法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 剖腹, 开膛:
éventrer un mouton 剖开羊腹

2. [引]强行破开, 捅破:
éventrer une porte 打破一扇门
éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门



s'éventrer v. pr.
剖腹, 切腹
近义词:
étriper,  crever,  démolir,  percer,  défoncer
联想词
tuer杀死;écraser压碎,压烂;dévorer吃,吞食;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;abattre推倒;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;piquer刺,扎,戳;massacrer屠杀;empêcher阻止;abîmer损坏,毁坏;

Ces dédommagements pourraient-ils faire oublier les atrocités vécues, les mères éventrées à Kabinda, Kasika, Katogota, des localités occupées par les agresseurs?

些赔偿可以让人忘记过去在Kabinda、Kasika、Katogota被侵略者占领的其他地区发生的母亲被开膛剖腹暴罪行吗?

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀的人的头皮,割下他们的器官,挖出小孩的眼剖开孕妇的下腹,将人们活活烧死或活埋。

En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

日前,一个被称作“恐怖之家”的偷猎组织在印度尼西亚被拆除

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”背诵着《圣经》中的诗,边肢解婴儿孕妇的狂热分子?

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果的自然资源、对刚果孕妇开膛剖肚并将妇女活埋。

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏的高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬的巷道中腐烂。

Pour ne citer qu'un exemple: à Gonaïves, la cour d'appel incendiée demeure éventrée et ses magistrats sont «hébergés» dans une petite pièce de la maison voisine (non entretenue par le propriétaire, qui refuse de renouveler le bail), avec une petite salle d'audience partagée … avec le tribunal terrien!

在Gonaïves, 被烧毁的上诉法院大楼仍然空荡荡的,法官被安排在临近楼房的一个小房间里(房东拒绝延长租赁,不愿维持设施),另有一个小房间用于审讯,但与土地法院合用。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éventrer 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer, éventreur, eventualité, éventualité, éventuel,
v. t.
1. 剖腹, 开膛:
éventrer un mouton 剖开羊腹

2. [引]强行破开, 捅破:
éventrer une porte 打破一扇门
éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门



s'éventrer v. pr.
剖腹, 切腹
词:
étriper,  crever,  démolir,  percer,  défoncer
联想词
tuer杀死;écraser压碎,压烂;dévorer吃,吞食;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;abattre推倒;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;piquer刺,扎,戳;massacrer屠杀;empêcher阻止;abîmer损坏,毁坏;

Ces dédommagements pourraient-ils faire oublier les atrocités vécues, les mères éventrées à Kabinda, Kasika, Katogota, des localités occupées par les agresseurs?

这些赔偿可以让人忘记过去在Kabinda、Kasika、Katogota和被侵略者占领其他地区发生母亲被开膛剖腹残暴罪行吗?

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖出小孩剖开孕妇下腹,将人们活活烧死或活埋。

En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

日前,一个被称作“恐怖之家”偷猎组织在印度尼西亚被拆除

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果自然资源、对刚果孕妇开膛剖肚并将妇女活埋。

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬巷道中腐烂。

Pour ne citer qu'un exemple: à Gonaïves, la cour d'appel incendiée demeure éventrée et ses magistrats sont «hébergés» dans une petite pièce de la maison voisine (non entretenue par le propriétaire, qui refuse de renouveler le bail), avec une petite salle d'audience partagée … avec le tribunal terrien!

在Gonaïves, 被烧毁上诉法院大楼仍然空荡荡,法官被安排在临近楼房一个小房间里(房东拒绝延长租赁,不愿维持设施),另有一个小房间用于审讯,但与土地法院合用。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信证词则描述其他令人发指酷刑,例如将受害者头部浸入装满水酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重大批社会人士面前裸体走过;往她们嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éventrer 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer, éventreur, eventualité, éventualité, éventuel,
v. t.
1. 剖腹, 开膛:
éventrer un mouton 剖开羊腹

2. [引]强行破开, 捅破:
éventrer une porte 打破一扇门
éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门



s'éventrer v. pr.
剖腹, 切腹
近义词:
étriper,  crever,  démolir,  percer,  défoncer
联想词
tuer杀死;écraser压碎,压烂;dévorer吃,吞食;enterrerpr 入土中,在地下;abattre推倒;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;piquer刺,扎,戳;massacrer屠杀;empêcher阻止;abîmer损坏,毁坏;

Ces dédommagements pourraient-ils faire oublier les atrocités vécues, les mères éventrées à Kabinda, Kasika, Katogota, des localités occupées par les agresseurs?

这些赔偿可以让忘记过去在Kabinda、Kasika、Katogota和被侵略者占领其他地区发生母亲被开膛剖腹残暴罪行吗?

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖出小孩剖开孕妇下腹,将烧死或

En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

前,一个被称作“恐怖之家”偷猎组织在印度尼西亚被拆除

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果自然资源、对刚果孕妇开膛剖肚并将妇女

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬巷道中腐烂。

Pour ne citer qu'un exemple: à Gonaïves, la cour d'appel incendiée demeure éventrée et ses magistrats sont «hébergés» dans une petite pièce de la maison voisine (non entretenue par le propriétaire, qui refuse de renouveler le bail), avec une petite salle d'audience partagée … avec le tribunal terrien!

在Gonaïves, 被烧毁上诉法院大楼仍然空荡荡,法官被安排在临近楼房一个小房间里(房东拒绝延长租赁,不愿维持设施),另有一个小房间用于审讯,但与土地法院合用。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信证词则描述其他令发指酷刑,例如将受害者头部浸入装满水酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重大批社会士面前裸体走过;往她们嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éventrer 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer, éventreur, eventualité, éventualité, éventuel,
v. t.
1. 剖腹, 开膛:
éventrer un mouton 剖开羊腹

2. [引]强行破开, 捅破:
éventrer une porte 打破一扇门
éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门



s'éventrer v. pr.
剖腹, 切腹
近义词:
étriper,  crever,  démolir,  percer,  défoncer
联想词
tuer杀死;écraser压碎,压烂;dévorer吃,吞食;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;abattre推倒;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;piquer刺,扎,戳;massacrer屠杀;empêcher阻止;abîmer损坏,毁坏;

Ces dédommagements pourraient-ils faire oublier les atrocités vécues, les mères éventrées à Kabinda, Kasika, Katogota, des localités occupées par les agresseurs?

这些赔偿可以让人忘记过去在Kabinda、Kasika、Katogota和被侵略者占领其他地区发生母亲被开膛剖腹残暴罪行吗?

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖出小孩剖开孕妇下腹,将人们活活烧死或活埋。

En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

日前,一个被称作“恐怖之家”组织在印度西被拆除

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果自然资源、对刚果孕妇开膛剖肚并将妇女活埋。

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏高粱被烧,牛被埃塞俄比军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬巷道中腐烂。

Pour ne citer qu'un exemple: à Gonaïves, la cour d'appel incendiée demeure éventrée et ses magistrats sont «hébergés» dans une petite pièce de la maison voisine (non entretenue par le propriétaire, qui refuse de renouveler le bail), avec une petite salle d'audience partagée … avec le tribunal terrien!

在Gonaïves, 被烧毁上诉法院大楼仍然空荡荡,法官被安排在临近楼房一个小房间里(房东拒绝延长租赁,不愿维持设施),另有一个小房间用于审讯,但与土地法院合用。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信证词则描述其他令人发指酷刑,例如将受害者头部浸入装满水酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重大批社会人士面前裸体走过;往她们嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éventrer 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer, éventreur, eventualité, éventualité, éventuel,
v. t.
1. 腹, 膛:
éventrer un mouton 羊腹

2. [引]强行破, 捅破:
éventrer une porte 打破一扇门
éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门



s'éventrer v. pr.
腹, 切腹
近义词:
étriper,  crever,  démolir,  percer,  défoncer
联想词
tuer杀死;écraser压碎,压烂;dévorer吃,吞食;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;abattre推倒;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;piquer刺,扎,戳;massacrer屠杀;empêcher阻止;abîmer损坏,毁坏;

Ces dédommagements pourraient-ils faire oublier les atrocités vécues, les mères éventrées à Kabinda, Kasika, Katogota, des localités occupées par les agresseurs?

这些赔偿可以让人忘记过去在Kabinda、Kasika、Katogota和被侵略者占领其他地区发生母亲被残暴罪行吗?

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害头皮,割下他们器官,挖出小孩孕妇下腹,将人们活活烧死或活埋。

En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

日前,一个被称作“恐怖之家”偷猎组织在印度尼西亚被拆除

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果自然资源、对刚果孕妇肚并将妇女活埋。

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬巷道中腐烂。

Pour ne citer qu'un exemple: à Gonaïves, la cour d'appel incendiée demeure éventrée et ses magistrats sont «hébergés» dans une petite pièce de la maison voisine (non entretenue par le propriétaire, qui refuse de renouveler le bail), avec une petite salle d'audience partagée … avec le tribunal terrien!

在Gonaïves, 被烧毁上诉法院大楼仍然空荡荡,法官被安排在临近楼房一个小房间里(房东拒绝延长租赁,不愿维持设施),另有一个小房间用于审讯,但与土地法院合用。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信证词则描述其他令人发指酷刑,例如将受害者头部浸入装满水酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重大批社会人士面前裸体走过;往她们嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éventrer 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer, éventreur, eventualité, éventualité, éventuel,
v. t.
1. 剖腹, 开膛:
éventrer un mouton 剖开羊腹

2. [引]强行破开, 捅破:
éventrer une porte 打破一扇门
éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门



s'éventrer v. pr.
剖腹, 切腹
近义词:
étriper,  crever,  démolir,  percer,  défoncer
联想词
tuer杀死;écraser压碎,压烂;dévorer吃,吞食;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;abattre推倒;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;piquer刺,扎,戳;massacrer屠杀;empêcher阻止;abîmer;

Ces dédommagements pourraient-ils faire oublier les atrocités vécues, les mères éventrées à Kabinda, Kasika, Katogota, des localités occupées par les agresseurs?

这些赔偿可以让人忘记过去在Kabinda、Kasika、Katogota和被侵略者占领的其他地区发生的母亲被开膛剖腹的残暴罪行吗?

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战子剥下被他们杀害的人的头皮,割下他们的器官,挖出小孩的眼剖开孕妇的下腹,将人们活活烧死或活埋。

En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

日前,一个被称作“恐怖之家”的偷猎组织在印度尼西亚被拆除

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中的诗句,边肢解婴儿和残害孕妇的子?

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果的自然资源、对刚果孕妇开膛剖肚并将妇女活埋。

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏的高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬的巷道中腐烂。

Pour ne citer qu'un exemple: à Gonaïves, la cour d'appel incendiée demeure éventrée et ses magistrats sont «hébergés» dans une petite pièce de la maison voisine (non entretenue par le propriétaire, qui refuse de renouveler le bail), avec une petite salle d'audience partagée … avec le tribunal terrien!

在Gonaïves, 被烧的上诉法院大楼仍然空荡荡的,法官被安排在临近楼房的一个小房间里(房东拒绝延长租赁,不愿维持设施),另有一个小房间用于审讯,但与土地法院合用。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述其他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éventrer 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer, éventreur, eventualité, éventualité, éventuel,
v. t.
1. 剖腹, 开膛:
éventrer un mouton 剖开羊腹

2. [引]强行破开, 捅破:
éventrer une porte 打破一扇门
éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门



s'éventrer v. pr.
剖腹, 切腹
近义词:
étriper,  crever,  démolir,  percer,  défoncer
联想词
tuer杀死;écraser压碎,压烂;dévorer吃,吞食;enterrerpr 埋入土中,埋在下;abattre推倒;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;piquer刺,扎,戳;massacrer屠杀;empêcher阻止;abîmer损坏,毁坏;

Ces dédommagements pourraient-ils faire oublier les atrocités vécues, les mères éventrées à Kabinda, Kasika, Katogota, des localités occupées par les agresseurs?

赔偿可以让人忘记过去在Kabinda、Kasika、Katogota和被侵略者占领的其发生的母亲被开膛剖腹的残暴罪行吗?

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被们杀害的人的头皮,割下们的器官,挖出小孩的眼剖开孕妇的下腹,将人们活活烧死或活埋。

En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

日前,一个被称作“恐怖之家”的偷猎组织在印度尼西亚被拆除

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中的诗句,肢解婴儿和残害孕妇的狂热分子?

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果的自然资源、对刚果孕妇开膛剖肚并将妇女活埋。

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏的高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬的巷道中腐烂。

Pour ne citer qu'un exemple: à Gonaïves, la cour d'appel incendiée demeure éventrée et ses magistrats sont «hébergés» dans une petite pièce de la maison voisine (non entretenue par le propriétaire, qui refuse de renouveler le bail), avec une petite salle d'audience partagée … avec le tribunal terrien!

在Gonaïves, 被烧毁的上诉法院大楼仍然空荡荡的,法官被安排在临近楼房的一个小房间里(房东拒绝延长租赁,不愿维持设施),另有一个小房间用于审讯,但与土法院合用。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一可信的证词则描述其令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éventrer 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer, éventreur, eventualité, éventualité, éventuel,
v. t.
1. 剖腹, 开膛:
éventrer un mouton 剖开羊腹

2. [引]强行破开, 捅破:
éventrer une porte 打破一扇门
éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门



s'éventrer v. pr.
剖腹, 切腹
近义词:
étriper,  crever,  démolir,  percer,  défoncer
联想词
tuer;écraser压碎,压烂;dévorer吃,吞食;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;abattre推倒;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;piquer刺,扎,戳;massacrer屠杀;empêcher阻止;abîmer损坏,毁坏;

Ces dédommagements pourraient-ils faire oublier les atrocités vécues, les mères éventrées à Kabinda, Kasika, Katogota, des localités occupées par les agresseurs?

这些赔偿可以让人忘记过去在Kabinda、Kasika、Katogota和被侵略者占领其他地区发生母亲被开膛剖腹残暴罪行吗?

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被他们杀害,割下他们器官,挖出小孩剖开孕妇下腹,将人们埋。

En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

日前,一个被称作“恐怖之家”偷猎组织在印度尼西亚被拆除

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中诗句,边肢解婴儿和残害孕妇狂热分子?

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果自然资源、对刚果孕妇开膛剖肚并将妇女埋。

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬巷道中腐烂。

Pour ne citer qu'un exemple: à Gonaïves, la cour d'appel incendiée demeure éventrée et ses magistrats sont «hébergés» dans une petite pièce de la maison voisine (non entretenue par le propriétaire, qui refuse de renouveler le bail), avec une petite salle d'audience partagée … avec le tribunal terrien!

在Gonaïves, 被烧毁上诉法院大楼仍然空荡荡,法官被安排在临近楼房一个小房间里(房东拒绝延长租赁,不愿维持设施),另有一个小房间用于审讯,但与土地法院合用。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信证词则描述其他令人发指酷刑,例如将受害者部浸入装满水酒桶里,直到其亡为止;让她们在其尊重大批社会人士面前裸体走过;往她们嘴里吐唾沫、排尿排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éventrer 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer, éventreur, eventualité, éventualité, éventuel,
v. t.
1. 剖腹, 开膛:
éventrer un mouton 剖开羊腹

2. [引]强行破开, 捅破:
éventrer une porte 打破一扇门
éventrer une muraille à coups de canon 用大炮轰破城墙门



s'éventrer v. pr.
剖腹, 切腹
近义词:
étriper,  crever,  démolir,  percer,  défoncer
联想词
tuer杀死;écraser压碎,压烂;dévorer吃,吞食;enterrerpr 埋入土中,埋在下;abattre推倒;arracher拔;déchirer扯破,撕裂;piquer刺,扎,戳;massacrer屠杀;empêcher阻止;abîmer损坏,毁坏;

Ces dédommagements pourraient-ils faire oublier les atrocités vécues, les mères éventrées à Kabinda, Kasika, Katogota, des localités occupées par les agresseurs?

赔偿可以让人忘记过去在Kabinda、Kasika、Katogota和被侵略者占领的其发生的母亲被开膛剖腹的残暴罪行吗?

Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

亚美尼亚好战分子剥下被们杀害的人的头皮,割下们的器官,挖出小孩的眼剖开孕妇的下腹,将人们活活烧死或活埋。

En 2008 déjà, une "maison des horreurs" avait été démantelée en Indonésie.On y ébouillantait des pangolins avant de retirer leurs écailles et de les éventrer.

日前,一个被称作“恐怖之家”的偷猎组织在印度尼西亚被拆除

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中的诗句,肢解婴儿和残害孕妇的狂热分子?

À cause du Rwanda, des ressources naturelles congolaises ont été pillées, des Congolais massacrés, des femmes enceintes ont été éventrées et des femmes congolaises ont été enterrées vivantes.

是卢旺达掠夺刚果的自然资源、对刚果孕妇开膛剖肚并将妇女活埋。

De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.

一家农业合作社飘着烟雾,储藏的高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬的巷道中腐烂。

Pour ne citer qu'un exemple: à Gonaïves, la cour d'appel incendiée demeure éventrée et ses magistrats sont «hébergés» dans une petite pièce de la maison voisine (non entretenue par le propriétaire, qui refuse de renouveler le bail), avec une petite salle d'audience partagée … avec le tribunal terrien!

在Gonaïves, 被烧毁的上诉法院大楼仍然空荡荡的,法官被安排在临近楼房的一个小房间里(房东拒绝延长租赁,不愿维持设施),另有一个小房间用于审讯,但与土法院合用。

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一可信的证词则描述其令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éventrer 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer, éventreur, eventualité, éventualité, éventuel,