法语助手
  • 关闭
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
中华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
中国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
中国大陆

la politique extérieure de la Chine
中国外(外交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

中国代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

中国坚持努力是出于两个原因。

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

毒品问题中国的影响极大。

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

外债是中国个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多中国国内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

国际贸易制度中国不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多中国带来益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入中国实际上成为捐助国。

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损中国的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内陆中国提出了巨大挑战。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力国内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

中国缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

于低收入的中国,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

中国缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他中国样,优先注重权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆和过境中国感到关切的重大问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

中国的大多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个中国的经济高度依赖初级商品。

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助中国加强执法能力是个优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
国大陆

la politique extérieure de la Chine
国对外(外交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展家坚持努力是于两个原因。

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

毒品问题对发展家的影响极大。

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

外债是发展家发展的一个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多发展家正国内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

国际贸易制度一直对发展家不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展家带来益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

等收入发展家实际上成为捐助国。

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损发展家的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学()签订一份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内陆发展家提大挑战。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

还努力国内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展家缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入的发展家,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

发展家缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展家一样,优先注重发展权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆和过境发展家感到关切的重大问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

发展家的大多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个发展家的经济高度依赖初级商品。

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发展家加强执法能力是一个优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和

La route socialiste à la chinoise
特色的社会主义道路

le continent de la Chine
大陆

la politique extérieure de la Chine
对外(外交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

家坚持努力是出于两个原因。

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

毒品问题对家的影响极大。

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

外债是的一个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多家正内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

际贸易制度一直对家不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多家带来益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

等收入家实际上成为捐助

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损家的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学()签订了一份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内陆家提出了巨大挑战。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

还努力内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

家缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入的家,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

家缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他家一样,优先注重权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆和过境家感到关切的重大问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

家的大多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个家的经济高度依赖初级商品。

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助家加强执法能力是一个优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和

La route socialiste à la chinoise
特色的社会主义道路

le continent de la Chine
大陆

la politique extérieure de la Chine
对外(外交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

家坚持努力是出于两个原因。

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

毒品问题对发家的影响极大。

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

外债是发家发的一个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多发家正内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

际贸易制度一直对发家不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发家带来益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

等收入发家实际上成为捐助

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损发家的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学()签订了一份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内陆发家提出了巨大挑战。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

还努力内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

家缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入的发家,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

家缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发家一样,优先注重发权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆和过境发家感到关切的重大问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

家的大多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个发家的经济高度依赖初级商品。

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发家加强执法能力是一个优先事项。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
中华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
中国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
中国大陆

la politique extérieure de la Chine
中国对外(外交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

中国代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国坚持努力是出于两个原

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

问题对发展中国的影响极大。

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

外债是发展中国发展的一个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多发展中国国内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

国际贸易制度一直对发展中国不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国实际上成为捐助国。

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损发展中国的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了一份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内陆发展中国提出了巨大挑战。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力国内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入的发展中国,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

发展中国缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国一样,优先注重发展权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆和过境发展中国感到关切的重大问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

发展中国的大多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个发展中国的经济高度依赖初级商

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

此,帮助发展中国加强执法能力是一个优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民

La route socialiste à la chinoise
特色的社会主义道路

le continent de la Chine
大陆

la politique extérieure de la Chine
对外(外交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

家坚持努力是出于两个原因。

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

毒品问题对家的影响极大。

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

外债是的一个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多家正内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

际贸易制度一直对家不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多家带来益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

等收入家实际上成为捐助

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损家的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学()签订了一份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内陆家提出了巨大挑战。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

还努力内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

家缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入的家,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

家缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他家一样,优先注重权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆过境家感到关切的重大问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

家的大多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个家的经济高度依赖初级商品。

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助家加强执法能力是一个优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和

La route socialiste à la chinoise
特色的社会主义道路

le continent de la Chine
大陆

la politique extérieure de la Chine
对外(外交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展家坚持努力是出于两个原因。

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

毒品问题对发展家的影响极大。

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

外债是发展家发展的一个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多发展家正内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

际贸易制度一直对发展家不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展家带来益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

等收入发展家实际上成为捐助

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损发展家的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学()签订了一份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内陆发展家提出了巨大挑

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

还努力内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展家缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入的发展家,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

发展家缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展家一样,优先注重发展权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆和过境发展家感到关切的重大问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

发展家的大多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个发展家的经济高度依赖初级商品。

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发展家加强执法能力是一个优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
中华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
中国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
中国

la politique extérieure de la Chine
中国交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

中国代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展中国家坚持努力是出于两个原因。

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

毒品问题发展中国家的影响极

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

债是发展中国家发展的一个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多发展中国家正国内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

国际贸易制度一直发展中国家不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家带来益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入发展中国家实际上成为捐助国。

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损发展中国家的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙中国)签订了一份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内陆发展中国家提出了巨挑战。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力国内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

于低收入的发展中国家,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

发展中国家缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆和过境发展中国家感到关切的重问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

发展中国家的多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个发展中国家的经济高度依赖初级商品。

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发展中国家加强执法能力是一个优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
华人民共和

La route socialiste à la chinoise
特色的社会主义道路

le continent de la Chine


la politique extérieure de la Chine
对外(外交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

发展家坚持努力是出于两个原因。

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

毒品问题对发展家的影响极

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

外债是发展家发展的一个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多发展家正内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

际贸易制度一直对发展家不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展家带来益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

等收入发展家实际上成为捐助

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损发展家的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江学(了一份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内发展家提出了巨挑战。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

还努力内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展家缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

对于低收入的发展家,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

发展家缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展家一样,优先注重发展权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内和过境发展家感到关切的重问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

发展家的多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个发展家的经济高度依赖初级商品。

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助发展家加强执法能力是一个优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,
la Chine
l'empire du Milieu

la République populaire de Chine
中华人民共和国

La route socialiste à la chinoise
中国特色的社会主义道路

le continent de la Chine
中国大陆

la politique extérieure de la Chine
中国外(外交)政策

La délégation chinoise souhaiterait que ces deux instruments soient adoptés rapidement.

中国代表团支持早日通过这两项文书。

La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.

中国坚持努力是出于两个原因。

L'impact du problème de la drogue se fait particulièrement sentir sur les pays en développement.

毒品问题中国的影响极大。

La dette extérieure constitue un obstacle de taille à l'essor des pays en développement.

外债是中国个关键障碍。

Nombre de pays en développement prennent déjà d'importantes mesures nationales.

许多中国国内采取重要的行动。

On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.

国际贸易制度中国不利。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多中国带来益处。

En effet, les pays en développement à revenu intermédiaire deviennent des donateurs.

中等收入中国实际上成为捐助国。

Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.

这可能不符合而且有损中国的利益。

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了份新协议。

Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.

地域制约给内陆中国提出了巨大挑战。

Elle s'efforce aussi de sensibiliser sa population aux réalisations de la CNUDCI.

中国还努力国内宣传贸易法委员会的成就。

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

中国缔约方提高报告能力方面需要帮助。

Pour les pays à faible revenu, ce facteur peut être particulièrement important.

于低收入的中国,这可能尤其重要。

Les pays en développement n'ont pas les moyens de négocier efficacement.

中国缺乏能够使他们进行有效谈判的资源。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他中国样,优先注重权。

Cette situation est très préoccupante pour les pays en développement sans littoral et de transit.

这是内陆和过境中国感到关切的重大问题。

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

中国的大多数穷人依赖非正规经济就业。

L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.

约有80个中国的经济高度依赖初级商品。

C'est pourquoi il est prioritaire d'aider les pays en développement à renforcer leurs capacités coercitives.

因此,帮助中国加强执法能力是个优先事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中国 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升, 蹿腾, 蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流, 窜扰, 窜扰活动, 窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


中鼓藻属, 中关, 中观, 中观经济学, 中规中矩, 中国, 中国(人)的, 中国绸缎, 中国瓷器, 中国粗榧,