Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要的中转站。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要的中转站。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
的国家依然被用作走私安非
明类兴奋剂的重要的中转站。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存油厂、中转油库和油田。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎走私贩运活动的中转点。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应立即禁止将外国人拘留在机场中转地区的做法。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥同时移徙者的原籍国、中转国和目的国。
Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.
不理解
在中转,为什么将
拘押。
La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.
Rotary没有提供中转或进口单证。
Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.
这些研究表明,一些内陆发展中国家已经成为重要的中转国家。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余的分散在开垦地、难民营和中转中心。
Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.
我从事国内
路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
我一家临沂地产中药才中转站,成立
2003年。
Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.
没有国际援助,中转国家不能够为打击毒品的国际努力做出其充分的贡献。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索赔。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士切割中心之间的中转站,也
通往其
免税地的中转站。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由其地理位置的关系,巴哈马无意之中成了此类非法活动的中转站。
La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.
这种设施的问世促成了中转乘客和行李交接方法的变革。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
中转口楼内,泛美航班的中转行李被挑出,同其它航空的行李分开,送至泛美X光机,由Alert
一名雇员用X光检查。
Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.
非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口国和中转国。
Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.
该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土中转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要中转站。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
依然被用作走私安非
明类兴奋剂
重要
中转站。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存藏于炼油厂、中转油库和油田。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活动中转点。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约应立即禁止将外
人拘留在机场中转地区
做法。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥同时是移徙者原籍
、中转
和目
。
Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.
理解
是在中转,为什么将
拘押。
La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.
Rotary没有提供中转或进口单证。
Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.
这些研究表明,一些内陆发展中已经成为重要
中转
。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余分散在开垦地、难民营和中转中心。
Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.
我公司从事内公路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
我公司是一临沂地产中药才中转站,成立于2003年。
Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.
没有际援助,中转
能够为打击毒品
际努力做出其充分
贡献。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外际服务中转费索赔。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士是切割中心之间中转站,也是通往其
免税地
中转站。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由于其地理位置关系,巴哈马无意之中成了此类非法活动
中转站。
La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.
这种设施问世促成了中转乘客和行李交接方法
变革。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
中转口楼内,泛美航班中转行李被挑出,同其它航空公司
行李分开,送至泛美X光机,由Alert公司一名雇员用X光检查。
Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.
非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口和中转
。
Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.
该法还禁止此类武器和任何弹药从本领土中转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着一个重要的中转站。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
的国家依然被用作走私安非
明类兴奋剂的重要的中转站。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存藏于炼油厂、中转油库和油田。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活动的中转点。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应即禁止将外国人拘留在机场中转地区的做法。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥同时是移徙者的原籍国、中转国和目的国。
Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.
不理解
是在中转,为什么将
拘押。
La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.
Rotary没有提供中转或进口单证。
Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.
这些研究表明,一些内陆发展中国家已经成为重要的中转国家。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余的分散在开垦地、难民营和中转中心。
Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.
我公司从事国内公路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
我公司是一家临沂地产中药才中转站,成于2003年。
Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.
没有国援助,中转国家不能够为打击毒品的国
做出其充分的贡献。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国服务中转费索赔。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士是切割中心之间的中转站,也是通往其免税地的中转站。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由于其地理位置的关系,巴哈马无意之中成此类非法活动的中转站。
La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.
这种设施的问世促成中转乘客和行李交接方法的变革。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
中转口楼内,泛美航班的中转行李被挑出,同其它航空公司的行李分开,送至泛美X光机,由Alert公司一名雇员用X光检查。
Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.
非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口国和中转国。
Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.
该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土中转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要的中转站。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
的国家依然被用作走私安非
明类兴奋剂的重要的中转站。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存藏于炼油厂、中转油库和油田。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活动的中转点。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应立即禁止将外国人拘留在机场中转地区的做法。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥同时是移徙者的原籍国、中转国和目的国。
Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.
不理解
是在中转,为什么将
拘押。
La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.
Rotary没有提供中转或进口单证。
Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.
这些研究表明,一些内陆发展中国家已经成为重要的中转国家。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余的分散在开垦地、难民营和中转中心。
Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.
我公司从事国内公路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
我公司是一家临沂地产中药才中转站,成立于2003年。
Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.
没有国际援助,中转国家不能够为打击毒品的国际努力做出其充分的贡献。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
就这些额外的国际服务中转费索赔。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士是切割中心之间的中转站,也是通往其免税地的中转站。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由于其地理位置的关系,巴哈马无意之中成了此类非法活动的中转站。
La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.
这种设施的问世促成了中转乘客和行李交接方法的变革。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
中转口楼内,泛美航班的中转行李被挑出,同其它航空公司的行李分开,送至泛美X光机,由Alert公司一名雇员用X光检查。
Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.
非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口国和中转国。
Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.
该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土中转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要的转站。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
的
家依然被用作走私安非
明类兴奋剂的重要的
转站。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存藏于炼油厂、转油库和油田。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活动的转点。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
应立即禁止将外
人拘留在机场
转地区的做法。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥同时是移徙者的原籍、
转
和目的
。
Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.
不理解
是在
转,为什么将
拘押。
La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.
Rotary没有提供转或进口单证。
Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.
这些研究表明,一些内陆发展家已经成为重要的
转
家。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余的分散在开垦地、难民营和转
。
Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.
公司从事
内公路货物运输及仓储、
转、零担快运业务。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
公司是一家临沂地产
药才
转站,成立于2003年。
Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.
没有际援助,
转
家不能够为打击毒品的
际努力做出其充分的贡献。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的际服务
转费索赔。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士是切割之间的
转站,也是通往其
免税地的
转站。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由于其地理位置的关系,巴哈马无意之成了此类非法活动的
转站。
La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.
这种设施的问世促成了转乘客和行李交接方法的变革。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
转口楼内,泛美航班的
转行李被挑出,同其它航空公司的行李分开,送至泛美X光机,由Alert公司一名雇员用X光检查。
Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.
非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其包括出口
和
转
。
Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.
该法还禁止此类武器和任何弹药从本领土
转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了个重要的中转
。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
的国
依然被用作走私安非
明类兴奋剂的重要的中转
。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
藏于炼油厂、中转油
和油田。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活动的中转点。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应立即禁止将外国人拘留在机场中转地区的做法。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥同时是移徙者的原籍国、中转国和目的国。
Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.
不理解
是在中转,为什么将
拘押。
La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.
Rotary没有提供中转或进口单证。
Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.
这些研究表明,些内陆发展中国
已经成为重要的中转国
。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余的分散在开垦地、难民营和中转中心。
Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.
我公司从事国内公路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
我公司是沂地产中药才中转
,成立于2003年。
Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.
没有国际援助,中转国不能够为打击毒品的国际努力做出其充分的贡献。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索赔。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士是切割中心之间的中转,也是通往其
免税地的中转
。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由于其地理位置的关系,巴哈马无意之中成了此类非法活动的中转。
La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.
这种设施的问世促成了中转乘客和行李交接方法的变革。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
中转口楼内,泛美航班的中转行李被挑出,同其它航空公司的行李分开,送至泛美X光机,由Alert公司名雇员用X光检查。
Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.
非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口国和中转国。
Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.
该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土中转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了个重要的中转站。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
的国家依然被用作走私安非
明类兴奋剂的重要的中转站。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库炼油厂、中转油库和油田。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎走私贩运活动的中转点。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应立即禁止将外国人拘留在机场中转地区的做法。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥同时移徙者的原籍国、中转国和目的国。
Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.
不理解
在中转,为什么将
拘押。
La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.
Rotary没有提供中转或进口单证。
Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.
这些研究表明,些内陆发展中国家已经成为重要的中转国家。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余的分散在开垦地、难民营和中转中心。
Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.
我公从事国内公路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
我公家临沂地产中药才中转站,成立
2003年。
Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.
没有国际援助,中转国家不能够为打击毒品的国际努力做出其充分的贡献。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的国际服务中转费索赔。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士切割中心之间的中转站,也
通往其
免税地的中转站。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由其地理位置的关系,巴哈马无意之中成了此类非法活动的中转站。
La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.
这种设施的问世促成了中转乘客和行李交接方法的变革。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
中转口楼内,泛美航班的中转行李被挑出,同其它航空公的行李分开,送至泛美X光机,由Alert公
名雇员用X光检查。
Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.
非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口国和中转国。
Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.
该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土中转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要的中转站。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
的国家依然被用作走私安非
明类兴奋剂的重要的中转站。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存藏于炼油厂、中转油库和油田。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活动的中转点。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应立即禁止将外国人拘留在机场中转地区的做法。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥同时是移徙者的原籍国、中转国和目的国。
Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.
不理解
是在中转,为什么将
拘押。
La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.
Rotary没有提供中转或进口单证。
Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.
这些研究表明,一些内陆发展中国家已经成为重要的中转国家。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余的分散在开垦地、难民营和中转中心。
Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.
我公司从事国内公路货物运输及仓储、中转、零担快运业务。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
我公司是一家临沂地产中药才中转站,成立于2003年。
Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.
没有国际援助,中转国家不能够为打击毒品的国际努力做出其充分的。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
电部就这些额外的国际服务中转费索赔。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士是切割中心之间的中转站,也是通往其免税地的中转站。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由于其地理位置的关系,巴哈马无意之中成了此类非法活动的中转站。
La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.
这种设施的问世促成了中转乘客和行李交接方法的变革。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
中转口楼内,泛美航班的中转行李被挑出,同其它航空公司的行李分开,送至泛美X光机,由Alert公司一名雇员用X光检查。
Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.
非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其中包括出口国和中转国。
Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.
该法还禁止此类武器和任何弹药从本国领土中转。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les élections marquent la conclusion réussie d'une étape importante.
选举标志着建立了一个重要的转站。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
的
家依然被用作走私安非
明类兴奋剂的重要的
转站。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存藏于炼油厂、转油库和油田。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活动的转点。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
应立即禁止将外
人拘留在机场
转地区的做法。
Le Mexique est un pays d'origine, de transit et de destination pour les migrants.
墨西哥同时是移徙者的原籍、
转
和目的
。
Il ne comprenait pas pourquoi il avait été arrêté, étant donné qu'il était en transit.
不理解
是在
转,为什么将
拘押。
La société Rotary n'a fourni aucun document de transit ou d'importation.
Rotary没有提供转或进口单证。
Elles montrent comment des pays en développement sans littoral sont devenus des carrefours importants.
这些研究表明,一些内陆发展家已经成为重要的
转
家。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余的分散在开垦地、难民营和转
。
Je suis engagé dans le transport routier national et de stockage du fret, de transit, d'exprimer moins-que-charge d'affaires.
公司从事
内公路货物运输及仓储、
转、零担快运业务。
Je Linyi est un bien immobilier seulement un point de transit pour la médecine chinoise, fondée en 2003.
公司是一家临沂地产
药才
转站,成立于2003年。
Les États de transit ne peuvent pas contribuer pleinement aux efforts mondiaux sans une aide internationale.
没有际援助,
转
家不能够为打击毒品的
际努力做出其充分的贡献。
Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.
邮电部就这些额外的际服务
转费索赔。
La Suisse est un lieu de transit entre les centres de taille et vers d'autres paradis fiscaux.
瑞士是切割之间的
转站,也是通往其
免税地的
转站。
De par leur position géographique, les Bahamas constituent involontairement un point de transit pour ces activités illégales.
由于其地理位置的关系,巴哈马无意之成了此类非法活动的
转站。
La mise en service de ce dispositif avait modifié les procédures appliquées aux passagers et bagages intertransporteurs.
这种设施的问世促成了转乘客和行李交接方法的变革。
Les bagages intertransporteurs destinés à la PanAm étaient identifiés et séparés de ceux des autres compagnies aériennes.
转口楼内,泛美航班的
转行李被挑出,同其它航空公司的行李分开,送至泛美X光机,由Alert公司一名雇员用X光检查。
Ce trafic doit être combattu par tous, y compris les pays exportateurs et les pays de transit.
非法贩运问题必须由所有方面共同处理,其包括出口
和
转
。
Elle interdit aussi le transit par le territoire national de ces armes et de toutes les munitions.
该法还禁止此类武器和任何弹药从本领土
转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。