Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和
两级采取新的步骤。
心) centre; milieu




领导同志
书记

机构
英洁
财政收入比重
程序

理系统
存储器
航道
控制器
控制室
控制室制
控制台
控制站Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和
两级采取新的步骤。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的
银行也制定了类似的准则。
Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.
巴勒斯坦
统计
,未发表的统计资料。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客户开设和维持
存款账户的过程。
L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.
第13 A(1)节禁止在没有
银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个
储藏地。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可疑
易的报



银行银监部。
La réforme de l'administration centrale a aussi été entreprise.
还进行了
政府机构改革。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克
银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提
人声称
选举委员会关于其提名无效的决定超出其权利范围。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对
政府的统治。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何
立法都必须建立社区倡议的基础上。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国家似乎接受采用
办法的理由。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对
管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到
都建立了自愿咨询和测试
心。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的
银行机构。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与
应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域
银行家在经济政策上陷入进退两难的境地。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当
可以同该
当
直接联系。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级的基金将被称作
应急基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


重Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的准则。
Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.
巴勒斯坦中央统计
,未发表的统计资料。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客户开设和维持中央存款账户的过程。
L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.
第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可疑交易的报告送交中央银行银
。
La réforme de l'administration centrale a aussi été entreprise.
进行了中央政府机构改革。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提交人声称中央选举委员会关于其提名无效的决定超出其权利范围。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府的统治。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础上。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国家似乎接受采用中央办法的理由。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持的态度是积极的,或大
分是积极的。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的中央银行机构。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域中央银行家在经济政策上陷
进退两难的境地。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当
可以同该中央当
直接联系。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级的基金将被称作中央应急基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
心) centre; milieu
央
央
央领导同志
央书记处
央机构
央英洁
央财政收入比重
央程序
央处理系统
央存储器
央航道
央控制器
央控制室
央控制室制
央控制台
央控制站Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和
央两级采取新
步骤。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国

央银行也制定了类似
准则。
Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.
巴勒斯坦
央统计
,未发表
统计资料。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客

和维持
央存款账
过程。
L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.
第13 A(1)节禁止在没有
央银行书面授权
情况下进行吸纳储蓄业务。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物
可用面积,就可以有一个
央储藏地。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可疑交易
报告送交
央银行银监部。
La réforme de l'administration centrale a aussi été entreprise.
还进行了
央政府机构改革。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克
央银行对法国巴黎银行
行动表示了关切。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提交人声称
央选举委员会关于其提名无效
决定超出其权利范围。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对
央政府
统治。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何
央立法都必须建立社区倡议
基础上。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国
似乎接受采用
央办法
理由。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对
央管理调查所持
态度是积极
,或大部分是积极
。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到
央都建立了自愿咨询和测试
心。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立
央银行机构。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与
央应急基金之间
相辅相成关系不是那么明显。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域
央银行
在经济政策上陷入进退两难
境地。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国
司法当
可以同该
央当
直接联系。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级
基金将被称作
央应急基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市
中央两级采取新的步骤。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.


家的中央银行也制定了类似的准则。
Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.
巴勒斯坦中央统计
,未发表的统计资料。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客户开设

中央存款账户的过程。
L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.
第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可疑交易的报告送交中央银行银监部。
La réforme de l'administration centrale a aussi été entreprise.
还进行了中央政府机构改革。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法
巴黎银行的行动表示了关切。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提交人声称中央选举委员会关于
提名无效的决定超出
权利范围。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府的统治。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础上。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数
家似乎接受采用中央办法的理由。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所
的态度是积极的,或大部分是积极的。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到中央都建立了自愿咨询
测试中心。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的中央银行机构。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域中央银行家在经济政策上陷入进退两难的境地。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求
的司法当
可以同该中央当
直接联系。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级的基金将被称作中央应急基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

) centre; milieu

央
央
央领导同志
央书记处
央机构
央英洁
央财政收入比重
央程序
央处理系统
央存储器
央航道
央控制器
央控制室
央控制室制
央控制台
央控制站Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和
央两级采取新的步骤。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的
央银行也制定了类似的准则。
Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.
巴勒斯坦
央统计
,未发表的统计资料。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客户开设和维持
央存款账户的过程。
L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.
第13 A(1)节禁止在没有
央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个
央储藏地。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可疑交易的报告送交
央银行银监部。
La réforme de l'administration centrale a aussi été entreprise.
还进行了
央政府机构改革。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克
央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提交人

央选举委员会关于其提名无效的决定超出其权利范围。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对
央政府的统治。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何
央立法都必须建立社区倡议的基础上。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国家似乎接受采用
央办法的理由。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对
央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到
央都建立了自愿咨询和测试
。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的
央银行机构。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与
央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域
央银行家在经济政策上陷入进退两难的境地。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当
可以同该
央当
直接联系。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级的基金将被
作
央应急基金。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
心) centre; milieu




领导同志
书记处
机构
英洁
财政收入比重
程序
处理系统
存储器




控制器
控制室
控制室制
控制台
空} la station du contrôle central
控制站Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和
两级采取新的步骤。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的
银行也制定了类似的准则。
Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.
巴勒斯坦
统计
,未发表的统计资料。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客户开设和维持
存款账户的过程。
L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.
第13 A(1)节禁止在没有
银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一

储藏地。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可疑交易的报告送交
银行银监部。
La réforme de l'administration centrale a aussi été entreprise.
还进行了
政府机构改革。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克
银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提交人声称
选举委员会关于其提名无效的决定超出其权利范围。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对
政府的统治。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何
立法都必须建立社区倡议的基础上。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国家似乎接受采用
办法的理由。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对
管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到
都建立了自愿咨询和测试
心。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一
独立的
银行机构。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与
应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域
银行家在经济政策上陷入进退两难的境地。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当
可以同该
当
直接联系。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级的基金将被称作
应急基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
器
道

} la station du contrôle centralDes mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的准则。
Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.
巴勒斯坦中央统计
,未发表的统计资料。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客户开设和维持中央存款账户的过程。
L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.
第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸

业务。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央
藏地。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可疑交易的报告送交中央银行银监部。
La réforme de l'administration centrale a aussi été entreprise.
还进行了中央政府机构改革。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提交人声称中央选举委员会关于其提名无效的决定超出其权利范围。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府的统治。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础上。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国家似乎接受采用中央办法的理由。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的中央银行机构。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域中央银行家在经济政策上陷入进退两难的境地。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当
可以同该中央当
直接联系。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级的基金将被称作中央应急基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的中央银行也制定了类似的准则。
Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.
巴勒斯坦中央统计
,未发表的统计资料。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客户开设和维持中央存款账户的过程。
L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.
第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个中央储藏地。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可疑交易的报告送交中央银行银监部。
La réforme de l'administration centrale a aussi été entreprise.
还进行了中央政府机构改革。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提交人声称中央

员会关于其提名无效的决定超出其权利范围。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对中央政府的统治。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何中央立法都必须建立社区倡议的基础上。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国家似乎接受采用中央办法的理由。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的中央银行机构。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与中央应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域中央银行家在经济政策上陷入进退两难的境地。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当
可以同该中央当
直接联系。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级的基金将被称作中央应急基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
心) centre; milieu

构) autorité centrale


领导同志
书记处

构
英洁
财
收入比重
程序
处理系统
存储器
航道
控制器
控制室
控制室制
控制台
控制站
le Gouvernement centralDes mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和
两级采取新的步骤。
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家的
银行也制定了类似的准则。
Bureau central palestinien de statistique, statistiques non publiées.
巴勒斯坦
统计
,未发表的统计资料。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dépôt principal pour leurs clients.
该要求包括股票经纪人为客户开设和维持
存款账户的过程。
L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.
第13 A(1)节禁止在没有
银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。
Une zone de stockage centralisé sera installée dans le périmètre des nouveaux bâtiments.
有了这五栋建筑物的可用面积,就可以有一个
储藏地。
Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.
可疑交易的报告送交
银行银监部。
La réforme de l'administration centrale a aussi été entreprise.
还进行了



构改革。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克
银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.
提交人声称
选举委员会关于其提名无效的决定超出其权利范围。
De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.
有很多武装族群反对


的统治。
Toute loi centrale devra, cependant, se fonder sur des initiatives issues des communautés.
但是,任何
立法都必须建立社区倡议的基础上。
Pour la plupart, les pays semblent sensibles aux arguments en faveur d'une approche centralisée.
大多数国家似乎接受采用
办法的理由。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对
管理调查所持的态度是积极的,或大部分是积极的。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到
都建立了自愿咨询和测试
心。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的
银行
构。
La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.
应急基金与
应急基金之间的相辅相成关系不是那么明显。
Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.
这种情况使该次区域
银行家在经济
策上陷入进退两难的境地。
Les autorités judiciaires de l'État requérant peuvent en pareil cas communiquer directement avec l'autorité centrale.
然后请求国的司法当
可以同该
当
直接联系。
Grâce à cette résolution, le Fonds amélioré devient désormais le Fonds central d'intervention d'urgence.
在通过该决议后,升级的基金将被称作
应急基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。