法语助手
  • 关闭

临床试验

添加到生词本

essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

和流行病学研究都正这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

大规模进行的人体中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对的总体参与情况很大程上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

日利亚的中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将新不伦瑞克进行协调的单一口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经发展中国家进行了不安全的

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正阶段,进行试的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及和试性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

产品中只有0.001%通过试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的试验中对五个杀微生物剂进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对试验的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

进行的几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开试验和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合的办法,来纠正们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的试验中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的试验单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在试验期间收集的个健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的试验的妇女数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在展中国家进行了不安全的试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在试验阶段,进行试验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品试验也直接影响到美国和其他国家的民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的试验数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经试验

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情意及对试验的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类试验和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的试验中,红茶精(Lippia multiflora)显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的试验单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在试验期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的试验的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在试验阶段,进行试验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻法参加美国制造的药品试验也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面的知情意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的试验数据可对随后生产的药品给予上市批准。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

大规模进行的人体试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程同意及对试验的总体参与很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类试验和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

尼日利亚的试验中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将新不伦瑞克进行协调的试验单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重试验期间收集的个人健康资料的密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的试验的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知同意的双重标准,已经发展中国家进行了不安全的试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正试验阶段,进行试验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品试验也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面的知同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的试验数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望一种疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行人体试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对试验总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类试验和营销需要时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合办法,来纠正人们对这一疾病态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利试验中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调试验单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限理由,例如尊重在试验期间收集个人健康资料保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施试验妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作倡议将推动全球性疫苗研究试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意双重标准,已经在发展中国家进行了不安全试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症疫苗,其中4种疫苗正在试验阶段,进行试验国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造药品试验也直接影响到美国和其他国家人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面知情同意原则例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司试验数据可对随后生产药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过试验,投生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对试验的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类试验和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的试验中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的试验单一

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,如尊重在试验期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的试验的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在试验阶段,进行试验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品试验也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面的知情同意原则的外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的试验数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行究都在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

在大规模进行的人体试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋毒疫苗的试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对试验的总体参与情况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到究和开发、人类试验和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合的办法,人们对这一疾的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的试验中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的试验单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在试验期间收集的个人健康资料的保密性,反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋规划署秘书处还报告,参加艾滋毒疫苗等各种干预措施的试验的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗究的试验为未提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗试验阶段,进行试验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品试验也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的试验数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的试验也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经试验证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过试验,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

试验和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地加关于艾滋病毒疫苗的试验

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

加程序、保同意及对试验的总体况在很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次试验却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类试验和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了试验和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的试验中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的试验单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在试验期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的试验的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的试验为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的试验

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在试验阶段,进行试验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法加美国制造的药品试验也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及试验和试验性治疗方面的同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的试验数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

和流行病学研究都这些伙伴国家开

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

大规模进行的人体中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对的总体参与情况很大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了和公民教育相结合的办法,来纠人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

尼日利亚的中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示出很高的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将新不伦瑞克进行协调的单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经中国家进行了不安全的

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗阶段,进行的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,
essai clinique

Des essais cliniques du médicament «Fosfozid» ont été menés avec succès.

一种新药Phosphazid的也已圆满结束。

L'espoir le plus prometteur s'est avéré inefficace lors des tests cliniques qui ont été effectués.

最有希望的一种疫苗,经证明无效。

Seul 0,001 % des produits proposés sont approuvés sur le plan clinique, puis fabriqués.

候选产品中只有0.001%通过,投入生产。

Des essais cliniques et des études épidémiologiques sont conduits dans ces pays partenaires.

和流行病学研究都正在这些伙伴国家开展。

Cinq antimicrobiens font actuellement l'objet d'essais cliniques à grande échelle sur l'être humain.

正在大规模进行的人体中对五个杀微生物剂候选人进行检测。

Les femmes et les adolescentes devraient être davantage associées aux essais cliniques sur les vaccins contre le VIH.

妇女和青春期女子需要更多地参加关于艾滋病毒疫苗的

L'inscription, l'obtention du consentement éclairé et la participation aux essais cliniques sont généralement orientés en faveur des hommes.

参加程序、保障知情同意及对的总体参与情况在大程度上有利于男性。

Les quelques essais cliniques chez les êtres humains auxquels il a été procédé ont toutefois moins bien réussi qu'on ne l'espérait.

对人进行的几次却不如预期。

Il faut tenir compte du temps et des coûts associés à la recherche-développement115, aux essais cliniques sur l'être humain et à la commercialisation.

还要考虑到研究和开发、人类和营销需要的时间和费用。

La stratégie a consisté à associer essais cliniques et éducation civique afin de changer le comportement de la population face à la maladie.

它们采用了和公民教育相结合的办法,来纠正人们对这一疾病的态度。

Un essai clinique effectué au Nigéria a montré que l'essence de thé de Gambie (Lippia multiflora) offrait une efficacité de traitement du même ordre.

在尼日利亚的中,红茶精油(Lippia multiflora)同样显示的治愈率。

Un point d'accès unique pour les essais cliniques à coordonner au Nouveau-Brunswick a été établi, ce qui a grandement accru l'efficacité et la qualité des essais.

建立了一个将在新不伦瑞克进行协调的单一入口点。

Cette présomption peut être contestée pour quelques motifs seulement, notamment la protection du caractère confidentiel des renseignements médicaux à caractère personnel recueillis à l'occasion d'essais cliniques.

也可能用一些有限的理由,例如尊重在期间收集的个人健康资料的保密性,来反对这种推定。

Le secrétariat d'ONUSIDA a également indiqué que les femmes étaient sous-représentées dans les essais cliniques menés pour différents traitements, y compris pour les vaccins contre le VIH.

艾滋病规划署秘书处还报告,参加艾滋病毒疫苗等各种干预措施的的妇女人数偏少。

Nous voyons toujours dans cette initiative des secteurs public et privé un espoir pour l'avenir, avec les essais cliniques qui font avancer la recherche mondiale sur un vaccin.

我们仍然认为这项公私合作的倡议将通过推动全球性疫苗研究的为未来提供希望。

Des essais cliniques présentant des risques ont été conduits dans des pays en développement du fait de la politique du deux poids deux mesures en matière de consentement éclairé.

由于接受知情同意的双重标准,已经在发展中国家进行了不安全的

29 nouveaux vaccins, dont 8 contre le cancer, 4 d'entre eux faisant déjà l'objet d'essais cliniques non seulement à Cuba, mais également au Canada, en Argentine et au Royaume-Uni.

新疫苗,包括8种预防癌症的疫苗,其中4种疫苗正在阶段,进行验的国家不仅有古巴,还有加拿大、阿根廷和英国。

L'interdiction faite aux institutions cubaines de participer à des essais cliniques de médicaments fabriqués aux États-Unis a des conséquences directes pour le peuple américain et les peuples de pays tiers.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品也直接影响到美国和其他国家的人民。

Les Principes prévoient également des dérogations au principe du consentement en connaissance de cause en ce qui concerne les interventions médicales ou chirurgicales importantes, les essais cliniques et les traitements expérimentaux.

《原则》还规定了对重大内科或外科手术以及验性治疗方面的知情同意原则的例外条款。

L'autorité de réglementation des médicaments peut alors, en se fondant sur les données relatives aux essais cliniques fournies par le fabricant du médicament d'origine, autoriser la commercialisation d'une version ultérieure dudit médicament.

药品管理局根据原产公司的数据可对随后生产的药品给予上市批准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 临床试验 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


临床课, 临床课程, 临床类型, 临床内科, 临床生理学, 临床试验, 临床死亡, 临床外科, 临床医生, 临床医学,