法语助手
  • 关闭

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

天,阿妻子去商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许去北京。

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

您愿意去买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

他们在希腊长大并同样对大海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐诺将与朋友们庆祝十八岁生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子安息。

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

我们都加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这十个人在他们的兄弟中杀死。

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

我们真有幸能与你加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随同本函原件寄上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随本函原件寄上。

Il est arrivé quand moi.

到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自我评估提交了必要的信息。

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

当天晚上,Jumblat去见哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其他成员与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自我评估提交了必要的信息。

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自我评估提交了必要的信息。

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

我们应该在共同价值观的基础上,承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是同快速反应警察巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

一天,阿尔贝和妻子一同去商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和一同去北京。

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

您愿意和一同去买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

在希腊一同长大并同样对大海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐和阿尔诺将与朋友一同庆祝生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

一同加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这个人在他的兄弟中一同

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

真有幸能与你一同加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随同本函原件一同寄上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随本函原件一同寄上。

Il est arrivé quand moi.

他和一同到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自评估报告一同提交了必要的信息。

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

当天晚上,Jumblat和一同去见哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其他成员一同与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自评估报告一同提交了必要的信息。

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自评估报告一同提交了必要的信息。

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

应该在共同价值观的基础上,一同承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家一同受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是同快速反应警察一同巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

天,阿尔贝和妻子去商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和我去北

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

意和我去买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

他们在希腊长大并样对大海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐和阿尔诺将与朋友们庆祝十八岁生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子安息。

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

我们都加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这十个人在他们的兄弟中杀死。

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

我们真有幸能与你加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随本函原件上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随本函原件上。

Il est arrivé quand moi.

他和我到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自我评估报告提交了必要的信息。

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

当天晚上,Jumblat和我去见哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其他成员与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自我评估报告提交了必要的信息。

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自我评估报告提交了必要的信息。

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

我们应该在共价值观的基础上,承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是快速反应警察巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

一天,阿尔一同去商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许一同去北京。

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

您愿意一同去买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

他们在希腊一同长大并同样对大海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐阿尔诺将与朋友们一同庆祝十八岁生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

我们都一同加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这十个人在他们的兄弟中一同杀死。

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

我们真有幸能与你一同加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随同本函原件一同寄上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随本函原件一同寄上。

Il est arrivé quand moi.

一同到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自我评一同提交了必要的信息。

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

当天晚上,Jumblat一同去见哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其他成员一同与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自我评一同提交了必要的信息。

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自我评一同提交了必要的信息。

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

我们应该在共同价值观的基础上,一同承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家一同受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是同快速反应警察一同巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

一天,阿尔贝和妻子去商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和我去北京。

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

您愿意和我去买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

他们在希腊长大对大海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐和阿尔诺将与朋友们庆祝十八岁生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子安息。

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

我们都加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这十个人在他们的兄弟中杀死。

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

我们真有幸能与你加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随原件寄上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随原件寄上。

Il est arrivé quand moi.

他和我到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自我评估报告提交了必要的信息。

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

当天晚上,Jumblat和我去见哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其他成员与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自我评估报告提交了必要的信息。

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自我评估报告提交了必要的信息。

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

我们应该在共价值观的基础上,承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是快速反应警察巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

一天,阿尔贝和妻子去商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

被准许和我去北京。

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

您愿意和我去买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

们在希腊长大并样对大海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐和阿尔诺将与朋友们庆祝十八岁生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

我们都加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

了手,没有把这十个人在们的兄弟中杀死。

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

我们真有幸能与你加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随本函原件寄上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随本函原件寄上。

Il est arrivé quand moi.

和我到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自我评估报告提交了必要的信

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

当天晚上,Jumblat和我去见哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其成员与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自我评估报告提交了必要的信

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自我评估报告提交了必要的信

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

我们应该在共价值观的基础上,承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是快速反应警察巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

一天,阿尔贝和妻子商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和我北京。

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

您愿意和我买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

他们在希腊长大并样对大海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐和阿尔诺将与朋友们庆祝十八岁生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子安息。

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

我们都加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这十个人在他们的兄弟中杀死。

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

我们真有幸能与你加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随本函原件寄上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随本函原件寄上。

Il est arrivé quand moi.

他和我到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自我评估报告提交了必要的信息。

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

当天晚上,Jumblat和我哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其他成员与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自我评估报告提交了必要的信息。

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自我评估报告提交了必要的信息。

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

我们应该在共价值观的基础上,承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是快速反应警察巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

一天,阿尔贝和妻子一同去商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和一同去北京。

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

您愿意和一同去买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

在希腊一同长大并同样对大海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐和阿尔诺将与朋友一同庆祝生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

一同加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这个人在他的兄弟中一同

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

真有幸能与你一同加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随同本函原件一同寄上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随本函原件一同寄上。

Il est arrivé quand moi.

他和一同到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自评估报告一同提交了必要的信息。

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

当天晚上,Jumblat和一同去见哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其他成员一同与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自评估报告一同提交了必要的信息。

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自评估报告一同提交了必要的信息。

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

应该在共同价值观的基础上,一同承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家一同受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是同快速反应警察一同巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

尔贝和妻子去商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和我去北京。

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

您愿意和我去买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

他们在希腊长大并样对大海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐和尔诺将与朋友们庆祝十八岁生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子安息。

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

我们都加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这十个人在他们的兄弟中杀死。

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

我们真有幸能与你加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随本函原件寄上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随本函原件寄上。

Il est arrivé quand moi.

他和我到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自我评估报告了必要的信息。

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

晚上,Jumblat和我去见哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其他成员与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自我评估报告了必要的信息。

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自我评估报告了必要的信息。

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

我们应该在共价值观的基础上,承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是快速反应警察巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,

ensemble; en compagnie de; avec~欢度新年célébrer ensemble le Nouvel An

Un jour, Albert est allé au magasin avec sa femme.

天,阿尔贝和妻子去商店。

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和我去北京。

221. Voudriez-vous aller faire des achats avec moi ?

您愿意和我去买东西吗?

Ils ont grandi ensemble en Grèce et partagent depuis toujours leur passion pour la mer.

他们在希腊样对海充满热情。

Enzo et Arno fêteront leur dix-huitième anniversaire avec leurs amis.

恩佐和阿尔诺将与朋友们庆祝十八岁生日。

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子安息。

Nous sommes tous unis dans la lutte contre le terrorisme.

我们都加反恐斗争。

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住了手,没有把这十个人在他们的兄弟中杀死。

C'est un privilège de vous avoir parmi nous.

我们真有幸能与你加这次会议。

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言随本函寄上。

Les déclarations des délégations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.

各代表团的发言稿随本函寄上。

Il est arrivé quand moi.

他和我到达。

Le Mexique a fourni les renseignements demandés avec son rapport autoévaluation.

墨西哥随其自我评估报告提交了必要的信息。

Dans la soirée, M. Joumblatt et moi-même avons rendu visite à M. Hariri.

当天晚上,Jumblat和我去见哈里里先生。

Le Brésil s'est également engagé dans une coopération multilatérale avec d'autres membres de la Commission.

巴西还与委员会其他成员与了多边合作。

Le Nigéria a fourni le renseignement demandé avec son rapport autoévaluation.

尼日利亚随其自我评估报告提交了必要的信息。

Le Bélarus a fourni les informations demandées avec son rapport autoévaluation.

白俄罗斯随其自我评估报告提交了必要的信息。

C'est ensemble et sur base de nos valeurs communes que nous devons les assumer.

我们应该在共价值观的基础上,承担这些责任。

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到损害,或与某些国家受到损害。

Toutefois, la MONUC a effectué quelques patrouilles conjointes avec la police d'intervention rapide.

不过,联刚特派团有时还是快速反应警察巡逻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一同 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


一跳一颠的, 一跳一跳的, 一跳一跳地走, 一通, 一通百通, 一同, 一同欢度新年, 一同去, 一统, 一统天下,