法语助手
  • 关闭

不必惊慌

添加到生词本

Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但惊慌

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然惊慌,却须用来许许多多不同的手段来对抗恐怖义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

这份报告同前几份报告一样十分出色,如果计划对其他三种单面行为提出更多的报告,那就惊慌了。

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

卡尔扎伊席和他的班子须同阿富汗民和国际社会一,耐心而坚定地继续在在政治、安全、义和复兴工作等所有战线上共同努力,既不自满也要地惊慌,以确保巩固和平及实现稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,
Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但感到惊慌

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然惊慌,却须用来许许多多同的手段来对抗恐怖主义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

这份报告同前几份报告一样十分出色,如果计划对其他三种单面行为提出更多的报告,那就惊慌了。

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

卡尔扎伊主席和他的班子须同阿富汗人民和国际社会一道,耐心而坚定地继续在在政治、安全、人道主义和复兴工作等所有战线上共同努力,既自满要地惊慌,以确保巩固和平及实现稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,
Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但不必

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然不必,却必须用来许许多多不同的手段来对抗恐怖主义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

这份报告同前几份报告一样十分出色,如果计划对其他三种单面行为提出更多的报告,那就不必了。

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

卡尔扎伊主席和他的班子必须同阿富汗民和国际社会一道,耐心而坚定地继续在在政治、道主义和复兴工作等所有战线上共同努力,既不自满也不必不必要地,以确保巩固和平及实现稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,
Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但不必感到惊慌

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然不必惊慌,却必须用来许许多多不的手段来对抗恐怖主义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

这份报告前几份报告一样十分出色,如果计划对其他三种单面行为提出更多的报告,那就不必惊慌了。

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

卡尔扎伊主席和他的班子必须阿富汗人民和国际社会一道,耐心而坚定地继续在在政治、安全、人道主义和复兴工作等所有战线上力,既不自满也不必不必要地惊慌,以确保巩固和平及实现稳定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,
Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但感到惊慌

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然惊慌,却必须用来许许多多同的手段来对抗恐怖主义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

这份报告同前几份报告一样十,如果计划对其他三种单面行为提更多的报告,惊慌了。

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

卡尔扎伊主席和他的班子必须同阿富汗人民和国际社会一道,耐心而坚定地继续在在政治、安全、人道主义和复兴工作等所有战线上共同努力,既自满也要地惊慌,以确保巩固和平及实现稳定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,
Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但不必感到惊慌

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然不必惊慌,却必须用来许许多多不的手段来对抗恐怖义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

这份报告份报告一样十分出色,如果计划对其他三种单面行为提出更多的报告,那就不必惊慌了。

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

卡尔席和他的班子必须阿富汗人民和国际社会一道,耐心而坚定地继续在在政治、安全、人道义和复兴工作等所有战线上共努力,既不自满也不必不必要地惊慌,以确保巩固和平及实现稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,
Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但感到惊慌

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然惊慌,却必须用来许许多多同的手段来对抗恐怖主义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

这份报告同前几份报告一样十分出色,如果计划对其他三种单面行为提出更多的报告,那就惊慌了。

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

卡尔扎伊主席和他的班子必须同阿富汗人民和国际社会一道,耐心而坚定地继续在在政治、安全、人道主义和复兴工作等所有战线上共同努力,既要地惊慌,以确保巩固和平及实现稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,
Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但不必感到

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然不必必须用来许许多多不同的手段来对抗恐怖主义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

这份报告同前几份报告一样十分出色,如果计划对其他三种单面行为提出更多的报告,那就不必了。

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

卡尔扎伊主席和他的班子必须同阿富汗人民和国际社会一道,耐心而继续在在政治、安全、人道主义和复兴工作等所有战线上共同努力,既不自满也不必不必,以确保巩固和平及实现稳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,
Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但不必感到惊慌

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然不必惊慌,却必须用来许许多多不的手段来对抗恐怖主义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

这份报告前几份报告一样十分出色,如果计划对其他三种单面行为提出更多的报告,那就不必惊慌了。

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

卡尔扎伊主席和他的班子必须阿富汗人民和国际社会一道,耐心而坚定地继续在在政治、安全、人道主义和复兴工作等所有战线上共,既不自满也不必不必要地惊慌,以确保巩固和平及实现稳定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,
Ne vous affolez pas 法语 助 手

S'il est vrai qu'il est nécessaire d'agir, il ne faut pas céder à la panique.

虽然确实需要采取行动,但不必感到惊慌

Sans céder à la panique, les moyens à mobiliser pour le combattre doivent donc nécessairement être multiples.

因此,虽然不必惊慌,却必须用来许许多多不同的手段来对抗恐怖主义。

À l'instar des précédents, ce rapport est d'excellente facture et il n'y aurait pas lieu de s'inquiéter si l'on envisageait de consacrer à sa suite d'autres rapports aux trois autres types d'acte unilatéral.

同前几一样十分出色,如果计划对其他三种单面行为提出更多的,那就不必惊慌

Le Président Karzai et son équipe, ainsi que le peuple afghan et la communauté internationale, doivent continuer de travailler ensemble sur tous les fronts (politique, sécurité, humanitaire, relèvement) avec patience et détermination, mais aussi sans complaisance ni panique inutile, afin de consolider la paix et d'assurer la stabilité.

扎伊主席和他的班子必须同阿富汗人民和国际社会一道,耐心而坚定地继续在在政治、安全、人道主义和复兴工作等所有战线上共同努力,既不自满也不必不必要地惊慌,以确保巩固和平及实现稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不必惊慌 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


不卑不亢, 不备, 不比, 不必, 不必紧张, 不必惊慌, 不必卧床的, 不必细说, 不必要, 不必要的,