法语助手
  • 关闭
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有准备功夫都做得七七八八了,进入最后数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六条和第二七七条为在发和转让海洋技术合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二七六和第二七七条)设想区域海洋科学和技术究中心设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反态度,裁决提交人根据第二七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》二七六条和七七条为在发和转让海洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(二七六和七七条)设想的区域海洋科学和技术究中心的设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

怎都好吧,所有准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六条和第二七七条为在发和转让海洋技术合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二七六和第二七七条)设想区域海洋科学和技术究中心设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委会采取与缔约国相反态度,裁决提交人根据第二七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群捕鱼机会。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六条和第二七七条为在发和转让海洋技术的合作提法律依据,并规定应建各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论《海洋法公约》(第二七六和第二七七条)设想的区域海洋科学和技术究中心的设和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二七七条享有捕鱼权遭到侵犯,缔约国则可依据现行法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《法公约》第二七六条和第二七七条为在发和转技术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

公署事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

公署事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次法专家咨询机构会议还论了《法公约》(第二七六和第二七七条)设想的区域科学和技术究中心的设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六条和第二七七条为在发和转让海洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二七六和第二七七条)设想的区域海洋科学和技术究中心的设和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六条第二七七条为在转让海洋合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性海洋科究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监讨廉政公署处理对该署该署人员非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监讨廉政公署处理对该署该署人员非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二七六第二七七条)设想区域海洋科学究中心设立职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反态度,裁决提交人根据第二七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法管制机制,增强提交人及其族群捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公约》第二七六条和第二七七条为在发和转让海洋术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的海洋心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署事宜投诉委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑事投诉。

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

第一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公约》(第二七六和第二七七条)设想的区域海洋学和心的设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔约国相反的态度,裁决提交人根据第二七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔约国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,
qīqī
la septième fois de la cérémonie funèbre qui a lieu une fois tous les sept jours après le décès Fr helper cop yright

Mais bon, toutes la preparation est bientot fini, on passe au compte a rebours pour le dernier moi.

但怎都好吧,所有的准备功夫都做得七七八八了,进入最后一个月的倒数阶段!

La représentante de l'IOI a souligné que la communauté internationale devait prendre conscience du fait que la mise en oeuvre des projets à l'échelon régional exigeait une coordination et une intégration des mandats des différentes conventions.

她还指出,《海洋法公七六条和七七条为在发和转让海洋技术的合作提供了法律依据,并规定应建立各种区域性的海洋科技究中心。

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑

Le Comité des plaintes de la Commission indépendante de lutte contre la corruption, établi en 1977, supervise et examine la suite que la Commission donne aux plaintes autres que pénales déposées contre elle ou contre ses membres.

廉政公署委员会于一九七七年成立,负责监察和检讨廉政公署处理对该署和该署人员的非刑

L'ABE-LOS I a aussi examiné la question de la création et des fonctions des centres régionaux de recherche scientifique et technique marine envisagée dans la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (art. 276 et 277).

一次海洋法专家咨询机构会议还讨论了《海洋法公》(七六和七七条)设想的区域海洋科学和技术究中心的设立和职能问题。

Si le Comité, contrairement à l'État partie, estimait que les droits de pêche de l'auteur au titre de l'article 27 ont été violés, les mécanismes législatifs et réglementaires existants permettraient à l'État de multiplier les possibilités de pêche en faveur de l'auteur et de sa communauté.

若委员会采取与缔国相反的态度,裁决提交人根据七七条享有捕鱼权遭到了侵犯,缔国则可依据现行立法和管制机制,增强提交人及其族群的捕鱼机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 七七 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


七年任期, 七扭八歪地走路, 七拼八凑, 七拼八凑的东西, 七拼八凑而成, 七七, 七七事变, 七巧板, 七窍, 七窍生烟,