法语助手
  • 关闭

两人世界

添加到生词本

liǎngrén shìjiè
la vie à deux

Le mandat de la cellule (qui comporte deux personnes) est de travailler avec le FMI, mais aussi avec la Banque mondiale.

组成的该单位的任务是与世界银行货币基金合作。

Les deux hommes s'accordaient notamment sur un point : pour que tous les peuples vivent en paix sur la terre, le monde avait besoin d'une organisation internationale dans laquelle tous les êtres humains se reconnaîtraient.

在他们的往来书信中,特别一致地认为,如果所有要和平地生活在球上,世界就需要一所有都认同的国际组织。

Il n'y a, que l'on sache, aucun pays au monde où un tiers non partie à un contrat avec deux autres personnes peut aider l'une d'elles à violer ce contrat sans devenir responsable du préjudice résultant de ce fait.

他认为,一并非另外的合约的缔约方,却在知情的情况下协助其中一违反合约,而又不对因违反合约而导致合约另一方的伤害负责——样的情况在世界上任何国家都不存在。

Votre propre présence, Monsieur le Président, et celle du Secrétaire général à la Réunion internationale - qui ont été très hautement appréciées et qui ont rehaussé le prestige de la Réunion - ont été la preuve de la plus haute importance que vous attachez tous deux à la cause des petits États insulaires en développement.

主席先生,你亲自参加,书长出席次国际会议,说明你们极端重视小岛屿发展中国家世界,提高了会议的知名度,我们不胜感谢。

Ils ont souligné que le Japon devait jouer un rôle responsable au sein de la communauté internationale en tant que nation encourageant la paix, et ont formulé l'espoir de voir le Japon devenir un centre de liaison permettant au monde de réunir connaissances et expérience dans le domaine de la consolidation de la paix et de former des professionnels dans ce domaine.

他们强调,日本必须作为促进和平国在国际社会中发挥负责任的作用,并表示希望,日本将成为世界上积累建设和平和培训建设和平专业员的知识与经验的协调中心。

Compte tenu de la grande diversité des problèmes fondamentaux auxquels l'Afrique fait face, nous nous engageons en outre, conformément aux dispositions du Document final du Sommet mondial, à approfondir et à élargir la coopération entre nos deux organisations, selon qu'il conviendra, en nous concertant avec les dirigeants et en nous entretenant avec les fonctionnaires, et en exécutant les projets ou programmes prévus au sein du cadre évolutif relatif au Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine (ci-après «le Cadre»).

谨记非洲所面临的各种根本性挑战,并根据世界首脑会议成果文件的要求,我们进一步承诺,通过我们之间和高级官员之间的协商、工作员层面的对话实施不断发展的非洲联盟能力建设十年方案框架(框架)中的项目/方案来适当深化和拓展两组织之间的合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两人世界 的法语例句

用户正在搜索


planning, planoir, planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief,

相似单词


两全, 两全其美, 两人搭档干活, 两人扭在一起, 两人生活在一起, 两人世界, 两人在一起, 两人之间的谈话, 两刃相割,利钝乃知, 两腮赤肿,
liǎngrén shìjiè
la vie à deux

Le mandat de la cellule (qui comporte deux personnes) est de travailler avec le FMI, mais aussi avec la Banque mondiale.

组成的该单位的任务是与世界银行以及货币基金合作。

Les deux hommes s'accordaient notamment sur un point : pour que tous les peuples vivent en paix sur la terre, le monde avait besoin d'une organisation internationale dans laquelle tous les êtres humains se reconnaîtraient.

在他们的往来书信中,特别一致地认为,如果所有要和平地生活在个星球上,世界就需要一个所有都认同的国际组织。

Il n'y a, que l'on sache, aucun pays au monde où un tiers non partie à un contrat avec deux autres personnes peut aider l'une d'elles à violer ce contrat sans devenir responsable du préjudice résultant de ce fait.

他认为,一个另外的合约的缔约方,却在知情的情况下协助其中一违反合约,而又不对因违反合约而导致合约另一方的伤害——样的情况在世界上任何国家都不存在。

Votre propre présence, Monsieur le Président, et celle du Secrétaire général à la Réunion internationale - qui ont été très hautement appréciées et qui ont rehaussé le prestige de la Réunion - ont été la preuve de la plus haute importance que vous attachez tous deux à la cause des petits États insulaires en développement.

主席先生,你亲自参加,以及秘书长出席次国际会议,说明你们极端重视小岛屿发展中国家世界,提高了会议的知名度,我们不胜感谢。

Ils ont souligné que le Japon devait jouer un rôle responsable au sein de la communauté internationale en tant que nation encourageant la paix, et ont formulé l'espoir de voir le Japon devenir un centre de liaison permettant au monde de réunir connaissances et expérience dans le domaine de la consolidation de la paix et de former des professionnels dans ce domaine.

他们强调,日本必须作为促进和平国在国际社会中发挥任的作用,表示希望,日本将成为世界上积累建设和平和培训建设和平专业员的知识与经验的协调中心。

Compte tenu de la grande diversité des problèmes fondamentaux auxquels l'Afrique fait face, nous nous engageons en outre, conformément aux dispositions du Document final du Sommet mondial, à approfondir et à élargir la coopération entre nos deux organisations, selon qu'il conviendra, en nous concertant avec les dirigeants et en nous entretenant avec les fonctionnaires, et en exécutant les projets ou programmes prévus au sein du cadre évolutif relatif au Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine (ci-après «le Cadre»).

谨记洲所面临的各种根本性挑战,根据世界首脑会议成果文件的要求,我们进一步承诺,通过我们之间和高级官员之间的协商、工作员层面的对话以及实施不断发展的洲联盟能力建设十年方案框架(框架)中的项目/方案来适当深化和拓展两个组织之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两人世界 的法语例句

用户正在搜索


plantalgie, plantard, plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse, planteuse-repiqueuse,

相似单词


两全, 两全其美, 两人搭档干活, 两人扭在一起, 两人生活在一起, 两人世界, 两人在一起, 两人之间的谈话, 两刃相割,利钝乃知, 两腮赤肿,
liǎngrén shìjiè
la vie à deux

Le mandat de la cellule (qui comporte deux personnes) est de travailler avec le FMI, mais aussi avec la Banque mondiale.

该单位任务是与世界银行以及货币基金合作。

Les deux hommes s'accordaient notamment sur un point : pour que tous les peuples vivent en paix sur la terre, le monde avait besoin d'une organisation internationale dans laquelle tous les êtres humains se reconnaîtraient.

在他们往来书信中,特别一致地认为,如果所有要和平地生活在这个星球上,世界就需要一个所有都认同国际织。

Il n'y a, que l'on sache, aucun pays au monde où un tiers non partie à un contrat avec deux autres personnes peut aider l'une d'elles à violer ce contrat sans devenir responsable du préjudice résultant de ce fait.

他认为,一个并非另外合约缔约方,却在知情情况下协助其中一违反合约,而又不对因违反合约而导致合约另一方伤害负责——这样情况在世界上任何国家都不存在。

Votre propre présence, Monsieur le Président, et celle du Secrétaire général à la Réunion internationale - qui ont été très hautement appréciées et qui ont rehaussé le prestige de la Réunion - ont été la preuve de la plus haute importance que vous attachez tous deux à la cause des petits États insulaires en développement.

主席先生,你亲自参加,以及秘书长出席这次国际会议,说明你们极端重视小岛屿发展中国家世界,提高了会议知名度,我们不胜感谢。

Ils ont souligné que le Japon devait jouer un rôle responsable au sein de la communauté internationale en tant que nation encourageant la paix, et ont formulé l'espoir de voir le Japon devenir un centre de liaison permettant au monde de réunir connaissances et expérience dans le domaine de la consolidation de la paix et de former des professionnels dans ce domaine.

他们必须作为促进和平国在国际社会中发挥负责任作用,并表示希望,世界上积累建设和平和培训建设和平专业知识与经验中心。

Compte tenu de la grande diversité des problèmes fondamentaux auxquels l'Afrique fait face, nous nous engageons en outre, conformément aux dispositions du Document final du Sommet mondial, à approfondir et à élargir la coopération entre nos deux organisations, selon qu'il conviendra, en nous concertant avec les dirigeants et en nous entretenant avec les fonctionnaires, et en exécutant les projets ou programmes prévus au sein du cadre évolutif relatif au Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine (ci-après «le Cadre»).

谨记非洲所面临各种根性挑战,并根据世界首脑会议果文件要求,我们进一步承诺,通过我们之间和高级官员之间协商、工作员层面对话以及实施不断发展非洲联盟能力建设十年方案框架(框架)中项目/方案来适当深化和拓展两个织之间合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两人世界 的法语例句

用户正在搜索


plaquage, plaque, plaqué, plaque adaptrice, plaque de lyse, plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle,

相似单词


两全, 两全其美, 两人搭档干活, 两人扭在一起, 两人生活在一起, 两人世界, 两人在一起, 两人之间的谈话, 两刃相割,利钝乃知, 两腮赤肿,
liǎngrén shìjiè
la vie à deux

Le mandat de la cellule (qui comporte deux personnes) est de travailler avec le FMI, mais aussi avec la Banque mondiale.

组成该单务是与世界银行以及货币基金合作。

Les deux hommes s'accordaient notamment sur un point : pour que tous les peuples vivent en paix sur la terre, le monde avait besoin d'une organisation internationale dans laquelle tous les êtres humains se reconnaîtraient.

往来书信中,特别一致地认为,如果所有要和平地生活在这个星球上,世界就需要一个所有都认同国际组织。

Il n'y a, que l'on sache, aucun pays au monde où un tiers non partie à un contrat avec deux autres personnes peut aider l'une d'elles à violer ce contrat sans devenir responsable du préjudice résultant de ce fait.

认为,一个并非另外合约缔约方,却在知情情况下协助其中一违反合约,而又不对因违反合约而导致合约另一方伤害负责——这样情况在世界何国家都不存在。

Votre propre présence, Monsieur le Président, et celle du Secrétaire général à la Réunion internationale - qui ont été très hautement appréciées et qui ont rehaussé le prestige de la Réunion - ont été la preuve de la plus haute importance que vous attachez tous deux à la cause des petits États insulaires en développement.

主席先生,你亲自参加,以及秘书长出席这次国际会议,说明你极端重视小岛屿发展中国家世界,提高了会议知名度,我不胜感谢。

Ils ont souligné que le Japon devait jouer un rôle responsable au sein de la communauté internationale en tant que nation encourageant la paix, et ont formulé l'espoir de voir le Japon devenir un centre de liaison permettant au monde de réunir connaissances et expérience dans le domaine de la consolidation de la paix et de former des professionnels dans ce domaine.

强调,日本必须作为促进和平国在国际社会中发挥负责作用,并表示希望,日本将成为世界上积累建设和平和培训建设和平专业知识与经验协调中心。

Compte tenu de la grande diversité des problèmes fondamentaux auxquels l'Afrique fait face, nous nous engageons en outre, conformément aux dispositions du Document final du Sommet mondial, à approfondir et à élargir la coopération entre nos deux organisations, selon qu'il conviendra, en nous concertant avec les dirigeants et en nous entretenant avec les fonctionnaires, et en exécutant les projets ou programmes prévus au sein du cadre évolutif relatif au Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine (ci-après «le Cadre»).

谨记非洲所面临各种根本性挑战,并根据世界首脑会议成果文件要求,我进一步承诺,通过我之间和高级官员之间协商、工作员层面对话以及实施不断发展非洲联盟能力建设十年方案框架(框架)中项目/方案来适当深化和拓展个组织之间合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 两人世界 的法语例句

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


两全, 两全其美, 两人搭档干活, 两人扭在一起, 两人生活在一起, 两人世界, 两人在一起, 两人之间的谈话, 两刃相割,利钝乃知, 两腮赤肿,
liǎngrén shìjiè
la vie à deux

Le mandat de la cellule (qui comporte deux personnes) est de travailler avec le FMI, mais aussi avec la Banque mondiale.

组成该单位务是与世界银行以及货币基金合作。

Les deux hommes s'accordaient notamment sur un point : pour que tous les peuples vivent en paix sur la terre, le monde avait besoin d'une organisation internationale dans laquelle tous les êtres humains se reconnaîtraient.

在他们往来书信中,特别一致地认为,如果所有要和平地生活在这个星球上,世界就需要一个所有都认际组织。

Il n'y a, que l'on sache, aucun pays au monde où un tiers non partie à un contrat avec deux autres personnes peut aider l'une d'elles à violer ce contrat sans devenir responsable du préjudice résultant de ce fait.

他认为,一个并非另外合约缔约方,却在知情情况下协助其中一违反合约,而又不对因违反合约而导致合约另一方伤害负责——这样情况在世界家都不存在。

Votre propre présence, Monsieur le Président, et celle du Secrétaire général à la Réunion internationale - qui ont été très hautement appréciées et qui ont rehaussé le prestige de la Réunion - ont été la preuve de la plus haute importance que vous attachez tous deux à la cause des petits États insulaires en développement.

主席先生,你亲自参加,以及秘书长出席这次际会议,说明你们极端重视小岛屿发展中世界,提高了会议知名度,我们不胜感谢。

Ils ont souligné que le Japon devait jouer un rôle responsable au sein de la communauté internationale en tant que nation encourageant la paix, et ont formulé l'espoir de voir le Japon devenir un centre de liaison permettant au monde de réunir connaissances et expérience dans le domaine de la consolidation de la paix et de former des professionnels dans ce domaine.

他们强调,日本必须作为促进和平际社会中发挥负责作用,并表示希望,日本将成为世界上积累建设和平和培训建设和平专业知识与经验协调中心。

Compte tenu de la grande diversité des problèmes fondamentaux auxquels l'Afrique fait face, nous nous engageons en outre, conformément aux dispositions du Document final du Sommet mondial, à approfondir et à élargir la coopération entre nos deux organisations, selon qu'il conviendra, en nous concertant avec les dirigeants et en nous entretenant avec les fonctionnaires, et en exécutant les projets ou programmes prévus au sein du cadre évolutif relatif au Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine (ci-après «le Cadre»).

谨记非洲所面临各种根本性挑战,并根据世界首脑会议成果文件要求,我们进一步承诺,通过我们之间和高级官员之间协商、工作员层面对话以及实施不断发展非洲联盟能力建设十年方案框架(框架)中项目/方案来适当深化和拓展两个组织之间合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两人世界 的法语例句

用户正在搜索


plasmoquim, plasmorhyse, plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron,

相似单词


两全, 两全其美, 两人搭档干活, 两人扭在一起, 两人生活在一起, 两人世界, 两人在一起, 两人之间的谈话, 两刃相割,利钝乃知, 两腮赤肿,
liǎngrén shìjiè
la vie à deux

Le mandat de la cellule (qui comporte deux personnes) est de travailler avec le FMI, mais aussi avec la Banque mondiale.

组成的该单位的任务是与世界银行以及货币基金合作。

Les deux hommes s'accordaient notamment sur un point : pour que tous les peuples vivent en paix sur la terre, le monde avait besoin d'une organisation internationale dans laquelle tous les êtres humains se reconnaîtraient.

他们的往来书信中,特别一致地认为,如果所有要和平地生活星球上,世界就需要一所有都认同的国际组织。

Il n'y a, que l'on sache, aucun pays au monde où un tiers non partie à un contrat avec deux autres personnes peut aider l'une d'elles à violer ce contrat sans devenir responsable du préjudice résultant de ce fait.

他认为,一并非另外的合约的缔约方,却知情的情况下协助其中一违反合约,而又不对因违反合约而导致合约另一方的伤害负责——这样的情况世界上任何国家都不

Votre propre présence, Monsieur le Président, et celle du Secrétaire général à la Réunion internationale - qui ont été très hautement appréciées et qui ont rehaussé le prestige de la Réunion - ont été la preuve de la plus haute importance que vous attachez tous deux à la cause des petits États insulaires en développement.

席先生,你亲自参加,以及秘书长出席这次国际会议,说明你们极端重视小岛屿发展中国家世界,提高了会议的知名度,我们不胜感谢。

Ils ont souligné que le Japon devait jouer un rôle responsable au sein de la communauté internationale en tant que nation encourageant la paix, et ont formulé l'espoir de voir le Japon devenir un centre de liaison permettant au monde de réunir connaissances et expérience dans le domaine de la consolidation de la paix et de former des professionnels dans ce domaine.

他们强调,日本必须作为促进和平国国际社会中发挥负责任的作用,并表示希望,日本将成为世界上积累建设和平和培训建设和平专业员的知识与经验的协调中心。

Compte tenu de la grande diversité des problèmes fondamentaux auxquels l'Afrique fait face, nous nous engageons en outre, conformément aux dispositions du Document final du Sommet mondial, à approfondir et à élargir la coopération entre nos deux organisations, selon qu'il conviendra, en nous concertant avec les dirigeants et en nous entretenant avec les fonctionnaires, et en exécutant les projets ou programmes prévus au sein du cadre évolutif relatif au Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine (ci-après «le Cadre»).

谨记非洲所面临的各种根本性挑战,并根据世界首脑会议成果文件的要求,我们进一步承诺,通过我们之间和高级官员之间的协商、工作员层面的对话以及实施不断发展的非洲联盟能力建设十年方案框架(框架)中的项目/方案来适当深化和拓展两组织之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两人世界 的法语例句

用户正在搜索


plastie, plastifiant, plastificateur, plastification, plastifié, plastifier, plastigel, plastiment, plastimètre, plastine,

相似单词


两全, 两全其美, 两人搭档干活, 两人扭在一起, 两人生活在一起, 两人世界, 两人在一起, 两人之间的谈话, 两刃相割,利钝乃知, 两腮赤肿,
liǎngrén shìjiè
la vie à deux

Le mandat de la cellule (qui comporte deux personnes) est de travailler avec le FMI, mais aussi avec la Banque mondiale.

组成任务是与世界银行以及货币基金合作。

Les deux hommes s'accordaient notamment sur un point : pour que tous les peuples vivent en paix sur la terre, le monde avait besoin d'une organisation internationale dans laquelle tous les êtres humains se reconnaîtraient.

在他们往来书信中,特别一致地认为,如果所有要和平地生活在这个星球上,世界就需要一个所有都认同国际组织。

Il n'y a, que l'on sache, aucun pays au monde où un tiers non partie à un contrat avec deux autres personnes peut aider l'une d'elles à violer ce contrat sans devenir responsable du préjudice résultant de ce fait.

他认为,一个并非另外合约缔约方,却在知情情况下协助其中一违反合约,而又不对因违反合约而导致合约另一方伤害负责——这样情况在世界上任何国家都不存在。

Votre propre présence, Monsieur le Président, et celle du Secrétaire général à la Réunion internationale - qui ont été très hautement appréciées et qui ont rehaussé le prestige de la Réunion - ont été la preuve de la plus haute importance que vous attachez tous deux à la cause des petits États insulaires en développement.

主席先生,你亲自参加,以及秘书长出席这次国际会议,说明你们极端重视小岛屿发展中国家世界,提高了会议知名度,我们不胜感谢。

Ils ont souligné que le Japon devait jouer un rôle responsable au sein de la communauté internationale en tant que nation encourageant la paix, et ont formulé l'espoir de voir le Japon devenir un centre de liaison permettant au monde de réunir connaissances et expérience dans le domaine de la consolidation de la paix et de former des professionnels dans ce domaine.

他们,日本必须作为促进和平国在国际社会中发挥负责任作用,并表示希望,日本将成为世界上积累建设和平和培训建设和平专业知识与经验中心。

Compte tenu de la grande diversité des problèmes fondamentaux auxquels l'Afrique fait face, nous nous engageons en outre, conformément aux dispositions du Document final du Sommet mondial, à approfondir et à élargir la coopération entre nos deux organisations, selon qu'il conviendra, en nous concertant avec les dirigeants et en nous entretenant avec les fonctionnaires, et en exécutant les projets ou programmes prévus au sein du cadre évolutif relatif au Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine (ci-après «le Cadre»).

谨记非洲所面临各种根本性挑战,并根据世界首脑会议成果文件要求,我们进一步承诺,通过我们之间和高级官员之间协商、工作员层面对话以及实施不断发展非洲联盟能力建设十年方案框架(框架)中项目/方案来适当深化和拓展两个组织之间合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两人世界 的法语例句

用户正在搜索


plastoconte, plastogamie, plastographe, plastomère, plastomètre, plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner,

相似单词


两全, 两全其美, 两人搭档干活, 两人扭在一起, 两人生活在一起, 两人世界, 两人在一起, 两人之间的谈话, 两刃相割,利钝乃知, 两腮赤肿,
liǎngrén shìjiè
la vie à deux

Le mandat de la cellule (qui comporte deux personnes) est de travailler avec le FMI, mais aussi avec la Banque mondiale.

组成的该单位的任务是与世界银行以及货币基金合作。

Les deux hommes s'accordaient notamment sur un point : pour que tous les peuples vivent en paix sur la terre, le monde avait besoin d'une organisation internationale dans laquelle tous les êtres humains se reconnaîtraient.

们的往来书信中,特别一致地,如果所有要和平地生活这个星球上,世界就需要一个所有同的国际组织。

Il n'y a, que l'on sache, aucun pays au monde où un tiers non partie à un contrat avec deux autres personnes peut aider l'une d'elles à violer ce contrat sans devenir responsable du préjudice résultant de ce fait.

,一个并非另外的合约的缔约方,却下协助其中一违反合约,而又不对因违反合约而导致合约另一方的伤害负责——这样的世界上任何国家都不存

Votre propre présence, Monsieur le Président, et celle du Secrétaire général à la Réunion internationale - qui ont été très hautement appréciées et qui ont rehaussé le prestige de la Réunion - ont été la preuve de la plus haute importance que vous attachez tous deux à la cause des petits États insulaires en développement.

主席先生,你亲自参加,以及秘书长出席这次国际会议,说明你们极端重视小岛屿发展中国家世界,提高了会议的知名度,我们不胜感谢。

Ils ont souligné que le Japon devait jouer un rôle responsable au sein de la communauté internationale en tant que nation encourageant la paix, et ont formulé l'espoir de voir le Japon devenir un centre de liaison permettant au monde de réunir connaissances et expérience dans le domaine de la consolidation de la paix et de former des professionnels dans ce domaine.

强调,日本必须作促进和平国国际社会中发挥负责任的作用,并表示希望,日本将成世界上积累建设和平和培训建设和平专业员的知识与经验的协调中心。

Compte tenu de la grande diversité des problèmes fondamentaux auxquels l'Afrique fait face, nous nous engageons en outre, conformément aux dispositions du Document final du Sommet mondial, à approfondir et à élargir la coopération entre nos deux organisations, selon qu'il conviendra, en nous concertant avec les dirigeants et en nous entretenant avec les fonctionnaires, et en exécutant les projets ou programmes prévus au sein du cadre évolutif relatif au Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine (ci-après «le Cadre»).

谨记非洲所面临的各种根本性挑战,并根据世界首脑会议成果文件的要求,我们进一步承诺,通过我们之间和高级官员之间的协商、工作员层面的对话以及实施不断发展的非洲联盟能力建设十年方案框架(框架)中的项目/方案来适当深化和拓展两个组织之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两人世界 的法语例句

用户正在搜索


plate, plateau, plateau achanti, plateau-repas, plateau-télé, plate-bande, platécyanure, platée, plate-forme, platelage,

相似单词


两全, 两全其美, 两人搭档干活, 两人扭在一起, 两人生活在一起, 两人世界, 两人在一起, 两人之间的谈话, 两刃相割,利钝乃知, 两腮赤肿,
liǎngrén shìjiè
la vie à deux

Le mandat de la cellule (qui comporte deux personnes) est de travailler avec le FMI, mais aussi avec la Banque mondiale.

组成的该单位的任务是与世界银行以及货币基金合作。

Les deux hommes s'accordaient notamment sur un point : pour que tous les peuples vivent en paix sur la terre, le monde avait besoin d'une organisation internationale dans laquelle tous les êtres humains se reconnaîtraient.

在他们的往来书信中,特别一致认为,如果所有要和活在个星球上,世界就需要一个所有都认同的国际组织。

Il n'y a, que l'on sache, aucun pays au monde où un tiers non partie à un contrat avec deux autres personnes peut aider l'une d'elles à violer ce contrat sans devenir responsable du préjudice résultant de ce fait.

他认为,一个并非另外的合约的缔约方,却在知情的情况下协助其中一违反合约,而又不对因违反合约而导致合约另一方的伤害负责——样的情况在世界上任何国家都不存在。

Votre propre présence, Monsieur le Président, et celle du Secrétaire général à la Réunion internationale - qui ont été très hautement appréciées et qui ont rehaussé le prestige de la Réunion - ont été la preuve de la plus haute importance que vous attachez tous deux à la cause des petits États insulaires en développement.

,你亲自参加,以及秘书长次国际会议,说明你们极端重视小岛屿发展中国家世界,提高了会议的知名度,我们不胜感谢。

Ils ont souligné que le Japon devait jouer un rôle responsable au sein de la communauté internationale en tant que nation encourageant la paix, et ont formulé l'espoir de voir le Japon devenir un centre de liaison permettant au monde de réunir connaissances et expérience dans le domaine de la consolidation de la paix et de former des professionnels dans ce domaine.

他们强调,日本必须作为促进和国在国际社会中发挥负责任的作用,并表示希望,日本将成为世界上积累建设和和培训建设和专业员的知识与经验的协调中心。

Compte tenu de la grande diversité des problèmes fondamentaux auxquels l'Afrique fait face, nous nous engageons en outre, conformément aux dispositions du Document final du Sommet mondial, à approfondir et à élargir la coopération entre nos deux organisations, selon qu'il conviendra, en nous concertant avec les dirigeants et en nous entretenant avec les fonctionnaires, et en exécutant les projets ou programmes prévus au sein du cadre évolutif relatif au Programme décennal de renforcement des capacités pour l'Union africaine (ci-après «le Cadre»).

谨记非洲所面临的各种根本性挑战,并根据世界首脑会议成果文件的要求,我们进一步承诺,通过我们之间和高级官员之间的协商、工作员层面的对话以及实施不断发展的非洲联盟能力建设十年方案框架(框架)中的项目/方案来适当深化和拓展两个组织之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 两人世界 的法语例句

用户正在搜索


platière, platin, platinage, platinate, platine, platiné, platinée, platiner, platineuse, platineux,

相似单词


两全, 两全其美, 两人搭档干活, 两人扭在一起, 两人生活在一起, 两人世界, 两人在一起, 两人之间的谈话, 两刃相割,利钝乃知, 两腮赤肿,