Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三获
有关增加监督厅资源的
一步资讯。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三获
有关增加监督厅资源的
一步资讯。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三建立了合作机制。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第三银行在美
的域外压力下让步。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久前,有人谈到所谓“三解决办法”。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员的立场和第三
的立场。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们还要向这三政府表示声援。
Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).
这次会议根据“三
能源效率项目”召开的。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
封锁政策还伤害了美和第三
的公民。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须向受制裁影响的第三提供援助。
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
亚美尼亚不只与阿塞拜疆接界,而且还与其他三
接界。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,三已经通知他,他们不参与的立场维持不变。
Aucun progrès n'a été réalisé sur la question de l'assistance aux États tiers.
在援助第三的问题上尚未取
。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关第三认为发生了违反该协定的情形,但谁在违反?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
我们还需要考虑将证人转移到第三的可能性。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三政府为该基金提供了慷慨捐助。
Les États-Unis ont même contraint des États tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美甚至强迫第三
对古巴采取这种措施。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求第三符合同样条件。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同第三缔结的协定中写入不扩散条款。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三结成伙伴关系确定为一个关键要素。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议到荷兰、瑞典和瑞士三
政府的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国期待获得有关增加监督厅资源的资讯。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三国建立了合作机制。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第三国银行美国的域外压力下让
。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
久前,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们还要向这三国政府表示声援。
Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).
这次会议根据“三国能源效率项目”召开的。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
封锁政策还伤害了美国和第三国的公民。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须向受制裁影响的第三国提供援助。
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
亚美尼亚只
与阿塞拜疆接界,而且还与其他三国接界。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,三国已经通知他,他们参与的立场维持
。
Aucun progrès n'a été réalisé sur la question de l'assistance aux États tiers.
援助第三国的问题上尚未取得
展。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关第三国认为发生了违反该协定的情形,但谁违反?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
我们还需要考虑将证人转移到第三国的可能性。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Les États-Unis ont même contraint des États tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美国甚至强迫第三国对古巴采取这种措施。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求第三国符合同样条件。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟同第三国缔结的协定中写入
扩散条款。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴关系确定为个关键要素。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典和瑞士三国政府的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
期待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他建立了合作机制。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多银行在美
的域外压力下让步。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久前,有人谈到所谓“解决办法”。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员的立场和
的立场。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们还要向这政府表示声援。
Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).
这次会议根据“
能源效率项目”召开的。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
封锁政策还伤害了美和
的公民。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须向受制裁影响的提供援助。
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
亚美尼亚不只与阿塞拜疆
界,而且还与其他
界。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,已经通知他,他们不参与的立场维持不变。
Aucun progrès n'a été réalisé sur la question de l'assistance aux États tiers.
在援助的问题上尚未取得进展。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关认为发生了违反该协定的情形,但谁在违反?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
我们还需要考虑将证人转移到的可能性。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威政府为该基金提供了慷慨捐助。
Les États-Unis ont même contraint des États tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美甚至强迫
对古巴采取这种措施。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求符合同样条件。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同缔结的协定中写入不扩散条款。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与结成伙伴关系确定为一个关键要素。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典和瑞士政府的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
期待获得有关增加监督厅资源
进一步资讯。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第建立了合作机制。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第银行在美
域外压力下让步。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久前,有人谈到所谓“解决办法”。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员立场和第
立场。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们还要向政府表示声援。
Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).
次会议
根据“
能源效率项目”
。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
封锁政策还伤害了美和第
公民。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须向受制裁影响第
提供援助。
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
亚美尼亚不只与阿塞拜疆接界,而且还与其他
接界。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,已经通知他,他们不参与
立场维持不变。
Aucun progrès n'a été réalisé sur la question de l'assistance aux États tiers.
在援助第问题上尚未取得进展。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关第认为发生了违反该协定
情形,但谁在违反?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
我们还需要考虑将证人转移到第可能性。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威政府为该基金提供了慷慨捐助。
Les États-Unis ont même contraint des États tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美甚至强迫第
对古巴采取
种措施。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求第符合同样条件。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同第缔结
协定中写入不扩散条款。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第结成伙伴关系确定为一个关键要素。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
次会议得到荷兰、瑞典和瑞士
政府
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
期待获得有关增加监督厅资源
进一步资讯。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第建立了合作机制。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第银行在美
域外压力下让步。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久前,有人谈到所谓“解决办法”。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员立场和第
立场。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们还要向政府表示声援。
Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).
次会议
根据“
能源效率项目”
。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
封锁政策还伤害了美和第
公民。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须向受制裁影响第
提供援助。
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
亚美尼亚不只与阿塞拜疆接界,而且还与其他
接界。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,已经通知他,他们不参与
立场维持不变。
Aucun progrès n'a été réalisé sur la question de l'assistance aux États tiers.
在援助第问题上尚未取得进展。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关第认为发生了违反该协定
情形,但谁在违反?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
我们还需要考虑将证人转移到第可能性。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威政府为该基金提供了慷慨捐助。
Les États-Unis ont même contraint des États tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美甚至强迫第
对古巴采取
种措施。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求第符合同样条件。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同第缔结
协定中写入不扩散条款。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第结成伙伴关系确定为一个关键要素。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
次会议得到荷兰、瑞典和瑞士
政府
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国期待获得有关增加监督厅资源进一步资讯。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧其他第三国建
了合作机制。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第三国银行在美国域外压力下让步。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久前,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员国场和第三国
场。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们要向这三国政府表示声援。
Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).
这次会议根据“三国能源效率项目”召开
。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
封锁政策伤害了美国和第三国
公民。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须向受制裁影响第三国提供援助。
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
亚美尼亚不只阿塞拜疆接界,而且
其他三国接界。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,三国已经通知他,他们不参场维持不变。
Aucun progrès n'a été réalisé sur la question de l'assistance aux États tiers.
在援助第三国问题上尚未取得进展。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关第三国认为发生了违反该协定情形,但谁在违反?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
我们需要考虑将证人转移到第三国
可能性。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。
Les États-Unis ont même contraint des États tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美国甚至强迫第三国对古巴采取这种措施。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求第三国符合同样条件。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧在同第三国缔结
协定中写入不扩散条款。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力第三国结成伙伴关系确定为一个关键要素。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典和瑞士三国政府支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国期待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第三国建立合作机制。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第三国银行在美国的域外压力下让步。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久前,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们还要向这三国政府表示声援。
Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).
这次会议根据“三国能源效率项目”召开的。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
封锁政策还伤害美国和第三国的公民。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须向受制裁影响的第三国提供援助。
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
亚美尼亚不只与阿塞拜疆接界,而且还与其他三国接界。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,三国已经通知他,他们不参与的立场维持不变。
Aucun progrès n'a été réalisé sur la question de l'assistance aux États tiers.
在援助第三国的问题上尚未取得进展。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关第三国认为发反该协定的情形,但谁在
反?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
我们还需要考虑将证人转移到第三国的可能性。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供慷慨捐助。
Les États-Unis ont même contraint des États tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美国甚至强迫第三国对古巴采取这种措施。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求第三国符合同样条件。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同第三国缔结的协定中写入不扩散条款。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第三国结成伙伴关系确定为一个关键要素。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典和瑞士三国政府的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
期待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他建立了合作机制。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家银行在
的域外压力下让步。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久前,有人谈到所谓“解决办法”。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员的立场
的立场。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们还要向这政府表示声援。
Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).
这次会议根据“
能源效率项目”召开的。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
封锁政策还伤害了的公民。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须向受制裁影响的提供援助。
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
亚尼亚不只
与阿塞拜疆接界,而且还与其他
接界。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,已经通知他,他们不参与的立场维持不变。
Aucun progrès n'a été réalisé sur la question de l'assistance aux États tiers.
在援助的问题上尚未取得进展。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关认为发生了违反该协定的情形,但谁在违反?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
我们还需要考虑将证人转移到的可能性。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰挪威
政府为该基金提供了慷慨捐助。
Les États-Unis ont même contraint des États tiers à imposer ces mesures à Cuba.
甚至强迫
对古巴采取这种措施。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求符合同样条件。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同缔结的协定中写入不扩散条款。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与结成伙伴关系确定为一个关键要素。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典瑞士
政府的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
待获得有关增加监督厅资源的
一步资讯。
L'UE a mis au point des mécanismes de coopération avec d'autres pays tiers.
欧盟还与其他第建立了合作机制。
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第银行在美
的域外压力下让步。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久前,有人谈到所谓“解决办法”。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员的立场和第
的立场。
Nous voudrions également exprimer notre solidarité avec les gouvernements de ces pays.
我们还要向这政府表示声援。
Leur réunion s'est tenue dans le cadre du Projet d'efficience énergétique des trois pays (3CEE).
这次会议根据“
能源效率项目”召开的。
Le blocus porte aussi préjudice aux citoyens des États-Unis et de pays tiers.
封锁政策还伤害了美和第
的公民。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须向受制裁影响的第提供援助。
L'Arménie n'est pas seulement bordée par l'Azerbaïdjan mais par trois autres pays.
亚美尼亚不只与阿塞拜疆接界,而且还与其他
接界。
Toutefois, ceux-ci l'ont informé que leurs positions de non-participation demeuraient inchangées.
然而,已经通知他,他们不参与的立场维持不变。
Aucun progrès n'a été réalisé sur la question de l'assistance aux États tiers.
在援助第的问题上尚未取得
。
Ces États tiers découvrent que cet accord est violé, mais par qui?
有关第认为发生了违反该协定的情形,但谁在违反?
Nous devons aussi étudier la possibilité de reloger des témoins dans des pays tiers.
我们还需要考虑将证人转移到第的可能性。
Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.
爱尔兰、荷兰和挪威政府为该基金提供了慷慨捐助。
Les États-Unis ont même contraint des États tiers à imposer ces mesures à Cuba.
美甚至强迫第
对古巴采取这种措施。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求第符合同样条件。
L'UE intègre des clauses de non-prolifération dans les accords avec les pays tiers.
欧盟在同第缔结的协定中写入不扩散条款。
L'un des points essentiels arrêtés à Tempere est l'instauration de partenariats avec des pays tiers.
Tempere会议将致力与第结成伙伴关系确定为一个关键要素。
Les Gouvernements néerlandais, suédois et suisse ont fourni un appui à la réunion.
这次会议得到荷兰、瑞典和瑞士政府的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。