法语助手
  • 关闭

中程弹道导弹

添加到生词本

engin balistique de portée moyenne
medium range ballistic missile 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres catégories qui pourraient être envisagées aux fins d'interdiction et d'élimination comprennent les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques de portée intermédiaire, tous les missiles vecteurs d'armes de destruction massive et les systèmes portatifs de défense aérienne.

可考虑予以禁止消除的其他类型导包括洲际道导中程道导、所有运载毁灭性武器的导便携式防空导等。

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的国家发能够携带毁灭性武器的中程远程道导以及巡航导人驾驶飞行器的本国生产能力方案,这使欧洲联盟日益感到关切。

Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire: Prenant note de notre déclaration conjointe sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, nous engagerons un dialogue à haut niveau afin d'analyser les menaces actuelles et futures que représentent les missiles balistiques et missiles de croisière à portée intermédiaire et à plus courte portée, et nous recenserons les options qui s'offrent pour les contrer.

中程核武条约》:我们注意到我们在联合国会第六十二届会议上的《中程核武条约问题联合声明》,将举行高级别对话,分析目前未来的中程短程道导巡航导的威胁以及列出应对这些威胁的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中程弹道导弹 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,
engin balistique de portée moyenne
medium range ballistic missile 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres catégories qui pourraient être envisagées aux fins d'interdiction et d'élimination comprennent les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques de portée intermédiaire, tous les missiles vecteurs d'armes de destruction massive et les systèmes portatifs de défense aérienne.

可考虑予以禁止和消除的其他类型导包括洲际道导道导、所有运载大规模毁灭性武器的导和便携式防空导等。

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的家发能够携带大规模毁灭性武器的和远道导以及巡航导和无人驾驶飞行器的本能力方案,这使欧洲联盟日益感到关切。

Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire: Prenant note de notre déclaration conjointe sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, nous engagerons un dialogue à haut niveau afin d'analyser les menaces actuelles et futures que représentent les missiles balistiques et missiles de croisière à portée intermédiaire et à plus courte portée, et nous recenserons les options qui s'offrent pour les contrer.

核武条约》:我们注意到我们在联合大会第六十二届会议上的《核武条约问题联合声明》,将举行高级别对话,分析目前和未来的和短道导和巡航导的威胁以及列出应对这些威胁的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中程弹道导弹 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,
engin balistique de portée moyenne
medium range ballistic missile 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres catégories qui pourraient être envisagées aux fins d'interdiction et d'élimination comprennent les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques de portée intermédiaire, tous les missiles vecteurs d'armes de destruction massive et les systèmes portatifs de défense aérienne.

以禁止和消除的其他类型导弹包括洲际弹道导弹中程弹道导弹、所有运载大规模毁灭性武器的导弹和便携式防空导弹等。

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的国家发能够携带大规模毁灭性武器的中程和远程弹道导弹以及巡航导弹和无人驾驶飞行器的本国生产能力方案,这使欧洲联盟日益感到关切。

Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire: Prenant note de notre déclaration conjointe sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, nous engagerons un dialogue à haut niveau afin d'analyser les menaces actuelles et futures que représentent les missiles balistiques et missiles de croisière à portée intermédiaire et à plus courte portée, et nous recenserons les options qui s'offrent pour les contrer.

中程核武》:们注意到们在联合国大会第六十二届会议上的《中程核武问题联合声明》,将举行高级别对话,分析目前和未来的中程和短程弹道导弹和巡航导弹的威胁以及列出应对这些威胁的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 中程弹道导弹 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,
engin balistique de portée moyenne
medium range ballistic missile 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres catégories qui pourraient être envisagées aux fins d'interdiction et d'élimination comprennent les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques de portée intermédiaire, tous les missiles vecteurs d'armes de destruction massive et les systèmes portatifs de défense aérienne.

可考虑予以禁止和消除的其他类型导弹包括洲际弹道导弹中程弹道导弹、所有运载规模毁灭性武器的导弹和便携式防空导弹等。

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的家发能够携带规模毁灭性武器的中程和远程弹道导弹以及巡航导弹和无人驾驶飞行器的本生产能力方案,这使欧洲联盟日益感到关切。

Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire: Prenant note de notre déclaration conjointe sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, nous engagerons un dialogue à haut niveau afin d'analyser les menaces actuelles et futures que représentent les missiles balistiques et missiles de croisière à portée intermédiaire et à plus courte portée, et nous recenserons les options qui s'offrent pour les contrer.

中程核武条约》:我们注意到我们在联会第六十二届会议上的《中程核武条约问题联声明》,将举行高级别对话,分析目前和未来的中程和短程弹道导弹和巡航导弹的威胁以及列出应对这些威胁的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中程弹道导弹 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,
engin balistique de portée moyenne
medium range ballistic missile 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres catégories qui pourraient être envisagées aux fins d'interdiction et d'élimination comprennent les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques de portée intermédiaire, tous les missiles vecteurs d'armes de destruction massive et les systèmes portatifs de défense aérienne.

可考虑予以禁止和消除的其他弹包括洲际弹道中程弹道、所有运载大规模毁灭性武器的弹和便携式防空弹等。

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的国家发能够携带大规模毁灭性武器的中程和远程弹道以及巡航弹和无人驾驶飞行器的本国生产能力方案,这使欧洲益感到关切。

Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire: Prenant note de notre déclaration conjointe sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, nous engagerons un dialogue à haut niveau afin d'analyser les menaces actuelles et futures que représentent les missiles balistiques et missiles de croisière à portée intermédiaire et à plus courte portée, et nous recenserons les options qui s'offrent pour les contrer.

中程核武条约》:我们注意到我们在合国大会第六十二届会议上的《中程核武条约问题合声明》,将举行高级别对话,分析目前和未来的中程和短程弹道和巡航弹的威胁以及列出应对这些威胁的备选办法。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中程弹道导弹 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,
engin balistique de portée moyenne
medium range ballistic missile 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres catégories qui pourraient être envisagées aux fins d'interdiction et d'élimination comprennent les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques de portée intermédiaire, tous les missiles vecteurs d'armes de destruction massive et les systèmes portatifs de défense aérienne.

可考虑予以禁止消除的其他类型包括洲际中程、所有运载大规模毁灭性武器的便携式防空等。

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的国家发能够携带大规模毁灭性武器的中程远程以及巡航无人驾驶飞行器的本国生产能力方案,这使欧洲联盟日益感到关切。

Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire: Prenant note de notre déclaration conjointe sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, nous engagerons un dialogue à haut niveau afin d'analyser les menaces actuelles et futures que représentent les missiles balistiques et missiles de croisière à portée intermédiaire et à plus courte portée, et nous recenserons les options qui s'offrent pour les contrer.

中程核武条约》:我们注意到我们在联合国大会第六十二届会议上的《中程核武条约问题联合声明》,将举行高级别对话,分析目前未来的中程短程巡航的威胁以及列出应对这些威胁的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中程弹道导弹 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,
engin balistique de portée moyenne
medium range ballistic missile 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres catégories qui pourraient être envisagées aux fins d'interdiction et d'élimination comprennent les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques de portée intermédiaire, tous les missiles vecteurs d'armes de destruction massive et les systèmes portatifs de défense aérienne.

可考虑予以禁止和消除的其他类包括中程、所有运载大规模毁灭性武器的和便携式防空等。

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的国家发能够携带大规模毁灭性武器的中程和远程以及巡航和无人驾驶飞行器的本国生产能力方案,这使欧日益感到关切。

Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire: Prenant note de notre déclaration conjointe sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, nous engagerons un dialogue à haut niveau afin d'analyser les menaces actuelles et futures que représentent les missiles balistiques et missiles de croisière à portée intermédiaire et à plus courte portée, et nous recenserons les options qui s'offrent pour les contrer.

中程核武条约》:我们注意到我们在合国大会第六十二届会议上的《中程核武条约问题合声明》,将举行高级别对话,分析目前和未来的中程和短程和巡航的威胁以及列出应对这些威胁的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中程弹道导弹 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,
engin balistique de portée moyenne
medium range ballistic missile 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres catégories qui pourraient être envisagées aux fins d'interdiction et d'élimination comprennent les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques de portée intermédiaire, tous les missiles vecteurs d'armes de destruction massive et les systèmes portatifs de défense aérienne.

可考虑予和消除的其他类型导弹包括洲际弹道导弹弹道导弹、所有运载大规模毁灭性器的导弹和便携式防空导弹等。

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的国家发能够携带大规模毁灭性器的和远弹道导弹及巡航导弹和无人驾驶飞行器的本国生产能力方案,这使欧洲联盟日益感到关切。

Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire: Prenant note de notre déclaration conjointe sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, nous engagerons un dialogue à haut niveau afin d'analyser les menaces actuelles et futures que représentent les missiles balistiques et missiles de croisière à portée intermédiaire et à plus courte portée, et nous recenserons les options qui s'offrent pour les contrer.

条约》:我们注意到我们在联合国大会第六十二届会议上的《条约问题联合声明》,将举行高级别对话,分析目前和未来的和短弹道导弹和巡航导弹的威胁及列出应对这些威胁的备选办法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中程弹道导弹 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为, 不为所动, 不为已甚, 不违农时, 不惟, 不韪, 不卫生, 不卫生的, 不卫生的场所, 不卫生的住房, 不卫生性, 不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,
engin balistique de portée moyenne
medium range ballistic missile 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres catégories qui pourraient être envisagées aux fins d'interdiction et d'élimination comprennent les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques de portée intermédiaire, tous les missiles vecteurs d'armes de destruction massive et les systèmes portatifs de défense aérienne.

可考虑予以禁止和消除的其他类型导弹包括洲际弹道导弹中程弹道导弹、所有运载大规模毁灭性武器的导弹和便携式防空导弹等。

L'inquiétude grandit au sein de l'Union européenne devant le fait que plusieurs pays élaborent des programmes afin de se doter des capacités nécessaires à la fabrication de missiles balistiques de moyenne et longue portée capables d'emporter des armes de destruction massive ainsi que des missiles de croisières et des drones.

若干令人关切的国家发能够携带大规模毁灭性武器的中程和远程弹道导弹以及巡航导弹和无人驾驶飞行器的本国生产能力方案,这使欧洲联盟日益感到关切。

Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire: Prenant note de notre déclaration conjointe sur le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, nous engagerons un dialogue à haut niveau afin d'analyser les menaces actuelles et futures que représentent les missiles balistiques et missiles de croisière à portée intermédiaire et à plus courte portée, et nous recenserons les options qui s'offrent pour les contrer.

中程核武条约》:我们注意到我们在联合国大会第届会议上的《中程核武条约问题联合声明》,将举行高级别对话,分析目前和未来的中程和短程弹道导弹和巡航导弹的威胁以及列出应对这些威胁的备选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中程弹道导弹 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


中常, 中场队员, 中场获胜, 中成药, 中程, 中程弹道导弹, 中程导弹, 中程导弹舰, 中程客机, 中垂船,