Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布实施零忍政策,但对联合
人员性行为不端的指控依然不绝于耳。
Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布实施零忍政策,但对联合
人员性行为不端的指控依然不绝于耳。
Pour citer un exemple, la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit avoir lieu prochainement à Doha, sera nourrie par des références à l'amélioration de la vie humaine et aux idéaux de justice, de paix, de progrès, de liberté, de coopération, de solidarité, de tolérance et de traitement préférentiel envers les pauvres et les vulnérables.
举例说,审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问后续
际会议即将在多哈举行,届时改善人类生活,实现正义、
平、进步、自由、合作、团结、宽
惠穷
与弱势群体的理想之词将不绝于耳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布实施零容忍政策,但对合国维和人员性行为不端的指控依然不绝于耳。
Pour citer un exemple, la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit avoir lieu prochainement à Doha, sera nourrie par des références à l'amélioration de la vie humaine et aux idéaux de justice, de paix, de progrès, de liberté, de coopération, de solidarité, de tolérance et de traitement préférentiel envers les pauvres et les vulnérables.
举例说,审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问后续国际会议即将在多哈举行,届时改善人类生活,实现正义、和平、进步、自
、合作、团结、宽容和优惠穷国与弱势群体的理想之词将不绝于耳。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布实施零容忍政策,但对维和人员性行为不端的指控依然不绝于耳。
Pour citer un exemple, la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit avoir lieu prochainement à Doha, sera nourrie par des références à l'amélioration de la vie humaine et aux idéaux de justice, de paix, de progrès, de liberté, de coopération, de solidarité, de tolérance et de traitement préférentiel envers les pauvres et les vulnérables.
举例说,审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问后续
际会议即将在多哈举行,届时改善人类生活,实现正义、和平、进步、自由、
作、团结、宽容和
与弱势群体的理想之词将不绝于耳。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布实施零容忍政策,但对联合国维和人员性行为不端的指控依然不绝于耳。
Pour citer un exemple, la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit avoir lieu prochainement à Doha, sera nourrie par des références à l'amélioration de la vie humaine et aux idéaux de justice, de paix, de progrès, de liberté, de coopération, de solidarité, de tolérance et de traitement préférentiel envers les pauvres et les vulnérables.
举说,审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问
后续国际会议即将在多哈举行,届时改善人类生活,实现正义、和平、进步、自由、合作、团结、宽容和优惠穷国与弱势群体的理想之词将不绝于耳。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布实施零容忍政策,但对联合国维和员性行为不端的指控依然不绝于耳。
Pour citer un exemple, la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit avoir lieu prochainement à Doha, sera nourrie par des références à l'amélioration de la vie humaine et aux idéaux de justice, de paix, de progrès, de liberté, de coopération, de solidarité, de tolérance et de traitement préférentiel envers les pauvres et les vulnérables.
,审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问
后续国际会议即将在多哈
行,届时改善
活,实现正义、和平、进步、自由、合作、团结、宽容和优惠穷国与弱势群体的理想之词将不绝于耳。
声明:以上句、词性分
均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布实施零容忍政策,但对联合国维和人员行为不端的指控依然不绝于耳。
Pour citer un exemple, la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit avoir lieu prochainement à Doha, sera nourrie par des références à l'amélioration de la vie humaine et aux idéaux de justice, de paix, de progrès, de liberté, de coopération, de solidarité, de tolérance et de traitement préférentiel envers les pauvres et les vulnérables.
举例说,审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问后续国际会议即将在多哈举行,届时改善人
生活,实现正义、和平、进步、自由、合作、团结、宽容和优惠穷国与弱势群体的理想之词将不绝于耳。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布实施零容忍政策,但对联合国维和人员性为不端的指控依然不绝于耳。
Pour citer un exemple, la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit avoir lieu prochainement à Doha, sera nourrie par des références à l'amélioration de la vie humaine et aux idéaux de justice, de paix, de progrès, de liberté, de coopération, de solidarité, de tolérance et de traitement préférentiel envers les pauvres et les vulnérables.
举例说,审查《蒙特雷共识》执的发展筹资问
后续国际会议
多哈举
,届时改善人类生活,实现正义、和平、进步、自由、合作、团结、宽容和优惠穷国与弱势群体的理想之词
不绝于耳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布实施零容忍政策,但对联合国维人员性行为
端的指控
绝于耳。
Pour citer un exemple, la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit avoir lieu prochainement à Doha, sera nourrie par des références à l'amélioration de la vie humaine et aux idéaux de justice, de paix, de progrès, de liberté, de coopération, de solidarité, de tolérance et de traitement préférentiel envers les pauvres et les vulnérables.
举例说,审查《蒙特雷共识》执行情况的发展筹资问后续国际会议即将在多哈举行,届时改善人类生活,实现
、
平、进步、自由、合作、团结、宽容
优惠穷国与弱势群体的理想之词将
绝于耳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指
。
Nous continuons d'entendre parler de comportements sexuels répréhensibles de la part de soldats de la paix de l'ONU malgré la politique de tolérance zéro instaurée par le Secrétaire général.
尽管秘书长宣布容忍政策,但对联合国维和人员性行为不端
指控依然不绝于耳。
Pour citer un exemple, la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, qui doit avoir lieu prochainement à Doha, sera nourrie par des références à l'amélioration de la vie humaine et aux idéaux de justice, de paix, de progrès, de liberté, de coopération, de solidarité, de tolérance et de traitement préférentiel envers les pauvres et les vulnérables.
举例说,审查《蒙特雷共识》执行情况发展筹资问
后续国际会议即将在多哈举行,届时改善人类生活,
现正义、和平、进步、自由、合作、团结、宽容和优惠穷国与弱势群体
之词将不绝于耳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。