法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使讶, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. +subj. ) 于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. ……感到
  • s’étonner que + subj. ……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等;douter惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃了。人们能此有什么问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人他的口才并不讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使讶, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 看到他这么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

,中国居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让了。们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

对他的口才并不讶,因为几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, ; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到惊
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这世界真

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

网站很好玩,我原来不知道地铁是一那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使讶, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 一个消息感
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看他这么快就了感异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事感

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感
  • s’étonner que + subj. 对……感

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的害者就不令人吃了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 我吃惊的是…


3. 产生裂纹:
étonner un diamant 钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir欢欣,喜悦,高兴;surprendre撞见;inquiéter不安,;émouvoir动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

既沉着又麻木,有东西能诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪一点责任有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

们很有可能还有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

有来, 我感到惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊讶, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊讶, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊讶

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn+er动词

tonn

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊讶的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊讶,惊奇

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊讶
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊讶

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到惊讶

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不惊讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震, 使
2. 使, 使奇, 使诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听一个消息
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看他这么快就异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……
  • s’étonner que + subj. 对……

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能使他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪,他一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动; 使震惊, 使惊愕
2. 使惊, 使惊奇, 使诧异:

par la grandeur 大得惊人
Cela m'étonnerait 我不大相信。
Cela m'étonne que (subj. ) 使我吃惊的是…


3. 使产生裂纹:
étonner un diamant 使钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震惊, 惊愕
2. 惊, 惊奇, 吃惊:

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃惊
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到惊异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 没有来, 我感到惊奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到这么快就到了感到惊异。



常见用法
il s'étonne de tout 对一切都感到惊奇
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃惊
s'étonner de qqch 对某事感到惊

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:
  • étonnant, e   a. 令人惊的,出人意外的;非凡的,出众的
  • étonnement   n.m. 震惊;惊,惊奇

联想:

法:
  • être étonné que + subj. 对……感到惊
  • s’étonner que + subj. 对……感到惊

词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;surprendre撞见;inquiéter使不安,使担心;émouvoir使动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有信心,这个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇心

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

既沉着又麻木,没有东西能使诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

这不奇怪一点责任心都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

这样的法国,请相信我,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

这一回答叫惊奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到惊奇

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

没有来, 我感到惊奇

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对的口才并不惊,因为我几乎每天都和在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,

v. t.
1. [古]震撼, 摇动;
2. 讶, 奇, 诧异:

par la grandeur 大得
Cela m'étonnerait 我不大相
Cela m'étonne que (subj. ) 我吃的是…


3. 产生裂纹:
étonner un diamant 钻石产生裂纹

s'étonner v. pr.
1. [古]被震憾, 动摇; 震
2. 讶, 奇, 吃

s'étonner l'annonce d'une nouvelle 听到一个消息感到吃
s'étonner de (+inf. ), s'étonner que (+subj. ), s'étonner de ce que (+ ind. 或+subj. ) 对于 …感到异:Je m'étonne qu'il ne soit pas venu. 他没有来, 我感到奇。
Je m'étonnai de le voir arriver si vite. 我看到他么快就到了感到异。



常见用法
il s'étonne de tout 他对一切都感到
ne t'étonne pas si elle refuse 如果她拒绝的话,你不要吃
s'étonner de qqch 对某事感到

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
é外,出+tonn雷+er动词后缀

词根:
tonn 雷

派生:

联想:

用法:
  • être étonné que + subj. 对……感到
  • s’étonner que + subj. 对……感到

近义词:
frapper,  surprendre,  ébahir,  abasourdir,  ahurir,  confondre,  déconcerter,  ébaubir,  éberluer,  épater,  époustoufler,  estomaquer,  interdire,  interloquer,  renverser,  saisir,  stupéfier,  suffoquer,  intriguer,  ébouriffer

s'étonner: abasourdi,  ahuri,  baba,  ébahi,  ébaubi (littéraire),  éberlué,  épaté,  estomaqué,  interdit,  interloqué,  médusé,  renversé,  saisi,  sidéré,  s'inquiéter,  soufflé,  stupéfait,  suffoqué,  surpris,  

反义词:
rassurer,  rassuré
联想词
réjouir欢欣,喜悦,高兴;surprendre撞见;inquiéter不安,;émouvoir动,摇动;attendre等,等候;douter怀疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;admettre接纳,接受;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;espérer希望,期望,盼望;avouer承认;

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.

哈哈,中国人居然对欧元有个世界真神奇

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的智者对一切都有好奇

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

于自己过了一个如此愉快的晚上,我回到了家。

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

他既沉着又麻木,没有东西能他诧异。

Ca ne m'étonne pas, il n'a aucun sens des responsabilités.

奇怪,他一点责任都没有。

Cette France qui, croyez-moi, n'a pas fini d'étonner le monde.

样的法国,请相我,它将永远世界感到

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个那么浪漫的地方。

Cette réponse ne laisse pas de m'étonner.

一回答叫奇不已

Cet autre phénomène chinois - l’examen d’entrée à l’université- n’a jamais cessé de m’étonner.

因此,在北美的教育体系中,考试是在学习当中不断验证、调整和改正的过程,而不是终点

On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.

人们为尼加拉瓜大瀑布所震撼

On s'étonne de la beauté de la flore sauvage .

人们为野生植物的美感到

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您话可真太让我吃了。人们能对此有什么疑问呢?

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.

他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,是真实的。

Je m'étonne qu'il ne soit pas venu.

他没有来, 我感到

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想的要高。

Personnellement, elles ne m'étonnent pas, puisque je le côtoie pratiquement tous les jours.

我个人对他的口才并不讶,因为我几乎每天都和他在一起。

On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.

因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonner 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage, étouffant, étouffé,