Ce film est à l’affiche.
这部影正在上映。
Ce film est à l’affiche.
这部影正在上映。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好影片上映吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
上映三周,该片累计仅收获票房5650万美元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上映的其他新片的成绩就不怎么喜。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
我想去看这周上映的佩德罗的
影。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
是《阿凡达》的上映则极有可能打破这一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》上映十周仍然位居法国票房榜七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
影票房还是不错的,毕竟上映影院只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
这部影片正在某影院上映。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
打破《阿凡达》上映首日销售76万3千张
影票的记录。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
影院,往往实行影院上映配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
影« 哈利波特与死亡圣器»刚刚在
影院上映。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗憾可能很难达到300万的目标,虽然上映影院数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商利用假期宣传他们的影目录存货并且上映一些悄无声息的蹩脚
影。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日上映的陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票房收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和二名相比它的上映影院数量少
很多,
是
一周成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡达》在法国上映三周之后票房已经超过770万人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当其冲的就是跌幅达到50%的《神探阿代尔》,上映两周累计票房还未突破百万人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,我想起最近上映的根据简·奥斯丁的《傲慢与偏见》改编的一部
影。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
三部将和
二部同时拍摄并间隔一到两年的时间上映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film est à l’affiche.
这部电影正在。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好影片吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
三周,该片累计仅收获票房5650万美元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周的其他新片的成绩就不怎么喜庆了。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
但我想去看这周的佩德罗的电影。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但是《阿凡达》的则极有可能打破这一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游》
十周仍然位居法国票房榜
七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电影票房还是不错的,影院只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
这部影片正在某电影院。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
打破了《阿凡达》首日销售76万3千张电影票的
录。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
对于电影院,往往实行影院配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
电影« 哈利波特与死亡圣器»刚刚在电影院。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗憾可能很难达到300万的目标了,虽然影院数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商利用假期宣传他们的电影目录存货并且一些悄无声息的蹩脚电影。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日的陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票房收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和二名相比它的
影院数量少了很多,但是
一周成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡达》在法国三周之后票房已经超过了770万人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当其冲的就是跌幅达到50%的《神探阿代尔》,两周累计票房还未突破百万人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,我想起了最近的根据简·奥斯丁的《傲慢与偏见》改编的一部电影。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
三部将和
二部同时拍摄并间隔一到两年的时间
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film est à l’affiche.
这部电正在
映。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好映吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
映三周,该
累计仅收获票房5650万美元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周映的其他新
的成绩就不怎么喜庆了。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
但我想去看这周映的佩德罗的电
。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但是《阿凡达》的映则极有
打破这一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》映十周仍然位居法国票房榜
七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电票房还是不错的,毕竟
映
院只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
这部正在某电
院
映。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
打破了《阿凡达》映首日销售76万3千张电
票的记录。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
对于电院,往往实行
院
映配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
电« 哈利波特与死亡圣器»刚刚在电
院
映。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗很难达到300万的目标了,虽然
映
院数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
发行商利用假期宣传他们的电
目录存货并且
映一些悄无声息的蹩脚电
。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日映的陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票房收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和二名相比它的
映
院数量少了很多,但是
一周成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡达》在法国映三周之后票房已经超过了770万人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当其冲的就是跌幅达到50%的《神探阿代尔》,映两周累计票房还未突破百万人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,我想起了最近映的根据简·奥斯丁的《傲慢与偏见》改编的一部电
。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
三部将和
二部同时拍摄并间隔一到两年的时间
映。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film est à l’affiche.
这部电正在
映。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好映吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
映三
,
累计仅收获票房5650万美元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本映的其他新
的成绩就不怎么喜庆了。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
但我想去看这映的佩德罗的电
。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但是《阿凡达》的映则极有可能打破这一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》映十
仍然位居法国票房榜
七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电票房还是不错的,毕竟
映
只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
这部正在某电
映。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
打破了《阿凡达》映首日销售76万3千张电
票的记录。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
对于电,往往实行
映配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
电« 哈利波特与死亡圣器»刚刚在电
映。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗憾可能很难达到300万的目标了,虽然映
数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
发行商利用假期宣传他们的电
目录存货并且
映一些悄无声息的蹩脚电
。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日映的陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票房收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和二名相比它的
映
数量少了很多,但是
一
成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡达》在法国映三
之后票房已经超过了770万人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当其冲的就是跌幅达到50%的《神探阿代尔》,映两
累计票房还未突破百万人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,我想起了最近映的根据简·奥斯丁的《傲慢与偏见》改编的一部电
。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
三部将和
二部同时拍摄并间隔一到两年的时间
映。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film est à l’affiche.
这部电影正在上映。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好影片上映吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
上映三周,该片累计仅收获票5650
元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上映的其他新片的成绩就不怎么喜庆了。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
但我想去看这周上映的佩德罗的电影。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但是《阿凡达》的上映则极有可能打破这一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》上映十周仍然位居法国票榜
七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电影票还是不错的,毕竟上映影院只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
这部影片正在某电影院上映。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
打破了《阿凡达》上映首日销售763千张电影票的记录。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
对于电影院,往往实行影院上映配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
电影« 哈利波特圣器»刚刚在电影院上映。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗憾可能很难达到300的目标了,虽然上映影院数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商利用假期宣传他们的电影目录存货并且上映一些悄无声息的蹩脚电影。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日上映的陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和二名相比它的上映影院数量少了很多,但是
一周成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡达》在法国上映三周之后票已经超过了770
人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当其冲的就是跌幅达到50%的《神探阿代尔》,上映两周累计票还未突破百
人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,我想起了最近上映的根据简·奥斯丁的《傲慢偏见》改编的一部电影。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
三部将和
二部同时拍摄并间隔一到两年的时间上映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film est à l’affiche.
这部电影正在上映。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好影片上映吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
上映三周,该片累计仅收获票房5650万美元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上映的其他新片的成绩就不怎么喜庆。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
想去看这周上映的佩德罗的电影。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
是《阿凡达》的上映则极有可能打破这一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》上映十周仍然位居法国票房榜七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电影票房还是不错的,毕竟上映影院只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
这部影片正在某电影院上映。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
打破《阿凡达》上映首日销售76万3千张电影票的记
。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
电影院,往往实行影院上映配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
电影« 哈利波特与死亡圣器»刚刚在电影院上映。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗憾可能很难达到300万的目标,虽然上映影院数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商利用假期宣传他们的电影目存货并且上映一些悄无声息的蹩脚电影。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日上映的陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票房收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和二名相比它的上映影院数量少
很多,
是
一周成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡达》在法国上映三周之后票房已经超过770万人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当其冲的就是跌幅达到50%的《神探阿代尔》,上映两周累计票房还未突破百万人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,想起
最近上映的根据简·奥斯丁的《傲慢与偏见》改编的一部电影。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
三部将和
二部同时拍摄并间隔一到两年的时间上映。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce film est à l’affiche.
部电
正在
。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好片
吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
三周,该片累计仅收获票房5650万美元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周的其他新片的成绩就不怎么喜庆了。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
但我想去看周
的佩德罗的电
。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但是《阿凡达》的则极有可能打破
一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》十周仍然位居法国票房榜
七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电票房还是不错的,毕竟
院只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
部
片正在某电
院
。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
打破了《阿凡达》首日销售76万3千张电
票的记录。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
对于电院,往往实行
院
配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
电« 哈利波特与死亡圣器»刚刚在电
院
。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗憾可能很难达到300万的目标了,虽然院数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
片发行商利用假期宣传他们的电
目录存货并且
一些悄无声息的蹩脚电
。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日的陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票房收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和二名相比它的
院数量少了很多,但是
一周成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡达》在法国三周之后票房已经超过了770万人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当其冲的就是跌幅达到50%的《神探阿代尔》,两周累计票房还未突破百万人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,我想起了最近的根据简·奥斯丁的《傲慢与偏见》改编的一部电
。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
三部将和
二部同时拍摄并间隔一到两年的时间
。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film est à l’affiche.
这部正在
。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好片
吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
三周,该片累计仅收获票房5650万美元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周其他新片
成绩就不怎么喜庆了。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
但我想去看这周佩德罗
。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但是《阿凡达》则极有可能打破这一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》十周仍然位居法国票房榜
七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
票房还是不错
,毕竟
院只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
这部片正在某
院
。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
打破了《阿凡达》日销售76万3千张
票
记录。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
对于院,往往实行
院
配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
« 哈利波特与死亡圣器»刚刚在
院
。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗憾可能很难达到300万目标了,虽然
院数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
片发行商利用假期宣传他们
目录存货并且
一些悄无声息
蹩脚
。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票房收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和二名相比它
院数量少了很多,但是
一周成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡达》在法国三周之后票房已经超过了770万人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
当其冲
就是跌幅达到50%
《神探阿代尔》,
两周累计票房还未突破百万人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,我想起了最近根据简·奥斯丁
《傲慢与偏见》改编
一部
。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
三部将和
二部同时拍摄并间隔一到两年
时间
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce film est à l’affiche.
这部电影正在。
Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?
现在有好影片吗?
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
三周,该片累计仅收获票房5650万美元。
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周其他新片
成绩就不怎么喜庆了。
Mais je pense aller voir prochainement le dernier film de Pedro Almodovar sorti cette semaine.
但我想去看这周佩德罗
电影。”
Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但是《阿凡》
则极有可能
这一切推测。
Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》十周仍然位居法国票房榜
七位。
Le résultat s’avère pas mal avec seulement 101 salles.
电影票房还是不错,毕竟
影院只有101家。
Ce film passe dans tel cinéma.
这部影片正在某电影院。
Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.
了《阿凡
》
首日销售76万3千张电影票
记录。
Dans le cas des cinémas, des contingents à l'écran sont souvent appliqués.
对于电影院,往往实行影院配额。
Le film «Harry Potter et les Reliques de la Mort » viens de sortir au cinéma.
电影« 哈利波特与死亡圣器»刚刚在电影院。
Un chiffre que La Raffle aura du mal à atteindre malgré un nombre de salles encore spectaculaire.
《搜捕》很遗憾可能很难到300万
目标了,虽然
影院数量依然众多。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商利用假期宣传他们电影目录存货并且
一些悄无声息
蹩脚电影。
"Sacrifice" du réalisateur Chen Kaige, sorti en salle le lendemain, a depassé les 200 millions de yuans de recette.
次日陈凯歌新作《赵氏孤儿》也终以2亿元票房收官。
Le film fait malgré tout un démarrage tonitruant quand on constate son faible nombre de salles comparé au deuxième.
和二名相比它
影院数量少了很多,但是
一周成绩却如平地惊雷。
Trois semaines après sa sortie en salles, « Avatar » a dépassé mardi les 7,7 millions d’entrées vendues en France.
《阿凡》在法国
三周之后票房已经超过了770万人次。
A commencé par Adèle Blanc-Sec qui perd 50% de sa fréquentation et n'atteint pas le million d'entrées en deux semaines.
首当其冲就是跌幅
到50%
《神探阿代尔》,
两周累计票房还未突
百万人次。
En regardant le Représentant permanent du Royaume-Uni, je me rappelle un film récent, adapté d'Orgueil et préjugés, de Jane Austen.
看到联合王国常驻代表,我想起了最近根据简·奥斯丁
《傲慢与偏见》改编
一部电影。
Le troisième volet pourrait d'ailleurs être tourné en même temps que le deuxième et sortir à un ou deux ans d'intervalle.
三部将和
二部同时拍摄并间隔一到两年
时间
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。