法语助手
  • 关闭
butylène
butène 法 语 助手

Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.

员会商定一旦它完成了关于顺丁烯二酰肼的讨论后便将着手处理这一议题。

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩国还将禁或进口不稳定的顺丁烯二酰肼胆碱盐;该国以前一直从日本进口此类顺丁烯二酰肼胆碱盐。

No ONU 1143 Modifier le nom dans la colonne (2) pour lire: "ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ)" et ajouter "324" dans la colonne (6).

UN 1143 第2栏中的名称改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定的”,在第6栏中加入“324”。

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表通知员会说,该国的相关公司已自愿终了顺丁烯二酰肼胆碱盐的和使用。

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

业已通知政府间谈判员会已不再进行含量超过1 ppm的游离酰肼的顺丁烯二酰肼的销售。

La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.

品总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然气、气态烃、丁烷和戊烷。

S'agissant de l'hydrazide maléïque, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé, avant de faire une recommandation, de demander au Comité son avis au sujet des contaminants en général.

关于顺丁烯二酰肼,临时化学品审查员会决定先设法就污染物总体问题寻求员会的进一步指导,然后再图提出建议。

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。

Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.

员会决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于污染物的分项目4(g)之后再议。

Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.

瑞典的做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

在审查顺丁烯二酰肼时,请临时化学品审查员会审议在针对该物质内的污染物有关、而不是针对该物质本身的管制行动的基础上把该化学品列入《公约》附件三方面的综合政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁烯 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,
butylène
butène 法 语 助手

Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.

员会商定一旦它完成了关于讨论后便将着手处理这一议题。

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩民国还将禁止生产或进口不稳定胆碱盐;该国以前一直从日本进口此类胆碱盐。

No ONU 1143 Modifier le nom dans la colonne (2) pour lire: "ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ)" et ajouter "324" dans la colonne (6).

UN 1143 第2栏中名称改为“醛或醛,稳定”,在第6栏中加入“324”。

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表通知员会说,该国相关公司已自愿终止了胆碱盐生产和使用。

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

业已通知政府间谈判员会已不再进行含量超过1 ppm游离销售。

La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.

国民账户产品总分类包括:乙、丙、丁、天然气、气态烃、丁烷和戊烷。

S'agissant de l'hydrazide maléïque, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé, avant de faire une recommandation, de demander au Comité son avis au sujet des contaminants en général.

关于,临时化学品审查员会决定先设法就污染物总体问题寻求员会进一步指导,然后再图提出建议。

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商定,拟议列入附件三化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。

Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.

员会决定延缓审议问题,直到审查完关于污染物分项目4(g)之后再议。

Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.

瑞典做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

在审查时,请临时化学品审查员会审议在针对该物质内污染物有关、而不是针对该物质本身管制行动基础上把该化学品列入《公约》附件三方面综合政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁烯 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,
butylène
butène 法 语 助手

Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.

商定一旦它完成了关于顺丁烯二酰肼的讨论后便将着手处理这一议题。

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩民国还将禁止生产或进口不稳定的顺丁烯二酰肼胆碱盐;该国以前一直从日本进口此类顺丁烯二酰肼胆碱盐。

No ONU 1143 Modifier le nom dans la colonne (2) pour lire: "ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ)" et ajouter "324" dans la colonne (6).

UN 1143 第2栏中的名称改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定的”,在第6栏中加入“324”。

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表通知说,该国的相关公司已自愿终止了顺丁烯二酰肼胆碱盐的生产和使用。

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

业已通知政府间谈判已不再进行含量超过1 ppm的游离酰肼的顺丁烯二酰肼的销售。

La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.

国民账户产总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然气、气态烃、丁烷和戊烷。

S'agissant de l'hydrazide maléïque, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé, avant de faire une recommandation, de demander au Comité son avis au sujet des contaminants en général.

关于顺丁烯二酰肼,临时审查决定先设法就污染物总体问题寻求的进一步指导,然后再图提出建议。

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

议商定,拟议列入附件三的所涉范围应涵盖所有三丁锡合物,其中包括三丁锡氧物、三丁锡氟物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。

Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.

决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于污染物的分项目4(g)之后再议。

Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.

瑞典的做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

在审查顺丁烯二酰肼时,请临时审查审议在针对该物质内的污染物有关、而不是针对该物质本身的管制行动的基础上把该列入《公约》附件三方面的综合政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁烯 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,
butylène
butène 法 语 助手

Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.

员会商定一旦它完成了关于顺酰肼的讨论后便将着手处理这一议题。

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩民国还将禁止生产进口不稳定的顺酰肼胆碱盐;该国以前一直从日本进口此类顺酰肼胆碱盐。

No ONU 1143 Modifier le nom dans la colonne (2) pour lire: "ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ)" et ajouter "324" dans la colonne (6).

UN 1143 第2栏中的名称改为“,稳定的”,在第6栏中加入“324”。

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表通知员会说,该国的相关公司已自愿终止了顺酰肼胆碱盐的生产和使用。

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

业已通知政府间谈判员会已不再进行含量超过1 ppm的游离酰肼的顺酰肼的销售。

La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.

国民账户产品总分类包括:乙、丙、天然气、气态烃、烷和戊烷。

S'agissant de l'hydrazide maléïque, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé, avant de faire une recommandation, de demander au Comité son avis au sujet des contaminants en général.

关于顺酰肼,临时化学品审查员会决定先设法就污染物总体问题寻求员会的进一步指导,然后再图提出建议。

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三锡化合物,其中包括三锡氧化物、三锡氟化物、三锡异酸、三锡苯甲酸盐、三锡氯化物、三锡亚油酸、以及三锡环烷酸盐。

Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.

员会决定延缓审议顺酰肼问题,直到审查完关于污染物的分项目4(g)之后再议。

Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.

瑞典的做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异混合制成乙基叔基醚之后添加到传统燃料中使用。

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

在审查顺酰肼时,请临时化学品审查员会审议在针对该物质内的污染物有关、而不是针对该物质本身的管制行动的基础上把该化学品列入《公约》附件三方面的综合政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁烯 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,
butylène
butène 法 语 助手

Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.

员会商定一旦它完成了关于顺丁烯二酰肼后便将着手处理这一议题。

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩民国还将禁止生产或进口不稳定丁烯二酰肼胆碱盐;该国以前一直从日本进口此类顺丁烯二酰肼胆碱盐。

No ONU 1143 Modifier le nom dans la colonne (2) pour lire: "ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ)" et ajouter "324" dans la colonne (6).

UN 1143 第2栏中名称改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定”,在第6栏中加入“324”。

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表通知员会说,该国相关公司已自愿终止了顺丁烯二酰肼胆碱盐生产和使用。

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

业已通知政府间谈判员会已不再进行含量超过1 ppm游离酰肼丁烯二酰肼销售。

La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.

国民账户产品总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然烃、丁烷和戊烷。

S'agissant de l'hydrazide maléïque, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé, avant de faire une recommandation, de demander au Comité son avis au sujet des contaminants en général.

关于顺丁烯二酰肼,临时化学品审查员会决定先设法就污染物总体问题寻求员会进一步指导,然后再图提出建议。

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商定,拟议列入附件三化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。

Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.

员会决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于污染物分项目4(g)之后再议。

Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.

瑞典做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

在审查顺丁烯二酰肼时,请临时化学品审查员会审议在针对该物质内污染物有关、而不是针对该物质本身管制行动基础上把该化学品列入《公约》附件三方面综合政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁烯 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,
butylène
butène 法 语 助手

Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.

员会商一旦它完成了关于顺丁烯讨论后便将着手处理这一议题。

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩民国还将禁止生产或进口丁烯胆碱盐;该国以前一直从日本进口此类顺丁烯胆碱盐。

No ONU 1143 Modifier le nom dans la colonne (2) pour lire: "ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ)" et ajouter "324" dans la colonne (6).

UN 1143 第2栏中名称改为“丁烯醛或丁烯醛,”,在第6栏中加入“324”。

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表通知员会说,该国相关公司已自愿终止了顺丁烯胆碱盐生产和使用。

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

业已通知政府间谈判员会已再进行含量超过1 ppm游离丁烯销售。

La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.

国民账户产品总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然气、气态烃、丁烷和戊烷。

S'agissant de l'hydrazide maléïque, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé, avant de faire une recommandation, de demander au Comité son avis au sujet des contaminants en général.

关于顺丁烯,临时化学品审查员会决先设法就污染物总体问题寻求员会进一步指导,然后再图提出建议。

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商,拟议列入附件三化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。

Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.

员会决延缓审议顺丁烯问题,直到审查完关于污染物分项目4(g)之后再议。

Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.

瑞典做法与法国同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

在审查顺丁烯时,请临时化学品审查员会审议在针对该物质内污染物有关、而是针对该物质本身管制行动基础上把该化学品列入《公约》附件三方面综合政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁烯 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,
butylène
butène 法 语 助手

Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.

员会商定一旦它完成了关于顺丁烯二酰肼讨论后便将着手处理这一议题。

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩民国还将禁止生产或进口不稳定丁烯二酰肼胆碱盐;该国以前一直从日本进口此类顺丁烯二酰肼胆碱盐。

No ONU 1143 Modifier le nom dans la colonne (2) pour lire: "ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ)" et ajouter "324" dans la colonne (6).

UN 1143 2栏中名称改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定”,6栏中加入“324”。

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表通知员会说,该国相关公司终止了顺丁烯二酰肼胆碱盐生产和使用。

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

通知政府间谈判员会不再进行含量超过1 ppm游离酰肼丁烯二酰肼销售。

La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.

国民账户产品总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然气、气态烃、丁烷和戊烷。

S'agissant de l'hydrazide maléïque, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé, avant de faire une recommandation, de demander au Comité son avis au sujet des contaminants en général.

关于顺丁烯二酰肼,临时化学品审查员会决定先设法就污染物总体问题寻求员会进一步指导,然后再图提出建议。

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商定,拟议列入附件三化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。

Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.

员会决定延缓审议顺丁烯二酰肼问题,直到审查完关于污染物分项目4(g)之后再议。

Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.

瑞典做法与法国不同,瑞典,乙醇单独用作燃料,但是法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

审查顺丁烯二酰肼时,请临时化学品审查员会审议针对该物质内污染物有关、而不是针对该物质本身管制行动基础上把该化学品列入《公约》附件三方面综合政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁烯 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,
butylène
butène 法 语 助手

Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.

会商定一旦它完成了关于顺丁烯二酰肼的讨论后便将着手处理这一议题。

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩民国还将禁止生产或进口不稳定的顺丁烯二酰肼胆碱盐;该国以前一直从日本进口此类顺丁烯二酰肼胆碱盐。

No ONU 1143 Modifier le nom dans la colonne (2) pour lire: "ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ)" et ajouter "324" dans la colonne (6).

UN 1143 第2栏中的名称改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定的”,在第6栏中加入“324”。

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表通知会说,该国的相关公司已自愿终止了顺丁烯二酰肼胆碱盐的生产和使用。

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

业已通知政府间谈判会已不再进行含量超过1 ppm的游离酰肼的顺丁烯二酰肼的销售。

La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.

国民账户产总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然气、气态烃、丁烷和戊烷。

S'agissant de l'hydrazide maléïque, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé, avant de faire une recommandation, de demander au Comité son avis au sujet des contaminants en général.

关于顺丁烯二酰肼,临时化会决定先设法就污染物总体问题寻求会的进一步指导,然后再图提出建议。

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商定,拟议列入附件三的化所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。

Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.

会决定延缓议顺丁烯二酰肼问题,直到查完关于污染物的分项目4(g)之后再议。

Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.

瑞典的做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

查顺丁烯二酰肼时,请临时化议在针对该物质内的污染物有关、而不是针对该物质本身的管制行动的基础上把该化列入《公约》附件三方面的综合政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁烯 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,
butylène
butène 法 语 助手

Le Comité a convenu d'aborder cette question lorsqu'il en aurait terminé avec ses discussions sur l'hydrazide maléïque.

员会商定一旦它完成了关于顺丁烯二酰的讨论后便将着手处理这一议题。

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩民国还将禁止生产或进口不稳定的顺丁烯二酰盐;该国以前一直从日本进口此类顺丁烯二酰盐。

No ONU 1143 Modifier le nom dans la colonne (2) pour lire: "ALDÉHYDE CROTONIQUE (CROTONALDÉHYDE) ou ALDÉHYDE CROTONIQUE STABILISÉ (CROTONALDÉHYDE STABILISÉ)" et ajouter "324" dans la colonne (6).

UN 1143 第2栏中的名称改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定的”,在第6栏中加入“324”。

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表员会说,该国的相关公司自愿终止了顺丁烯二酰盐的生产和使用。

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

知政府间谈判员会不再进行含量超过1 ppm的游离酰的顺丁烯二酰的销售。

La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.

国民账户产品总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然气、气态烃、丁烷和戊烷。

S'agissant de l'hydrazide maléïque, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait décidé, avant de faire une recommandation, de demander au Comité son avis au sujet des contaminants en général.

关于顺丁烯二酰,临时化学品审查员会决定先设法就污染物总体问题寻求员会的进一步指导,然后再图提出建议。

Il a été convenu d'inclure dans la liste des substances à inscrire à l'Annexe III tous les composés tributyle-étain, y compris l'oxyde, le fluorure, le méthacrylate, le benzoate, le chlorure, le linoléate et le naphthénate de tributyle-étain.

会议商定,拟议列入附件三的化学品所涉范围应涵盖所有三丁锡化合物,其中包括三丁锡氧化物、三丁锡氟化物、三丁锡异丁烯酸、三丁锡苯甲酸盐、三丁锡氯化物、三丁锡亚油酸、以及三丁锡环烷酸盐。

Le Comité a décidé de reporter l'examen de l'hydrazide maléïque jusqu'à ce que le groupe de contact technique à composition non limitée sur les contaminants, créé au titre du point 4 g) de l'ordre du jour, ait terminé ses travaux.

员会决定延缓审议顺丁烯二酰问题,直到审查完关于污染物的分项目4(g)之后再议。

Le processus est différent de celui qui est utilisé en France : en Suède, de l'éthanol pur est utilisé comme carburant, alors qu'en France, il est mélangé à de l'isobutylène pour obtenir de l'ETBE, qui est ensuite mélangé à du carburant traditionnel.

瑞典的做法与法国不同,在瑞典,乙醇单独用作燃料,但是在法国,乙醇和异丁烯混合制成乙基叔丁基醚之后添加到传统燃料中使用。

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

在审查顺丁烯二酰时,请临时化学品审查员会审议在针对该物质内的污染物有关、而不是针对该物质本身的管制行动的基础上把该化学品列入《公约》附件三方面的综合政策问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丁烯 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇, 丁烯酮, 丁烯酰,