法语助手
  • 关闭
zhuānyè
page spéciale

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

报纸通过发表文化特刊或单独专栏/,对文化活动给予足够的重视。

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言出版的主要报纸采用了“性别问题”的原则。

Plusieurs d'entre eux ont conclu des accords avec les médias locaux pour qu'ils consacrent régulièrement une colonne ou une page aux sujets dont s'occupe l'ONU.

若干中心与当地媒体确定了持续安排,设立专门讨论联合国问题的定期专栏或

Ainsi un site exploité par la World Church of the Creator comporte une page appelée "la page des enfants" qui raconte des histoires dont le contenu est expressément raciste.

创世主世界教会开办的一个网站有所谓的“儿童”,以讲故事的形式布种族主义内容。

Par ailleurs, une nouvelle page consacrée aux dossiers d'actualité, a été créée afin de présenter les mesures les plus récentes prises par le système des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme.

此外,制作了一个焦点新闻,报道联合国系统打击恐怖主义方面的最新行动。

Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.

为婴儿办理出生登记手续时,即为婴儿办理常住人口登记并在居民户口簿中添加该婴儿户口,以认定该婴儿为中国公民的身份。

Un dossier d'actualité sur le Moyen-Orient, présenté sur le site Web du Centre, a également permis de mettre en avant les activités, déclarations et documents divers de l'ONU concernant la situation des Palestiniennes et l'aide apportée à ces dernières.

联合国新闻报道中心还在网站上开辟“焦点新闻:中东”与巴勒斯坦妇女的处境及对其援助相关的各种联合国活动、声明和文件。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测跟踪的已知近地天体的

La page spéciale consacrée aux « Dix sujets » sur le site Web de l'ONU, disponible dans toutes les langues officielles, a enregistré une hausse considérable du nombre de visiteurs et de l'utilisation de son contenu, tandis que les informations publiées sur la question par le Centre de nouvelles ONU et diffusées par la Radio des Nations Unies continuent d'être reprises par un grand nombre d'organes d'information et de sites Web, notamment ceux des organisations non gouvernementales, des établissements scolaires et universitaires et des médias.

联合国网站上以各种正式语文发布的“十个故事”的受访次数及其材料的使用率都有了显著增加;由联合国电台制作、发布在《联合国新闻》网站上的相关报道继续为众多的电台电视台和网站,包括非政府组织、教育和科学机构及媒体的电台电视台及网站选播和转载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专页 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


专业数学班, 专业性选拔, 专业学校, 专业用语, 专业用语的, 专页, 专一, 专一的, 专一地, 专一性,
zhuānyè
page spéciale

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活动给予足够的重视。

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言出版的要报纸采用了“性别问题专页”的原则。

Plusieurs d'entre eux ont conclu des accords avec les médias locaux pour qu'ils consacrent régulièrement une colonne ou une page aux sujets dont s'occupe l'ONU.

若干中心与当地媒体确定了持续安排,设立专门讨论联合国问题的定期专栏或专页

Ainsi un site exploité par la World Church of the Creator comporte une page appelée "la page des enfants" qui raconte des histoires dont le contenu est expressément raciste.

界教会开办的一个网站有所谓的“儿童专页”,以讲故事的形式布种族义内容。

Par ailleurs, une nouvelle page consacrée aux dossiers d'actualité, a été créée afin de présenter les mesures les plus récentes prises par le système des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme.

此外,制作了一个焦点新闻专页,报道联合国击恐怖义方面的最新行动。

Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.

为婴儿办理出生登记手续时,即为婴儿办理常住人口登记并在居民户口簿中添加该婴儿户口专页,以认定该婴儿为中国公民的身份。

Un dossier d'actualité sur le Moyen-Orient, présenté sur le site Web du Centre, a également permis de mettre en avant les activités, déclarations et documents divers de l'ONU concernant la situation des Palestiniennes et l'aide apportée à ces dernières.

联合国新闻报道中心还在网站上开辟“焦点新闻:中东”专页,宣传与巴勒斯坦妇女的处境及对其援助相关的各种联合国活动、声明和文件。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测量跟踪的已知近地天体的专页

La page spéciale consacrée aux « Dix sujets » sur le site Web de l'ONU, disponible dans toutes les langues officielles, a enregistré une hausse considérable du nombre de visiteurs et de l'utilisation de son contenu, tandis que les informations publiées sur la question par le Centre de nouvelles ONU et diffusées par la Radio des Nations Unies continuent d'être reprises par un grand nombre d'organes d'information et de sites Web, notamment ceux des organisations non gouvernementales, des établissements scolaires et universitaires et des médias.

联合国网站上以各种正式语文发布的“十个故事”专页的受访次数及其材料的使用率都有了显著增加;由联合国电台制作、发布在《联合国新闻》网站上的相关报道继续为众多的电台电视台和网站,包括非政府组织、教育和科学机构及媒体的电台电视台及网站选播和转载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专页 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


专业数学班, 专业性选拔, 专业学校, 专业用语, 专业用语的, 专页, 专一, 专一的, 专一地, 专一性,
zhuānyè
page spéciale

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化予足够的重视。

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言出版的主要报纸采用了“性别问题专页”的原则。

Plusieurs d'entre eux ont conclu des accords avec les médias locaux pour qu'ils consacrent régulièrement une colonne ou une page aux sujets dont s'occupe l'ONU.

若干中心与当地媒体确定了持续安排,设立专门讨论问题的定期专栏或专页

Ainsi un site exploité par la World Church of the Creator comporte une page appelée "la page des enfants" qui raconte des histoires dont le contenu est expressément raciste.

创世主世界教会开办的一个网站有所谓的“儿童专页”,以讲故事的形式布种族主义内容。

Par ailleurs, une nouvelle page consacrée aux dossiers d'actualité, a été créée afin de présenter les mesures les plus récentes prises par le système des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme.

此外,制作了一个焦点新闻专页,报道系统打击恐怖主义方面的最新行

Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.

为婴儿办理出生登记手续时,即为婴儿办理常住人口登记并在居民户口簿中添加该婴儿户口专页,以认定该婴儿为中公民的身份。

Un dossier d'actualité sur le Moyen-Orient, présenté sur le site Web du Centre, a également permis de mettre en avant les activités, déclarations et documents divers de l'ONU concernant la situation des Palestiniennes et l'aide apportée à ces dernières.

新闻报道中心还在网站上开辟“焦点新闻:中东”专页,宣传与巴勒斯坦妇女的处境及对其援助相关的各种、声明和文件。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测量跟踪的已知近地天体的专页

La page spéciale consacrée aux « Dix sujets » sur le site Web de l'ONU, disponible dans toutes les langues officielles, a enregistré une hausse considérable du nombre de visiteurs et de l'utilisation de son contenu, tandis que les informations publiées sur la question par le Centre de nouvelles ONU et diffusées par la Radio des Nations Unies continuent d'être reprises par un grand nombre d'organes d'information et de sites Web, notamment ceux des organisations non gouvernementales, des établissements scolaires et universitaires et des médias.

网站上以各种正式语文发布的“十个故事”专页的受访次数及其材料的使用率都有了显著增加;由电台制作、发布在《新闻》网站上的相关报道继续为众多的电台电视台和网站,包括非政府组织、教育和科学机构及媒体的电台电视台及网站选播和转载。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专页 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


专业数学班, 专业性选拔, 专业学校, 专业用语, 专业用语的, 专页, 专一, 专一的, 专一地, 专一性,
zhuānyè
page spéciale

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活动给予足够的重视。

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言出版的主要报纸采用了“性别问题专页”的原则。

Plusieurs d'entre eux ont conclu des accords avec les médias locaux pour qu'ils consacrent régulièrement une colonne ou une page aux sujets dont s'occupe l'ONU.

若干中心与当地媒体确定了持续安专门讨论联合国问题的定期专栏或专页

Ainsi un site exploité par la World Church of the Creator comporte une page appelée "la page des enfants" qui raconte des histoires dont le contenu est expressément raciste.

创世主世界教会开办的一个网站有所谓的“儿童专页”,以讲故事的形式布种族主义内容。

Par ailleurs, une nouvelle page consacrée aux dossiers d'actualité, a été créée afin de présenter les mesures les plus récentes prises par le système des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme.

此外,制作了一个焦点新闻专页,报道联合国系统打击恐怖主义方面的最新行动。

Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.

为婴儿办理出手续时,即为婴儿办理常住人口并在居民户口簿中添加该婴儿户口专页,以认定该婴儿为中国公民的身份。

Un dossier d'actualité sur le Moyen-Orient, présenté sur le site Web du Centre, a également permis de mettre en avant les activités, déclarations et documents divers de l'ONU concernant la situation des Palestiniennes et l'aide apportée à ces dernières.

联合国新闻报道中心还在网站上开辟“焦点新闻:中东”专页,宣传与巴勒斯坦妇女的处境及对其援助相关的各种联合国活动、声明和文件。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测量跟踪的已知近地天体的专页

La page spéciale consacrée aux « Dix sujets » sur le site Web de l'ONU, disponible dans toutes les langues officielles, a enregistré une hausse considérable du nombre de visiteurs et de l'utilisation de son contenu, tandis que les informations publiées sur la question par le Centre de nouvelles ONU et diffusées par la Radio des Nations Unies continuent d'être reprises par un grand nombre d'organes d'information et de sites Web, notamment ceux des organisations non gouvernementales, des établissements scolaires et universitaires et des médias.

联合国网站上以各种正式语文发布的“十个故事”专页的受访次数及其材料的使用率都有了显著增加;由联合国电台制作、发布在《联合国新闻》网站上的相关报道继续为众多的电台电视台和网站,包括非政府组织、教育和科学机构及媒体的电台电视台及网站选播和转载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专页 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


专业数学班, 专业性选拔, 专业学校, 专业用语, 专业用语的, 专页, 专一, 专一的, 专一地, 专一性,
zhuānyè
page spéciale

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活足够的重视。

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言出版的主要报纸采用了“性别问题专页”的原则。

Plusieurs d'entre eux ont conclu des accords avec les médias locaux pour qu'ils consacrent régulièrement une colonne ou une page aux sujets dont s'occupe l'ONU.

若干中心与当地媒体确定了持续安排,设立专门讨论国问题的定期专栏或专页

Ainsi un site exploité par la World Church of the Creator comporte une page appelée "la page des enfants" qui raconte des histoires dont le contenu est expressément raciste.

创世主世界教会开办的一个网站有所谓的“儿童专页”,以讲故事的形式布种族主义内容。

Par ailleurs, une nouvelle page consacrée aux dossiers d'actualité, a été créée afin de présenter les mesures les plus récentes prises par le système des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme.

此外,制作了一个焦点新闻专页,报道国系统打击恐怖主义方面的最新行

Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.

为婴儿办理出生登记手续时,即为婴儿办理常住人口登记并在居民户口簿中添加该婴儿户口专页,以认定该婴儿为中国公民的身

Un dossier d'actualité sur le Moyen-Orient, présenté sur le site Web du Centre, a également permis de mettre en avant les activités, déclarations et documents divers de l'ONU concernant la situation des Palestiniennes et l'aide apportée à ces dernières.

国新闻报道中心还在网站上开辟“焦点新闻:中东”专页,宣传与巴勒斯坦妇女的处境及对其援助相关的各种国活、声明和文件。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测量跟踪的已知近地天体的专页

La page spéciale consacrée aux « Dix sujets » sur le site Web de l'ONU, disponible dans toutes les langues officielles, a enregistré une hausse considérable du nombre de visiteurs et de l'utilisation de son contenu, tandis que les informations publiées sur la question par le Centre de nouvelles ONU et diffusées par la Radio des Nations Unies continuent d'être reprises par un grand nombre d'organes d'information et de sites Web, notamment ceux des organisations non gouvernementales, des établissements scolaires et universitaires et des médias.

国网站上以各种正式语文发布的“十个故事”专页的受访次数及其材料的使用率都有了显著增加;由国电台制作、发布在《国新闻》网站上的相关报道继续为众多的电台电视台和网站,包括非政府组织、教育和科学机构及媒体的电台电视台及网站选播和转载。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专页 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


专业数学班, 专业性选拔, 专业学校, 专业用语, 专业用语的, 专页, 专一, 专一的, 专一地, 专一性,
zhuānyè
page spéciale

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

通过发表文化特刊或单独专栏/,对文化活动给予足够的重视。

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言出版的主要采用了“性别问题”的原则。

Plusieurs d'entre eux ont conclu des accords avec les médias locaux pour qu'ils consacrent régulièrement une colonne ou une page aux sujets dont s'occupe l'ONU.

若干中心与当地媒体确定了持续安排,设立专门讨论联合国问题的定期专栏或

Ainsi un site exploité par la World Church of the Creator comporte une page appelée "la page des enfants" qui raconte des histoires dont le contenu est expressément raciste.

创世主世界教会开办的一个网站有所谓的“儿童”,以讲故事的形式布种族主义内容。

Par ailleurs, une nouvelle page consacrée aux dossiers d'actualité, a été créée afin de présenter les mesures les plus récentes prises par le système des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme.

此外,制作了一个焦点新闻道联合国系统打击恐怖主义方面的最新行动。

Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.

为婴儿办理出生登记手续时,即为婴儿办理常住人口登记并在居民户口簿中添加该婴儿户口,以认定该婴儿为中国公民的身份。

Un dossier d'actualité sur le Moyen-Orient, présenté sur le site Web du Centre, a également permis de mettre en avant les activités, déclarations et documents divers de l'ONU concernant la situation des Palestiniennes et l'aide apportée à ces dernières.

联合国新闻道中心还在网站上开辟“焦点新闻:中,宣传与巴勒斯坦妇女的处境及对其援助相关的各种联合国活动、声明和文件。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测跟踪的已知近地天体的

La page spéciale consacrée aux « Dix sujets » sur le site Web de l'ONU, disponible dans toutes les langues officielles, a enregistré une hausse considérable du nombre de visiteurs et de l'utilisation de son contenu, tandis que les informations publiées sur la question par le Centre de nouvelles ONU et diffusées par la Radio des Nations Unies continuent d'être reprises par un grand nombre d'organes d'information et de sites Web, notamment ceux des organisations non gouvernementales, des établissements scolaires et universitaires et des médias.

联合国网站上以各种正式语文发布的“十个故事”的受访次数及其材料的使用率都有了显著增加;由联合国电台制作、发布在《联合国新闻》网站上的相关道继续为众多的电台电视台和网站,包括非政府组织、教育和科学机构及媒体的电台电视台及网站选播和转载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专页 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


专业数学班, 专业性选拔, 专业学校, 专业用语, 专业用语的, 专页, 专一, 专一的, 专一地, 专一性,
zhuānyè
page spéciale

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

纸通过发表文化特刊或单独专栏/,对文化活动给予足够的重视。

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言出版的主要纸采用了“性别问题”的原则。

Plusieurs d'entre eux ont conclu des accords avec les médias locaux pour qu'ils consacrent régulièrement une colonne ou une page aux sujets dont s'occupe l'ONU.

若干中心与当地媒体确定了持续安排,设立专门讨论联合国问题的定期专栏或

Ainsi un site exploité par la World Church of the Creator comporte une page appelée "la page des enfants" qui raconte des histoires dont le contenu est expressément raciste.

创世主世界教会开办的一个网站有所谓的“儿童”,以讲故事的形式布种族主义内容。

Par ailleurs, une nouvelle page consacrée aux dossiers d'actualité, a été créée afin de présenter les mesures les plus récentes prises par le système des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme.

此外,制作了一个焦点新闻道联合国系统打击恐怖主义方面的最新行动。

Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.

为婴儿办理出生登记手续时,即为婴儿办理常住人口登记并在居民户口簿中添加该婴儿户口,以认定该婴儿为中国公民的身份。

Un dossier d'actualité sur le Moyen-Orient, présenté sur le site Web du Centre, a également permis de mettre en avant les activités, déclarations et documents divers de l'ONU concernant la situation des Palestiniennes et l'aide apportée à ces dernières.

联合国新闻道中心还在网站上开辟“焦点新闻:中东”传与巴勒斯坦妇女的处境及对其援助相关的各种联合国活动、声明和文件。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测跟踪的已知近地天体的

La page spéciale consacrée aux « Dix sujets » sur le site Web de l'ONU, disponible dans toutes les langues officielles, a enregistré une hausse considérable du nombre de visiteurs et de l'utilisation de son contenu, tandis que les informations publiées sur la question par le Centre de nouvelles ONU et diffusées par la Radio des Nations Unies continuent d'être reprises par un grand nombre d'organes d'information et de sites Web, notamment ceux des organisations non gouvernementales, des établissements scolaires et universitaires et des médias.

联合国网站上以各种正式语文发布的“十个故事”的受访次数及其材料的使用率都有了显著增加;由联合国电台制作、发布在《联合国新闻》网站上的相关道继续为众多的电台电视台和网站,包括非政府组织、教育和科学机构及媒体的电台电视台及网站选播和转载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专页 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


专业数学班, 专业性选拔, 专业学校, 专业用语, 专业用语的, 专页, 专一, 专一的, 专一地, 专一性,
zhuānyè
page spéciale

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活动给予足够的重视。

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言版的主要报纸采用了“性别问题专页”的原则。

Plusieurs d'entre eux ont conclu des accords avec les médias locaux pour qu'ils consacrent régulièrement une colonne ou une page aux sujets dont s'occupe l'ONU.

若干中心与当地媒体确定了持续安排,专门讨论联合国问题的定期专栏或专页

Ainsi un site exploité par la World Church of the Creator comporte une page appelée "la page des enfants" qui raconte des histoires dont le contenu est expressément raciste.

创世主世界教会开办的一个网站有所谓的“儿童专页”,以讲故事的形式布种族主义内容。

Par ailleurs, une nouvelle page consacrée aux dossiers d'actualité, a été créée afin de présenter les mesures les plus récentes prises par le système des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme.

此外,制作了一个焦点新闻专页,报道联合国系统打击恐怖主义方面的最新行动。

Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.

为婴儿办理记手续时,即为婴儿办理常住人口记并在居民户口簿中添加该婴儿户口专页,以认定该婴儿为中国公民的身份。

Un dossier d'actualité sur le Moyen-Orient, présenté sur le site Web du Centre, a également permis de mettre en avant les activités, déclarations et documents divers de l'ONU concernant la situation des Palestiniennes et l'aide apportée à ces dernières.

联合国新闻报道中心还在网站上开辟“焦点新闻:中东”专页,宣传与巴勒斯坦妇女的处境及对其援助相关的各种联合国活动、声明和文件。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测量跟踪的已知近地天体的专页

La page spéciale consacrée aux « Dix sujets » sur le site Web de l'ONU, disponible dans toutes les langues officielles, a enregistré une hausse considérable du nombre de visiteurs et de l'utilisation de son contenu, tandis que les informations publiées sur la question par le Centre de nouvelles ONU et diffusées par la Radio des Nations Unies continuent d'être reprises par un grand nombre d'organes d'information et de sites Web, notamment ceux des organisations non gouvernementales, des établissements scolaires et universitaires et des médias.

联合国网站上以各种正式语文发布的“十个故事”专页的受访次数及其材料的使用率都有了显著增加;由联合国电台制作、发布在《联合国新闻》网站上的相关报道继续为众多的电台电视台和网站,包括非政府组织、教育和科学机构及媒体的电台电视台及网站选播和转载。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专页 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


专业数学班, 专业性选拔, 专业学校, 专业用语, 专业用语的, 专页, 专一, 专一的, 专一地, 专一性,
zhuānyè
page spéciale

Beaucoup de journaux suivent de près les manifestations culturelles et publient des encarts ou des articles spécialement consacrés à la culture.

大量报纸通过发表文化特刊或单独专栏/专页,对文化活足够的重视。

Les principaux journaux en langue anglaise et en langues vernaculaires ont adopté le principe d'une « page consacrée aux questions d'équité entre les sexes ».

以英文和方言出版的主要报纸采用了“性别问题专页”的原则。

Plusieurs d'entre eux ont conclu des accords avec les médias locaux pour qu'ils consacrent régulièrement une colonne ou une page aux sujets dont s'occupe l'ONU.

若干中心与当地媒体确定了持续安排,设立专门讨论国问题的定期专栏或专页

Ainsi un site exploité par la World Church of the Creator comporte une page appelée "la page des enfants" qui raconte des histoires dont le contenu est expressément raciste.

创世主世界教会开办的一个网站有所谓的“儿童专页”,以讲故事的形式布种族主义内容。

Par ailleurs, une nouvelle page consacrée aux dossiers d'actualité, a été créée afin de présenter les mesures les plus récentes prises par le système des Nations Unies pour lutter contre le terrorisme.

此外,制作了一个焦点新闻专页,报道国系统打击恐怖主义方面的最新行

Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.

为婴儿办理出生登记手续时,即为婴儿办理常住人口登记并在居民户口簿中添加该婴儿户口专页,以认定该婴儿为中国公民的身

Un dossier d'actualité sur le Moyen-Orient, présenté sur le site Web du Centre, a également permis de mettre en avant les activités, déclarations et documents divers de l'ONU concernant la situation des Palestiniennes et l'aide apportée à ces dernières.

国新闻报道中心还在网站上开辟“焦点新闻:中东”专页,宣传与巴勒斯坦妇女的处境及对其援助相关的各种国活、声明和文件。

Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.

该中心还提供支持近地天体举措的各种工具,其中包括天空覆盖图、已知近地天体清单、近地天体发现人员名单和一个载列需要进行天体测量跟踪的已知近地天体的专页

La page spéciale consacrée aux « Dix sujets » sur le site Web de l'ONU, disponible dans toutes les langues officielles, a enregistré une hausse considérable du nombre de visiteurs et de l'utilisation de son contenu, tandis que les informations publiées sur la question par le Centre de nouvelles ONU et diffusées par la Radio des Nations Unies continuent d'être reprises par un grand nombre d'organes d'information et de sites Web, notamment ceux des organisations non gouvernementales, des établissements scolaires et universitaires et des médias.

国网站上以各种正式语文发布的“十个故事”专页的受访次数及其材料的使用率都有了显著增加;由国电台制作、发布在《国新闻》网站上的相关报道继续为众多的电台电视台和网站,包括非政府组织、教育和科学机构及媒体的电台电视台及网站选播和转载。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专页 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


专业数学班, 专业性选拔, 专业学校, 专业用语, 专业用语的, 专页, 专一, 专一的, 专一地, 专一性,