法语助手
  • 关闭
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传道者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢福音传播者努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊东正教会帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然国家当然可以自由选择们自己代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化种族主义者,正如以色列新战略务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及逮捕、袭击和杀害基督徒现象只是一些孤件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论例是《教会史手册》 出版,这是由教育、青年和体育部建议出版,但引起了一部分公众负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下拉丁美洲,新教徒活动,特别是福音传教士活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著; 福音传士, 福音传道, 福音主义 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有小部份的语言被写下(这必须感谢福音传播的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主、福音会和希腊东正会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧是新保守主义、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化的种族主义,正如以色列新的战略事务部部长阿维格多·利伯曼样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只是些孤立的事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热的基督徒和背

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

个引起争论的事例是《会史手册》 的出版,这是由育、青年和体育部建议出版的,但引起了部分公众的负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

方面,在历来在天主会影响之下的拉丁美洲,新徒的活动,特别是福音的活动产生了问题,因为他们积极地在天主徒中间鼓动改宗,例如试图在堂门口争取改宗或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
书著者; 传教士, 传道者, 主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份的语言被写下(这必须感谢传播者的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、和希腊东正教的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、派狂热信徒或鼓吹种族净化的种族主义者,正如以色列新的战略事务部部长阿·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只是一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热的基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论的事例是《教史手册》 的出版,这是由教育、青年和体育部建议出版的,但引起了一部分公众的负面反应,特别是引起了犹太社团和传道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传道者, 福音义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份的语言被写下(这必须感谢福音传播者的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天教、福音会和希腊东正教会的帮助下,全权代表办公出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧是新保守义者、福音派狂热信徒或鼓吹净化的义者,正如以色列新的战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只是一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热的基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论的事例是《教会史手册》 的出版,这是由教育、青年和体育部建议出版的,但引起了一部分公众的负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传道者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小份的语言被写下(这必须感谢福音传播者的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化的种族主义者,如以色列新的战略事长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只是一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热的基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论的事例是《教会史手册》 的出版,这是由教育、青年和体育建议出版的,但引起了一分公众的负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传道者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份的语言被写下(这必须感谢福音传播者的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊东正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福音派狂或鼓吹种族净化的种族主义者,正如以色列新的战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中及的逮捕、袭击和杀害基督的现象只是一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂的基督和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论的事例是《教会史手册》 的出版,这是由教育、青年和体育部建议出版的,但引起了一部分公众的负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教的活动,特别是福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传道者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份下(这必须感谢福音传播者努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊东正教会帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,供日常所需服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然国家当然可以自由选择们自己代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化种族主义者,正如以色列新战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中逮捕、袭击和杀害基督徒现象只是一些孤立事件,并且与亚述人无关,而是涉到狂热基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论事例是《教会史手册》 出版,这是由教育、青年和体育部建议出版,但引起了一部分公众负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下拉丁美洲,新教徒活动,特别是福音传教士活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
书著者; 传教, 传道者, 主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份的语言被写下(这必须感谢传播者的努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、会和希腊东正教会的帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需的服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然的国家当然可以自由选择们自己的代表,即使这些代表碰巧新保守主义者、派狂热信徒或鼓吹种族净化的种族主义者,正如以色列新的战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博报告中提的逮捕、袭击和杀害基督徒的现象只一些孤立的事件,并且与亚述人无关,而到狂热的基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论的事例《教会史手册》 的出版,这由教育、青年和体育部建议出版的,但引起了一部分公众的负面反应,特别引起了犹太社团和传道的负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别传教的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,
n. m.
福音书著者; 福音传教士, 福音传道者, 福音主义者 法语 助 手 版 权 所 有

Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).

其中只有一小部份语言被写下(这必须感谢福音传播者努力

Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.

在天主教、福音会和希腊东正教会帮助下,全权代表办公室频繁出在罗姆人居住区,提供日常所需服务。

Ces deux puissances hautement moralistes sont bien évidemment libres de choisir leurs propres représentants, même lorsqu'il s'agit de néoconservateurs, d'évangélistes fanatiques ou de racistes appelant à la purification ethnique, à l'exemple du nouveau Ministre israélien des affaires stratégiques, Avigdor Lieberman, parmi d'autres.

这两个道貌岸然国家当然可以自由选择们自己代表,即使这些代表碰巧是新保守主义者、福音派狂热信徒或鼓吹种族净化种族主义者,正如以色列新战略事务部部长阿维格多·利伯曼一样。

À la connaissance du Gouvernement australien, les arrestations, les agressions et les homicides visant les chrétiens dont il est question dans les rapports de M. Rubenstein sont des incidents isolés et ne concernent pas les chrétiens assyriens, mais les chrétiens évangélistes et les apostats.

据缔约国政府所知,Rubinstein博士报告中提及逮捕、袭击和杀害基督徒只是一些孤立事件,并且与亚述人无关,而是涉及到狂热基督徒和背教者。

Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.

一个引起争论是《教会史手册》 出版,这是由教育、青年和体育部建议出版,但引起了一部分公众负面反应,特别是引起了犹太社团和福音传道士负面反应。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下拉丁美洲,新教徒活动,特别是福音传教士活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évangéliste 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


évangélisateur, évangélisation, évangélisatrice, évangéliser, évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement,