法语助手
  • 关闭

两码事

添加到生词本

deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明性为保留与提出反对性”的保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求的决,与对庇护要求进行实质性的审查,是截然不同的两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,一问题也与“犯罪的动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


Eucyclops, Eucypris, Eudactylota, eudalène, Eudarluca, eudémis, eudémonisme, Eudendrium, Euderma, Eudes,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声定性为保留与提出反对这样“定性”的保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求的决定,与对庇护要求进行实质性的审查,是截然不同的两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查Gascon女之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“犯罪的动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


eudiste, eudnophite, Euéchinides, Euepicrius, euflavine, eufrais, Eugaimardia, eugallol, Eugamasus, Eugène,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指,将解释性声明新定性为保留与反对这样“新定性”保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求决定,与对庇护要求进行实质性审查,是截然不同两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以申诉,就是想获得对共同住所所有权,这一问题也与“犯罪动机”概念完全是两码事,与交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


euquinine, Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

完全是两码事!

Ça fait deux.

语〉两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出主权与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性为保留与提出反对样“新定性”保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护决定,与对庇护进行实质性审查,是截然不同两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所所有权,一问题也与“犯罪动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


eurobanque, eurocentrisme, eurochèque, Euroclear, eurocommunisme, eurocommuniste, euroconnecteur, eurocrate, eurocrédit, eurodéputé,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出的求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性保留与提出反对这样“新定性”的保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯,而移居他乡是公民使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护求的决定,与对庇护求进实质性的审查,是截然不同的两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“犯的动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁并不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


europarlementaire, europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙直布罗陀领土提主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指,将解释声明新定留与提这样“新定留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求决定,与庇护要求进行实质审查,是截然不同两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提申诉,就是想获得共同住所所有权,这一问题也与“犯罪动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性声明新定性为保留与提出反对这样“新定性”的保留属于两码

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是两码:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求的决定,与对庇护要求进行实质性的审查,是截然不同的两码

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“犯罪的动机”概念完全是两码,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是!

Ça fait deux.

〈口语〉这是

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释声明新定留与提出反对这样“新定”的留属于

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡是:贩卖妇女是犯罪行,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求的决定,与对庇护要求进行实质的审查,是截然不同的

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“犯罪的动机”概念完全是,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,
deux choses de nature tout à fait différente Fr helper cop yright

Cela n'a rien à voir!

这完全是两码事!

Ça fait deux.

〈口语〉这是两码事

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化是两码事

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释性新定性为保留与提出反对这样“新定性”的保留属于两码事

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士()强调,贩卖妇女与移居他乡是两码事:贩卖妇女是犯罪行为,而移居他乡是公民行使其自由迁徙权利。

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家是否有责任审查庇护要求的决定,与对庇护要求进行实质性的审查,是截然不同的两码事

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查Gascon女士之所以提出申诉,就是想获得对共同住所的所有权,这一问题也与“犯罪的动机”概念完全是两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两码事 的法语例句

用户正在搜索


évaporisation, évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion,

相似单词


两轮车, 两轮车的统称, 两轮车辆, 两轮驱动汽车, 两轮运货马车, 两码事, 两枚古币, 两面, 两面的, 两面光,