Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁被以色列国防军
克炮弹杀害的4名巴勒斯
警察和一名平民举行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行些儿童的丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行
的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列国防军克炮弹杀害的4名巴勒斯
警察和一名平民举行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向
送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名,法庭已允许两名
加亲属
。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
时,群众在杰宁为
以色列国防军
克炮弹杀害的4名巴勒斯
警察和一名平民举行
,
时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁被以色列国防军
克炮弹杀害的4名巴勒斯
警察和一名平民举行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行些儿童的丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行
的,例如向
人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当,
在杰宁为被以色列国防军
克炮弹杀害的4名巴勒斯
一名平民举行丧礼,当
情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧礼,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法
允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列国防军克炮弹杀害的4名巴勒斯
警察和一名平民举行丧礼,当时群情激
。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
天,在举行这些儿童的丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程短期暂
释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧
。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当,群众在杰宁为被
色列国防军
克炮弹杀害的4名巴勒斯
警察和一名平民举行丧
,当
群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童的丧,
色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧花圈。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大行的丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为被以色列国防军克炮弹杀害的4名巴勒斯
警察和一名平
行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在行这些
的丧礼时,以色列占领军杀死另外一名15岁巴勒斯
。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如向家人送丧礼花圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁魅力将她隐藏。
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行丧礼十分简单。
Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.
已经按照该项程序准予短期暂时释放几告,法庭已允许两
告参加亲属丧礼。
Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.
当时,群众在杰宁为列国防军
克炮弹杀
4
巴勒斯
警察和一
平民举行丧礼,当时群情激愤。
Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.
第二天,在举行这些儿童丧礼时,
列占领军杀死另外一
15岁巴勒斯
儿童。
Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.
维权者及其家人受到各种威胁,口头、书面和使用象征性行为
,例如向家人送丧礼花圈。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。