法语助手
  • 关闭

不列颠的

添加到生词本

britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位于大不列颠东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠安全、健康和环境专业人员代表组

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

不列颠法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大不列颠哥伦比亚。

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别要感谢率领代表团不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

不列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促谈判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大不列颠社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重不平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

不列颠哥伦比亚省最低工资标准实际上适用于该省所有职工。

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主要是针对大不列颠穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦比亚人与了社区技术中心提供训练和教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度和开始生效日期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关大不列颠社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不列颠一家公司达成一项规定行货物销售和经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,
britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位于列颠东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到这一点,百慕首先需要得到列颠核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业安全和健康研究所(IOSH)列颠安全、健康和环境专业人员代表组织。

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

参照列颠法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、孕产假返回工作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

言谈里,出现过“英国”或者列颠”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿列颠哥伦比亚。

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别要感谢率领代表团列颠及北爱尔兰联合王国使琼斯·帕里。

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

列颠社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或列颠群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

列颠哥伦比亚省最低工资标准实际上适用于该省所有职工。

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿医生、列颠哥伦比亚Hilton夫愿意给他做血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念拟议列颠-西班牙协议基础;政治和法律角度看,这个概念完全一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主要针对列颠穆斯林人和那些样子和服装看像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了列颠哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供训练和教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度和开始生效日期与列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关列颠社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位于意一家公司和营业地位于列颠一家公司达成一项规定进行货物销售和经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,
britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位于大不列颠东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠安全、健康和环境专业人员代表组织。

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

参照大不列颠法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大不列颠哥伦比亚。

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别要感谢率领代表团不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

不列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大不列颠社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重不平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

不列颠哥伦比亚省最低工实际上适用于该省所有职工。

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主要是针对大不列颠穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供训练和教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度和开始生效日期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关大不列颠社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不列颠一家公司达成一项规定进行货物销售和经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,
britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位不列颠东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

这一点,百慕大首先需不列颠核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠安全、健康和环境专业人员代表组织。

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

参照大不列颠法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大不列颠哥伦比亚。

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别感谢率领代表团不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

不列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大不列颠社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重不平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相本或不列颠群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

不列颠哥伦比亚省最低工资标准实际上适用该省所有职工。

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主是针对大不列颠穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚公共政策,因此属第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供训练和教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度和开始生效期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关大不列颠社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位意大利一家公司和营业地位不列颠一家公司达成一项规定进行货物销售和经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,
britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位于大不列颠东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业安和健康研究所(IOSH)是大不列颠、健康和环境专业人员代表组织。

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

参照大不列颠法律规定和保护措施,北制订了适合本国非作者、从孕产假返回作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性作制和弹性作政策,并将不断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大不列颠哥伦比亚。

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别要感谢率领代表团不列颠及北联合王国大使琼斯·帕里。

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

不列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大不列颠社会-经济状况相比,北遭受严重不平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

不列颠哥伦比亚省最低资标准实际上适用于该省所有职

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议基础;从政治和法律角度来看,这个概念完是一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主要是针对大不列颠穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供训练和教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度和开始生效日期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关大不列颠社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不列颠一家公司达成一项规定进行货物销售和经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,
britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位于大东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到这一点,百慕大首先需要得到大核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业安全和健康研究所(IOSH)是大安全、健康和环境专业人员代表组织。

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

参照大法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、孕产假返回工作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

来没出现过“英国”或者是“大”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大哥伦比亚。

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别要感谢率领代表团及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公,相当于日本或群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

哥伦比亚省最低工资标准实际上适用于该省所有职工。

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念是拟议-西班牙协议基础;政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主要是针对大穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿大哥伦比亚省和华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计哥伦比亚人参与了社区技术中心提供训练和教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度和开始生效日期与大相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关大社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位于意大利一家公司和营业地位于大一家公司达成一项规定进行货物销售和经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,
britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位于大东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到这一点,百慕大首先需要得到大核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业安全和健康研究所(IOSH)是大安全、健康和专业人员代表组织。

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

参照大法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大哥伦比亚。

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别要感谢率领代表团及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

哥伦比亚省最低工资标准实际上适用于该省所有职工。

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念是拟议-西班牙协议基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主要是针对大穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿大哥伦比亚省和华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计哥伦比亚人参与了社区技术中心提供训练和教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度和开始生效日期与大相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关大社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位于意大利一家公司和营业地位于大一家公司达成一项规定进行货物销售和经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,
britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位于大不列颠东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业健康研究所(IOSH)是大不列颠、健康环境专业人员代表组织。

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

参照大不列颠法律规定保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非时工作者、从孕产假返回工作岗位妇女法律规定保护措施,以及弹性工作制弹性工作政策,并将不断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大不列颠哥伦比亚。

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别要感谢率领代表团不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

不列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大不列颠社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受不平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

不列颠哥伦比亚省最低工资标准实际上适用于该省所有职工。

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议基础;从政治法律角度来看,这个概念完是一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主要是针对大不列颠穆斯林人那些样子服装看来像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供训练教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度开始生效日期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关大不列颠社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述列出措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位于意大利一家公司营业地位于大不列颠一家公司达成一项规定进行货物销售经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,
britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位于大不列颠东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠安全、健康和环境专业人员代表组织。

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

参照大不列颠法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大不列颠哥伦

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别要感谢率领代表团不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

不列颠哥伦《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大不列颠社会-经济状况相,北爱尔兰遭受严重不平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

不列颠哥伦最低工资标准实际上适用于该所有职工。

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦Hilton大夫愿意给他做血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主要是针对大不列颠穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿大不列颠哥伦和华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦人参与了社区技术中心提供训练和教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度和开始生效日期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关大不列颠社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不列颠一家公司达成一项规定进行货物销售和经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,
britannique 法 语 助 手

Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

伦敦位于大不列颠东南部。

Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠核可。

IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠安全、健康和环境专业人员代表组织。

La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

参照大不列颠法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本非全时工作者、从孕产假返回工作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。

Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

言谈里,从来没出“英者是“大不列颠”这样字眼。

Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大不列颠哥伦比亚。

Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

特别要感谢率领代表团不列颠及北爱尔兰联合王大使琼斯·帕里。

Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

不列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。

Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

与大不列颠社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重不平等,其中也涉及妇女。

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本不列颠群岛面积。

Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

不列颠哥伦比亚省最低工资标准实际上适用于该省所有职工。

L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。

La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。

Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

这些暴力行为主要是针对大不列颠穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林人。

Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。

Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供训练和教育方案。

Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

补助程度和开始生效日期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。

La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

有关大不列颠社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出措施所修正。

Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不列颠一家公司达成一项规定进行货物销售和经销协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠的 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,