
权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权的本原
要是寄托于国民。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都行使
权所未明白授予的权力。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出权。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是个权国家,外界
它强加任何东西。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是个权问题的时候,这一定是真的。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非治实体,并
拥有
身决策
权。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以国家宪法规定的方式行使权。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个权国家都有权以其认为合适的方式来安排
己的内部事务。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
过,这两家接收方依然享有
权,可以与世界基金接受的17家非政府组织共同工作。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种权将尽快交还伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克的独立和权。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人权。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行投票的权。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二个问题是,必须尊重伊拉克的权和独立。
L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.
联合国是在各国权平等的基础上创建的。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克的权和领土完整。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
刚刚通过的决议维护了伊拉克的权和领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,在工作中有完全的自
权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权的本原
要是寄托于国民。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都得行使
权所未明白授予的权力。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自权。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是个权国家,外界
得给它强加任何东西。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是个权问题的时候,这一定是真的。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并拥有自身决策
权。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特国家宪法规定的方式行使
权。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个权国家都有权
为合适的方式来安排自己的内部事务。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
,这两家接收方依然享有自
权,可
与世界基金接受的17家非政府组织共同工作。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种权将尽快交还伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克的独立和权。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自权。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行投票的权。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二个问题是,必须尊重伊拉克的权和独立。
L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.
联合国是在各国权平等的基础上创建的。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克的权和领土完整。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
刚刚通的决议维护了伊拉克的
权和领土完整。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自
权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个权
本原
要
寄托于国民。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使权所未明白
权力。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对权运作从而同样悬置了直接性形式中
屈从。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自权。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国个
权国家,外界不得给它强加任何东西。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想于实现国家权原则。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这个
权问题
时候,这一
。
L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.
然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策权。
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以国家宪法规方式行使
权。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个权国家都有权以其认为合适
方式来安排自己
内部事务。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两家接收方依然享有自权,可以与世界基金接受
17家非政府组织共同工作。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我们相信这种权将尽快交还伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克独立和
权。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人待遇应当着眼于维护和增进个人自
权。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样解释,这将意味着我们将违背我们进行投票
权。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二个问题,必须尊重伊拉克
权和独立。
L'Organisation des Nations Unies a été créée sur la base de l'égalité souveraine des États.
联合国在各国
权平等
基础上创建
。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克权和领土完整。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
刚刚通过决议维护了伊拉克
权和领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。