Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是量是根本永远为
民服务。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是量是根本永远为
民服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和的总统!他有
民选举,他必须为
民服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为民服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合在为阿富汗
民服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来自为民服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是为世界民服务的,我们必须听取他们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联合真正为
民服务,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生为其祖和
民服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大应当努力为其本
民服务;别
不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合是一个全球组织,一心一意为全世界
民服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合为
民服务,而不是
民为联合
服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之服务的民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己为世界民提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为民服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合开展活动的每个
家中,其首要目的是为该
民服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为民服务——包括为米特罗维察北部
民服务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗民服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导,我们的确对我们为之服务的
民负有责任,必须使他们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联合为世界
民服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我经济的生产性部门和为
民提供服务方面进行再投资。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户上帝质量
根本永远为人民服
。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
和国的总统!
有人民选举,
必须为人民服
!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为人民服的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
国在为阿富汗人民服
。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府法性的重要部分来自为人民服
的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们为世界人民服
的,我们必须听取
们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使国真正为人民服
,不论
们
谁,也无论
们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
毕生为其祖国和人民服
。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国人民服;别人不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
国
一个全球组织,一心一意为全世界人民服
。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
国为各国人民服
,而不
各国人民为
国服
。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之服的人民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
可以在对自己为世界人民提供的服
感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为人民服。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在国开展活动的每个国家中,其首要目的
为该国人民服
。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为人民服——包括为米特罗维察北部人民服
——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗人民服的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导人,我们的确对我们为之服的人民负有责任,必须使
们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部国为世界人民服
的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和为人民提供服方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户上帝质量
根本永远为
务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他共和国的总统!他有
选举,他必须为
务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合国在为阿富汗务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来自为务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们为世界
务的,我们必须听取他们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联合国真正为务,不论他们
谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生为其祖国和务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国务;别
不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国全球组织,
心
意为全世界
务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合国为各国务,而不
各国
为联合国
务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之务的
对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己为世界提供的
务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合国开展活动的每国家中,其首要目的
为该国
务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为务——包括为米特罗维察北部
务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导,我们的确对我们为之
务的
负有责任,必须使他们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部联合国为世界
务的
面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和为提供
务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远为民服
。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有民选举,他必须为
民服
!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为民服
的多
政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合国在为阿富汗民服
。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来自为民服
的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是为世界民服
的,我们必须听取他们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联合国真正为民服
,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生为其祖国和民服
。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国民服
;
不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一个全球组织,一心一意为全世界民服
。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合国为各国民服
,而不是各国
民为联合国服
。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之服的
民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己为世界民提供的服
感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为民服
。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合国开展活动的每个国家中,其首要目的是为该国民服
。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为民服
——包括为
特罗维察北部
民服
——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗民服
的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导,我们的确对我们为之服
的
民负有责任,必须使他们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联合国为世界民服
的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和为民提供服
方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远为民服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
是共和国的总统!
有
民选举,
必须为
民服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为民服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合国在为阿富汗民服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的重要部分来自为民服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是为民服务的,我们必须听取
们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联合国真正为民服务,
们是谁,也无
们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
毕生为其祖国和
民服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国民服务;别
需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合国是一个全球组织,一心一意为全民服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合国为各国民服务,而
是各国
民为联合国服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之服务的民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
可以在对自己为
民提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为民服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合国开展活动的每个国家中,其首要目的是为该国民服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为民服务——包括为米特罗维察北部
民服务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗民服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导,我们的确对我们为之服务的
民负有责任,必须使
们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联合国为民服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和为民提供服务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远为人民服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为人民服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合在为阿富汗人民服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性的分来自为人民服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是为世界人民服务的,我们必须听取他们的意。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联合真正为人民服务,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生为和人民服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大应当努力为
本
人民服务;别人不需
它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合是一个全球组织,一心一意为全世界人民服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合为各
人民服务,而不是各
人民为联合
服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之服务的人民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己为世界人民提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主有5位懂事会成员,全心全意为人民服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合开展活动的每个
家中,
首
目的是为该
人民服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为人民服务——包括为米特罗维察北人民服务——的警察
队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗人民服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导人,我们的确对我们为之服务的人民负有责任,必须使他们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻是联合
为世界人民服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我经济的生产性
门和为人民提供服务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根永远为
民服务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和的总统!他有
民选举,他必须为
民服务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为民服务的多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
在为阿富汗
民服务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府法性的重要部分来自为
民服务的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是为世界民服务的,我们必须听取他们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使真正为
民服务,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生为其祖和
民服务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大应当努力为其
民服务;别
不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
是一个全球组织,一心一意为全世界
民服务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
为各
民服务,而不是各
民为
服务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之服务的民对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己为世界民提供的服务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为民服务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在开展活动的每个
家中,其首要目的是为该
民服务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为民服务——包括为米特罗维察北部
民服务——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗民服务的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导,我们的确对我们为之服务的
民负有责任,必须使他们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是为世界
民服务的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我经济的生产性部门和为
民提供服务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远为务。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共总统!他有
选举,他必须为
务!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为务
多米尼加政府。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联合在为阿富汗
务。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政府合法性重要部分来自为
务
承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是为世界务
,我们必须听取他们
意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联合真正为
务,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生为其祖务。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大应当努力为其本
务;别
不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联合是一个全球组织,一心一意为全世界
务。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联合为各
务,而不是各
为联合
务。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之务
对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己为世界提供
务感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为务。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联合开展活动
每个
家中,其首要目
是为该
务。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为务——包括为米特罗维察北部
务——
警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政府机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗务
能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导,我们
确对我们为之
务
负有责任,必须使他们做好应对最坏情况
准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联合为世界
务
一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我经济
生产性部门
为
提供
务方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu est la qualité du client est toujours simplement pour servir la population.
客户是上帝质量是根本永远为人。
C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人选举,他必须为人
!
Gouvernement dominicain au service des gens.
为人的多米尼加政
。
Les Nations Unies servent le peuple afghan.
联国在为阿富汗人
。
Notre légitimité en tant que gouvernements procède pour une large part de notre engagement de servir le peuple.
政法性的重要部分来自为人
的承诺。
Nous sommes au service des peuples du monde, que nous nous devons d'écouter.
我们是为世界人的,我们必须听取他们的意
。
Faisons en sorte que l'ONU soit véritablement au service des humains, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent.
让我们使联国真正为人
,不论他们是谁,也无论他们在何方。
Il a consacré sa vie au service de son pays et de son peuple.
他毕生为其祖国和人。
Ces Puissances doivent s'efforcer de servir leurs propres peuples; les autres n'ont pas besoin d'elles.
这些大国应当努力为其本国人;别人不需要它们。
L'Organisation des Nations Unies est bien entendu une organisation mondiale, qui sert tous les peuples.
联国是一个全球组织,一心一意为全世界人
。
L'ONU est au service de nos peuples; ce ne sont pas nos peuples qui sont au service de l'ONU.
联国为各国人
,而不是各国人
为联
国
。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之的人
对我们有很多期望。
Il peut partir pleinement satisfait des services qu'il a rendus aux peuples des Nations Unies.
他可以在对自己为世界人提供的
感到完全满意中卸任。
Dans la forme de société anonyme pour exécuter l'entreprise sont raisonnables 5 membres et servir le peuple de tout coeur.
公司以股份制形式运行,公司主要有5位懂事会成员,全心全意为人。
L'objectif primordial de l'Organisation dans tous les pays où elle est présente est d'être au service de la population.
在联国开展活动的每个国家中,其首要目的是为该国人
。
Il faut une police qui oeuvre pour le bien du peuple, y compris de la population au nord de Mitrovica.
必须建立为人——包括为米特罗维察北部人
——的警察部队。
Sur le plan institutionnel, les moyens d'action du Gouvernement demeurent limités, ce qui l'empêche de pourvoir aux besoins des Afghans.
政机构能力仍然有限,从而影响了为阿富汗人
的能力。
En tant que dirigeants, notre devoir vis-à-vis de notre peuple est de les préparer au scénario le plus pessimiste.
作为领导人,我们的确对我们为之的人
负有责任,必须使他们做好应对最坏情况的准备。
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde.
Assaf先生(黎巴嫩)肯定地说,新闻部是联国为世界人
的一面镜子。
Nous utilisons ces bénéfices pour réinvestir dans les secteurs productifs de notre économie et fournir des services à notre peuple.
我们正在利用这些收益在我国经济的生产性部门和为人提供
方面进行再投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。