Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已到各种专门化的“在职”训练。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势的专门化服务的一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求,
影响的国家提供了专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域的出口表现与分区域的专门化关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进一步促进了扩大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产要素,这样就能鼓励跨国将其技术转让给所在国的
。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上的专门化,在其部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的一部分,开展了一个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化的“”
练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势的专门化服务的一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
接到请求后,向受影响的国家提供了专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域的出口表现与分区域的专门化关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构处理这个非常专门化的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进一步促进了公司内扩大全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所国的公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客,实行专门化生产的供应商就有了稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上的专门化,其内部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外中央政府一级,还有
练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的一部分,开展了一个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,许多情况下,它们的任务规定都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势的专门化服务的一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响的国家提供了专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域的出口表现与分区域的专门化关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进一步促进了公司内扩大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国的公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳定的。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
此,采取了一项事实上的专门化,在其内部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的一部分,开展了一个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明了该区域作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“开的”或“专门化的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势的专门化服务的一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响的国家提供了专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域的出口表现与区域的专门化
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化的议题时一不能由于政治上的优先事
心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进一步促进了公司内扩大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国的公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一事实上的专门化,在其内部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充成熟的一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的一部,开展了一个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势的专门化服务的一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请,
受影响的国家提供了专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域的出口表现与分区域的专门化关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进一步促进了公大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产要素,这样就能鼓励跨国公将其技术转让给所在国的公
。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上的专门化,在其部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的一部分,开展了一个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势的专门服务的一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内的专门是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响的国家提供了专门的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域的出口表现与分区域的专门关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门的议题时一定不能由
上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由进一步促进了公司内扩大在全球的专门
规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的专门
的生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国的公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门生产的供应商就有了稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上的专门,在其内部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上国家知识方面加强专门
的程度;还能有助
减少项目厅服务的行
开销并加强其价格
争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央府一级,还有训练有素的专门
安全部队,用以对付严峻
棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性专门
的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的一部分,开展了一个再专门专业
的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门的电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专门的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势的专门化服务的一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向的国家提供
专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域的出口表现与分区域的专门化关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化一步促
司内扩大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为取得技术方面的更新换代,必须发展先
的和专门化的生产要素,这样就能鼓励跨国
司将其技术转让给所在国的
司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取一项事实上的专门化,在其内部重新组合
一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化的领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革程的一部分,开展
一个再专门化和专业化的
程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明该区域市场作为若干亚洲国家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开”或“专
”国际法领域。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区域合作是开发具有独特优势专
服务
一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干领域内专
是无法避免
。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响国家提供了专
援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后专
和竞争优势领域也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区域出口表现与分区域
专
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专议题时一定不能由于政治上
优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸由
进一步促进了公司内扩大在全球
专
规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面更新换代,必须发展先进
和专
生产要素,这样就能鼓励跨国公司将其技术转让给所在国
公司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专生产
供应商就有了稳定
市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上专
,在其内部重新组合了一些学业最困难
学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和国家知识方面加强专程度;还能有助于减少项目厅服务
行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素专
安全部队,用以对付严峻和棘手
局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专领域,但它也是国家行为尚不广泛或者尚未充分成熟
一个领域。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型版权行业,其特点是高度专
资产,短
生产周期以及不可预测
市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小专
趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入国家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程一部分,开展了一个再专
和专业
进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专电子组件出口骤增说明了该区域市场作为若干亚洲国家出口目
地
重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们
任务规定都是高度专
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces responsables ont suivi toutes sortes de formations spécialisées en cours d'emploi.
工作人员已受到各种专门化的“在职”训练。
L'on a jugé préférable de parler de domaine du droit international « distinct » ou « spécialisé ».
它们希望将其改称为“分开的”或“专门化的”际法
。
La coopération régionale offre d'importantes perspectives de création de spécialisations dans le secteur des services.
区合作是开发具有独特优势的专门化服务的一条重要途径。
La spécialisation est inévitable dans certains domaines.
若干内的专门化是无法避免的。
Quand on lui en a fait la demande, il a fourni une assistance spécialisée aux pays touchés.
在接到请求后,向受影响的家提供了专门化的援助。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势也非常重要。
Les performances à l'exportation de la région doivent être rapportées aux spécialisations sous-régionales.
该区的出口表现与分区
的专门化
关。
De plus, les priorités politiques ne doivent pas amener le législateur à s'abstenir de traiter d'un sujet assez spécialisé.
此外,立法机构在处理这个非常专门化的议题时一定不能由于政治上的优先事项而分心。
La libéralisation du commerce a contribué à favoriser la spécialisation intragroupe au niveau planétaire.
贸易的自由化进一步促进了司内扩大在全球的专门化规模。
Or, il s'agit de facteurs de base qui ne suffisent généralement pas à asseoir une compétitivité à long terme.
为了取得技术方面的更新换代,必须发展先进的和专门化的生产要素,这样就能鼓励司将其技术转让给所在
的
司。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳定的市场。
Une spécialisation de facto s'était opérée avec le regroupement en leur sein des élèves les plus en difficulté scolaire.
因此,采取了一项事实上的专门化,在其内部重新组合了一些学业最困难的学生。
Cette méthode devrait également aider à réduire les frais généraux et à améliorer la compétitivité des prix des services fournis.
这种有重点地开展工作,能够在职能上和家知识方面加强专门化的程度;还能有助于减少项目厅服务的行政开销并加强其价格竞争力。
Le gouvernement central dispose également de forces de sécurité spécialisées bien entraînées pour faire face aux situations graves et difficiles.
此外在中央政府一级,还有训练有素的专门化安全部队,用以对付严峻和棘手的局势。
Ce domaine a beau être technique et spécialisé, la pratique des États n'y est pas encore très vaste, ni parfaitement au point.
虽然这是一个技术性和专门化的,但它也是
家行为尚不广泛或者尚未充分成熟的一个
。
L'industrie musicale, qui repose sur le droit d'auteur, est organisée en fonction d'actifs très spécialisés, de cycles de produit courts et de marchés imprévisibles.
音乐行业是典型的版权行业,其特点是高度专门化的资产,短的生产周期以及不可预测的市场。
Une spécialisation aussi étroite risque d'aller à l'encontre d'un développement équilibré, en particulier dans les pays de la CEI à faible revenu.
这种狭小的专门化趋势可能会对平衡发展产生反作用,特别是对独联体低收入家。
Un processus de respécialisation et de professionnalisation a été mené dans le cadre de la transformation de l'Organisation ces sept dernières années.
过去七年中,作为工发组织改革进程的一部分,开展了一个再专门化和专业化的进程。
Cette poussée des exportations de composants électroniques hautement spécialisés témoigne de l'importance croissante du marché régional comme destination des exportations pour plusieurs pays asiatiques.
这种专门化的电子组件出口骤增说明了该区市场作为若干亚洲
家出口目的地的重要性。
Les organismes menant des activités de coopération technique ont été créés en vue de certains objectifs et, bien souvent, dotés de mandats hautement spécialisés.
建立交付技术合作的实体就是为了实现某些目标,在许多情况下,它们的任务规定都是高度专门化的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。