法语助手
  • 关闭

专门人才

添加到生词本

personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部人才的费用将同样由该基金

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

人才往往可在私营部找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资源和人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准人才”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域的大量人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计人才的起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群人才而是培养出为数更多的人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

样做,联阿援助团将需要更多的资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算专门人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域的大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作培养“技术员”一级的会计专门人才的起点,尤其是中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展织(工发织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一步骤是训练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需更多的资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三接纳“专门人才”方案,一接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3准许“专门人才”入境的计划,并有一针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培领域的大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一港口都拥有与世界主航运中心同样的海事方面的法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培专门人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培“技术员”一级的会计专门人才的起点,尤其是为中小企业培种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,国的资源汇集到一起,不是培少数一群专门人才而是培出为数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一商业、工业和服务业由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展一个重要步骤是训练适当专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才费用将同基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议是为了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了做,联阿援助团将需要更多资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才计划,并有一个针对高技能劳工计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同海事方面法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级会计专门人才起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将毒品和犯罪问题办事处以及毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

,各国资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出为数更多专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

于公职人员往往缺乏处理类案件经验,因此政府需要高度专业化专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自区对经济及私营部门发展可能产生影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重步骤是训练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需更多的资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“专门人才”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还以培训和培养各自领域的大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主航运中心同样的海事方面的法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,以作为培养“技术员”一级的会计专门人才的起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出为数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员缺乏处理类案件的经验,因此政府需高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一步骤是训练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需更多的资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三接纳“专门人才”方案,一接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3准许“专门人才”入境的计划,并有一针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培领域的大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一港口都拥有与世界主航运中心同样的海事方面的法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培专门人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培“技术员”一级的会计专门人才的起点,尤其是为中小企业培种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,国的资源汇集到一起,不是培少数一群专门人才而是培出为数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一商业、工业和服务业由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决专门人才和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重步骤是训练适当的专门人才

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部专门人才的费用同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养专门人才

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

专门人才往往可在私营部门找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团更多的资源和专门人才

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为专门人才特别编列的资源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个专门人才”方案,一个有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会求获得资料说明聘请外部专门人才执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“专门人才”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

些人员还可以培训和培养各自领域的大量专门人才,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适专门人才

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主航运中心同样的海事方面的法律和审判专门人才

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计专门人才的起点,尤其是为中小企业培养种人才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部专门人才给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,不是培养少数一群专门人才而是培养出为数更多的专门人才

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够资金和专门人才上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职人员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府高度专业化的专门人才

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中专门人才,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部门发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决和资源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

往往可在私营部找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的资源和

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为特别编列的资源仍然

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

国制订了三个接纳“”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获得资料说明聘请外部执行审计任务所花费的资源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

国有3个准许“”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

员还可以培训和培养各自领域的大量,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计的起点,尤其是为中小企业培养才。

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的资源汇集到一起,是培养少数一群而是培养出为数更多的

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足资金和上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,
personnel spécialisé

Il convient de remédier au manque de compétences spécialisées et de ressources.

必须解决源匮乏的问题。

La formation de spécialistes compétents est un autre aspect important du développement social.

社会发展的一个重要步骤是训练适当的

Les dépenses afférentes à ces experts externes seraient également pris en charge par le fonds.

任何此类外部的费用将同样由该基金承担。

Il s'agit de former des compétences particulières dans ces disciplines.

一决议的目的是为了促进挪威在上述领域培养

Ce type de compétences se trouve généralement dans le secteur privé et est extrêmement coûteux.

往往可在私营部找到,收费非常昂贵。

À cette fin, la MANUA aura besoin de ressources accrues et de personnel spécialisé.

为了样做,联阿援助团将需要更多的源和

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为特别编列的源仍然不够。

Les États-Unis ont trois programmes à l'intention de « spécialistes » et un autre à l'intention des travailleurs hautement qualifiés.

美国制订了三个接纳“”方案,一个接纳有高度技能者方案。

I.13 Le Comité consultatif s'est renseigné sur le coût des services extérieurs liés aux travaux de vérification.

一.13. 咨询委员会要求获说明聘请外部执行审计任务所花费的源。

Les États-Unis disposent de trois programmes d'admission de « spécialistes » et d'un programme pour les personnes hautement qualifiées.

美国有3个准许“”入境的计划,并有一个针对高技能劳工的计划。

Ce personnel pourra former dans leur spécialité un grand nombre de spécialistes, d'infirmières et de techniciens de santé.

员还可以培训和培养各自领域的大量,以及培训大量护士和保健技术员。

Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.

它应该为本组织提供具有多种能力、适应性和主动性的合适

Naturellement, tous les ports n'auront pas l'expertise juridique et judiciaire des grands centres de navigation maritime du monde.

当然,并不是世界上每一个港口都拥有与世界主要航运中心同样的海事方面的法律和审判

De l'avis du BSCI, la capacité de l'INSTRAW de se spécialiser dans un domaine particulier est donc extrêmement limitée.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域培养的能力极为有限。

Ensuite, elles pourraient ouvrir sur la création dans la profession de comptable du niveau de «technicien», spécialement à l'intention des PME.

第二,可以作为培养“技术员”一级的会计的起点,尤其是为中小企业培养

Le conseil serait assisté par l'ONUDC et par tous experts externes que ce dernier souhaiterait engager à cet effet.

董事会将由毒品和犯罪问题办事处以及由毒品和犯罪问题办事处似宜为此雇用的任何外部给予协助。

Ainsi, les ressources de ces pays serviraient à former un nombre élevé de spécialistes, et pas seulement un petit groupe.

样,各国的源汇集到一起,不是培养少数一群而是培养出为数更多的

Il convient de s'attacher à trouver les ressources financières et les compétences requises pour exécuter le programme de coopération technique.

必须把重点放在找到用于实施技术合作方案的足够金和上。

Les agents publics n'ayant souvent aucune expérience de ce type d'affaires, les gouvernements ont besoin de services d'experts très spécialisés.

由于公职员往往缺乏处理类案件的经验,因此政府需要高度专业化的

Il a également été tenu compte de ce programme d'action lors de la formulation du plan décennal de développement national.

开发计划署、联合国工业发展组织(工发组织)和贸发会议还集中,通过一份可行性研究报告,帮助吉布提政府评估建立一个商业、工业和服务业自由区对经济及私营部发展可能产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专门人才 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


专门化, 专门化的, 专门机构, 专门坑骗赌博新手的赌场, 专门名称, 专门人才, 专门术语, 专门学校, 专门研宄, 专门有办法做某事,