L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
织对此种贷款不承担义务。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
织对此种贷款不承担义务。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
他注意到,会员国不履行其所承担义务的情况屡见不鲜。
Aux termes du paragraphe 1er, une banque qui n'intervient pas ne peut assumer en fait aucune responsabilité.
根据第1款,没有采取行动的银行,不承担义务。
L'attitude évasive des hommes et leur résistance, en particulier à l'utilisation de préservatifs, exigeaient qu'on se penche spécialement sur la question et qu'on mette au point des stratégies spécifiques.
男子不承担义务的态度及抵触做法,尤其是不愿使用避孕套,这一问题应予特别关注,并应拟订具体战略。
Mme Hampson a déclaré que, malgré l'obligation juridique contractée par tous les États - sauf deux - de ne pas exécuter de mineurs de moins de 18 ans, il arrivait parfois que certains États passent outre.
汉普森女士指出,尽管除两国之外的所有国家都承担义务不处决18岁以下的人,但有些国家偶这一义务。
Enfin, la délégation jordanienne ne voit pas pourquoi les États ne seraient pas tenus de coopérer pour mettre fin à la violation par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une règle impérative du droit international.
最后,约旦代表团认为国家没有理由不承担义务开展合作,以终止国际织
根据国际法强制准则所承担义务的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
本组织对此种贷款不承担义务。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
他注意到,会员国不履行其所承担义务情况屡见不鲜。
Aux termes du paragraphe 1er, une banque qui n'intervient pas ne peut assumer en fait aucune responsabilité.
根据第1款,没有采取行行,不承担义务。
L'attitude évasive des hommes et leur résistance, en particulier à l'utilisation de préservatifs, exigeaient qu'on se penche spécialement sur la question et qu'on mette au point des stratégies spécifiques.
男子不承担义务态度及抵触做法,尤其是不愿使用避孕套,这一问题
予特别关注,
订具体战略。
Mme Hampson a déclaré que, malgré l'obligation juridique contractée par tous les États - sauf deux - de ne pas exécuter de mineurs de moins de 18 ans, il arrivait parfois que certains États passent outre.
汉普森女士指出,尽管除两国之外所有国家都承担义务不处决18岁以下
人,但有些国家偶然违反这一义务。
Enfin, la délégation jordanienne ne voit pas pourquoi les États ne seraient pas tenus de coopérer pour mettre fin à la violation par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une règle impérative du droit international.
最后,约旦代表团认为国家没有理由不承担义务开展合作,以终止国际组织违反根据国际法强制准则所承担义务行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
本组织对此种贷款不承担义。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
意到,会员国不履行其所承担义
的情况屡见不鲜。
Aux termes du paragraphe 1er, une banque qui n'intervient pas ne peut assumer en fait aucune responsabilité.
根据第1款,没有采取行动的银行,不承担义。
L'attitude évasive des hommes et leur résistance, en particulier à l'utilisation de préservatifs, exigeaient qu'on se penche spécialement sur la question et qu'on mette au point des stratégies spécifiques.
男子不承担义的态度及抵触做法,尤其是不愿使用避孕套,这一问题应予特别关
,并应拟订具体战略。
Mme Hampson a déclaré que, malgré l'obligation juridique contractée par tous les États - sauf deux - de ne pas exécuter de mineurs de moins de 18 ans, il arrivait parfois que certains États passent outre.
汉普森女士指出,尽管除两国之外的所有国家都承担义不
18
以下的人,但有些国家偶然违反这一义
。
Enfin, la délégation jordanienne ne voit pas pourquoi les États ne seraient pas tenus de coopérer pour mettre fin à la violation par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une règle impérative du droit international.
最后,约旦代表团认为国家没有理由不承担义开展合作,以终止国际组织违反根据国际法强制准则所承担义
的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
本组织对此种贷款不承担。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
他注意到,会员不履行其所承担
情况屡见不鲜。
Aux termes du paragraphe 1er, une banque qui n'intervient pas ne peut assumer en fait aucune responsabilité.
根据第1款,没有采取行动银行,不承担
。
L'attitude évasive des hommes et leur résistance, en particulier à l'utilisation de préservatifs, exigeaient qu'on se penche spécialement sur la question et qu'on mette au point des stratégies spécifiques.
男子不承担态度及抵触做法,尤其是不愿使用避孕套,这一问题应予特别关注,并应拟订具体战略。
Mme Hampson a déclaré que, malgré l'obligation juridique contractée par tous les États - sauf deux - de ne pas exécuter de mineurs de moins de 18 ans, il arrivait parfois que certains États passent outre.
汉普森女士指出,尽管除外
所有
家都承担
不处决18岁以下
人,但有些
家偶然违反这一
。
Enfin, la délégation jordanienne ne voit pas pourquoi les États ne seraient pas tenus de coopérer pour mettre fin à la violation par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une règle impérative du droit international.
最后,约旦代表团认为家没有理由不承担
开展合作,以终止
际组织违反根据
际法强制准则所承担
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
本组织对此种贷款不承担义务。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
他注意到,会员国不履行其所承担义务的情况屡见不鲜。
Aux termes du paragraphe 1er, une banque qui n'intervient pas ne peut assumer en fait aucune responsabilité.
根据第1款,没有行动的银行,不承担义务。
L'attitude évasive des hommes et leur résistance, en particulier à l'utilisation de préservatifs, exigeaient qu'on se penche spécialement sur la question et qu'on mette au point des stratégies spécifiques.
男子不承担义务的态度及抵触做法,尤其是不愿使用避孕套,这一问题应予特别关注,并应拟订略。
Mme Hampson a déclaré que, malgré l'obligation juridique contractée par tous les États - sauf deux - de ne pas exécuter de mineurs de moins de 18 ans, il arrivait parfois que certains États passent outre.
汉普森女士指出,尽管除两国之外的所有国家都承担义务不处决18岁以下的人,但有些国家偶然违反这一义务。
Enfin, la délégation jordanienne ne voit pas pourquoi les États ne seraient pas tenus de coopérer pour mettre fin à la violation par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une règle impérative du droit international.
最后,约旦代表团认为国家没有理由不承担义务开展合作,以终止国际组织违反根据国际法强制准则所承担义务的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
本组织对此种贷款不承担义务。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
他注意到,会员国不履行其所承担义务的情况屡见不鲜。
Aux termes du paragraphe 1er, une banque qui n'intervient pas ne peut assumer en fait aucune responsabilité.
根据第1款,没有采取行动的银行,不承担义务。
L'attitude évasive des hommes et leur résistance, en particulier à l'utilisation de préservatifs, exigeaient qu'on se penche spécialement sur la question et qu'on mette au point des stratégies spécifiques.
男子不承担义务的态度及抵触做法,尤其是不愿使用避孕套,问题应予特别关注,并应拟订具体战略。
Mme Hampson a déclaré que, malgré l'obligation juridique contractée par tous les États - sauf deux - de ne pas exécuter de mineurs de moins de 18 ans, il arrivait parfois que certains États passent outre.
汉普森女士指出,尽管除两国之外的所有国家都承担义务不处决18岁以下的人,但有些国家偶然违义务。
Enfin, la délégation jordanienne ne voit pas pourquoi les États ne seraient pas tenus de coopérer pour mettre fin à la violation par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une règle impérative du droit international.
最后,约旦代表团认为国家没有理由不承担义务开展合作,以终止国际组织违根据国际法强制准则所承担义务的行为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
本组织对此种贷款不承担义务。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
他注意到,会员国不履行其所承担义务情况屡见不鲜。
Aux termes du paragraphe 1er, une banque qui n'intervient pas ne peut assumer en fait aucune responsabilité.
根据第1款,没有采取行行,不承担义务。
L'attitude évasive des hommes et leur résistance, en particulier à l'utilisation de préservatifs, exigeaient qu'on se penche spécialement sur la question et qu'on mette au point des stratégies spécifiques.
男子不承担义务态度及抵触做法,尤其是不愿使用避孕套,这一问题
予特别关注,
订具体战略。
Mme Hampson a déclaré que, malgré l'obligation juridique contractée par tous les États - sauf deux - de ne pas exécuter de mineurs de moins de 18 ans, il arrivait parfois que certains États passent outre.
汉普森女士指出,尽管除两国之外所有国家都承担义务不处决18岁以下
人,但有些国家偶然违反这一义务。
Enfin, la délégation jordanienne ne voit pas pourquoi les États ne seraient pas tenus de coopérer pour mettre fin à la violation par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une règle impérative du droit international.
最后,约旦代表团认为国家没有理由不承担义务开展合作,以终止国际组织违反根据国际法强制准则所承担义务行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
本组织对此种贷款不承担义务。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
他注意到,会员国不履行所承担义务的情况屡见不鲜。
Aux termes du paragraphe 1er, une banque qui n'intervient pas ne peut assumer en fait aucune responsabilité.
根据第1款,没有采取行动的银行,不承担义务。
L'attitude évasive des hommes et leur résistance, en particulier à l'utilisation de préservatifs, exigeaient qu'on se penche spécialement sur la question et qu'on mette au point des stratégies spécifiques.
男子不承担义务的态度及抵法,
是不愿使用避孕套,这一问题应予特别关注,并应拟订具体战略。
Mme Hampson a déclaré que, malgré l'obligation juridique contractée par tous les États - sauf deux - de ne pas exécuter de mineurs de moins de 18 ans, il arrivait parfois que certains États passent outre.
汉普森女士指出,尽管除两国之外的所有国家都承担义务不处决18岁以下的人,但有些国家偶然违反这一义务。
Enfin, la délégation jordanienne ne voit pas pourquoi les États ne seraient pas tenus de coopérer pour mettre fin à la violation par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une règle impérative du droit international.
最后,约旦代表团认为国家没有理由不承担义务开展合作,以终止国际组织违反根据国际法强制准则所承担义务的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
本组织对此种贷款不承担义。
Il relève l'existence de nombreuses situations dans lesquelles les États Membres ont failli à leurs obligations.
他注意到,会员国不履行其所承担义的情况屡见不鲜。
Aux termes du paragraphe 1er, une banque qui n'intervient pas ne peut assumer en fait aucune responsabilité.
根据第1款,没有采取行动的银行,不承担义。
L'attitude évasive des hommes et leur résistance, en particulier à l'utilisation de préservatifs, exigeaient qu'on se penche spécialement sur la question et qu'on mette au point des stratégies spécifiques.
男子不承担义的态度及抵触做法,尤其是不愿使用避孕套,这一问题应予特别关注,并应拟订具体战略。
Mme Hampson a déclaré que, malgré l'obligation juridique contractée par tous les États - sauf deux - de ne pas exécuter de mineurs de moins de 18 ans, il arrivait parfois que certains États passent outre.
汉普森女士指出,尽管除两国之外的所有国家都承担义不处决18岁以下的人,但有些国家偶然违反这一义
。
Enfin, la délégation jordanienne ne voit pas pourquoi les États ne seraient pas tenus de coopérer pour mettre fin à la violation par une organisation internationale d'une obligation découlant d'une règle impérative du droit international.
,约旦代表团认为国家没有理由不承担义
开展合作,以终止国际组织违反根据国际法强制准则所承担义
的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。