Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
目设在川圹、琅勃拉邦、万象省和首都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程包罗万象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出包罗万象的定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗万象,我事先示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一方案越是包罗万象,其内部交易费用就越
。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
建议的内容充实、包罗万象并
定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗万象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是一
包罗万象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个省和首都万象市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个省和首都万象、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万象,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该目的大部分活动(70%)在首都万象开展,其他
目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的万象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万象市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万象的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设琅南塔和万象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
目设
、琅勃拉邦、万象省和首都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程
万象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个万象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出万象的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点万象,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一方案越是
万象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各建议的内容充实、
万象并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算万象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是一
万象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个省和首都万象市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政括16个省和首都万象、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告万象,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该目的大部分活动(70%)
首都万象开展,其他
目则
Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨举例说明情况,而非
万象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的万象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
16名省长和首都万象市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正考虑提供援助,以恢复万象的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万象省和首都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程包罗万象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出包罗万象的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗万象,我事先示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越是包罗万象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗万象并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗万象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是一项包罗万象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万象和无形的方远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个省和首都万象市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个省和首都万象、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万象,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都万象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的万象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万象市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万象的11号线。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新医院设在琅南塔和万
省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
目设在川圹、琅勃拉邦、万
省和首都万
。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会
程包罗万
。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万和多变
现
。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出包罗万免肯定是没有根据
。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我报告有点包罗万
,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一方案越是包罗万
,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各内容充实、包罗万
并肯定是非常有益
。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗万。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决
不是一
包罗万
决
。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万和无形
方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个省和首都万市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个省和首都万、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万,但是它缺乏对安理会工作
充分
解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该目
大部分活动(70%)在首都万
开展,其他
目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万
。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡以更加全面
万
行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万象省和首都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程包罗万象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
徙
一个包罗万象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但事先作出包罗万象的豁免肯定
没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗万象,我事先示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越包罗万象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗万象并肯定非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅举例说明,并不打算包罗万象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王代
指出,本决议不
一项包罗万象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全共有16个省和首都万象市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个省和首都万象、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万象,但它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都万象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的万象行动计划补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万象市市长中,无一名妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万象的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万象省和首都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程包罗万象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出包罗万象的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗万象,我事先示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越是包罗万象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗万象并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗万象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是一项包罗万象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
国共有16个省和首都万象市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个省和首都万象、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万象,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都万象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一化倡议以更加
面的万象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万象市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万象的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、省
首都
。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的
程包罗
。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是包罗
多变的现
。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出包罗的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
项方案越是包罗
,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建的内容充实、包罗
并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决
不是
项包罗
的决
。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
强大、包罗
无形的方向盘从远处操纵着这
体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16省
首都
市、139
县
10 292
村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16省
首都
、139
区
10 292
村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释
分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟体化倡
以更加全面的
行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长首都
市市长中,无
名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万象省和首都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告明安理会的议程包罗万象。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和多变的现象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出包罗万象的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗万象,我事先示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越是包罗万象,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗万象并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举说明,并不打算包罗万象。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联合王国代指出,本决议不是一项包罗万象的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗万象和无形的方向处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全国共有16个省和首都万象市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个省和首都万象、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万象,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都万象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案研究旨在举
说明情况,而非包罗万象。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的万象行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万象市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复万象的11号线。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、省和首都
。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
度报告
明安理会的议程包罗
。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
际移徙是一个包罗
和多变的现
。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但是事先作出包罗的豁免肯定是没有根据的。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点包罗,我事先
示歉意。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案越是包罗,其内部交易费用就越高。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗并肯定是非常有益的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
正如联代
指出,本决议不是一项包罗
的决议。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、包罗和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
全共有16个省和首都
市、139个县和10 292个村。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个省和首都、139个区和10 292个村庄。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗,但是它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的大部分活动(70%)在首都开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗。
L'Initiative d'intégration de l'ASEAN a été complétée par le Plan d'action de Ventiane d'une portée plus générale.
东盟一体化倡议以更加全面的行动计划为补充。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都市市长中,无一名是妇女。
Nous examinons en ce moment la possibilité d'une assistance pour la réfection de la route no 11 à Vientiane.
目前,我们正在考虑提供援助,以恢复的11号线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。