法语助手
  • 关闭

三方会议

添加到生词本

conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,队指挥官还于1月16日举行会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重的历史意义,个主聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认伊拉克参与未来会议的重性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲长级会议上,我们商定一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎举行

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

确认了伊拉克参与未来的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府然不参加

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次是历史性,发起伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

商定将技术小组的任务期限延至下次

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日行的

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

些全球所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日行了

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

个问题在上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在上谈论了一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委确认了伊拉克参与未来的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞是历史性,发起伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,一点更是两个国家应当参加的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦行的

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳行的第六届欧洲联盟-非洲部长级上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

商定将技术小组委的任务期限延至下次

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

是去年9月华盛顿首脑关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议阵继续逐步释放被绑架人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与会议重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立协助这些会议举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团旁听身份参加了在日内瓦举行委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行第六届欧洲盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格谅解精髓。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥同双高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重史意义,三个主部门聚集一堂,携手合作,必取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必,似可由一个独立来协助这些会议举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商将技术小组委员会任务限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格谅解精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双表举行

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员举行

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次具有重要的历史意义,个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员确认了伊拉克参与未来的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次是历史性,发起伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员成员商定将技术小组委员的任务期限延至委员下次

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议的目的是对国家政策讨施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议,我们商定一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎212日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官116日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9华盛顿首脑会议促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们212日举行

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球所得结论是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于116日举行了

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双高级代表举行

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们委员会举行

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次具有历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次以来,联阵继续逐步释放被绑架人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次是历史性,发起伙伴关系是史无前例

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立来协助这些举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行委员会

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行第六届欧洲联盟-非洲部长级上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会任务期限延至委员会下次

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9华盛顿首脑关于促进召开支尔格谅解精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,