法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领域削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité稳定,稳固;stagnation流动,静;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,目睹国际扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果想制止对不扩散制度的损害,现行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,些国家也应获得惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

能力减弱现象以何方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐,磨损
2.【地质】侵:
~ éolienne
3.【水利】冲刷剥
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion,侵,冲;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的,可土壤侵修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

货膨胀超过100%,进一步削弱了普公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

联想:
  • mordre   v.t. 咬;啄;叮,蜇;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
联想词
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité定,;stagnation流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

我们看到,多边主义已这些领

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果我们想制止对扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此我们反对有人企图弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

我们与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,

n. f.
1. 腐蚀,磨损
2.【地质】侵蚀:
~ éolienne 风蚀
3.【水利】冲刷剥蚀
4.【医】糜烂
5. <转>削弱,逐渐损害:
~ monétaire 通货贬值

  • mordre   v.t. 咬;;磨,锉;腐蚀;钩住;v.t.ind. 咬住

近义词:
dégradation,  désagrégation,  surface d'aplanissement,  usure,  corrosion,  baisse,  dépréciation,  détérioration
dégradation降级;détérioration损坏,毁坏;altération变坏,变质;désertification沙漠化;usure用坏,磨损;évaporation蒸发,汽化;corrosion腐蚀,侵蚀,冲蚀;accumulation堆积;aggravation加重,加剧,恶化;instabilité不稳定,不稳固;stagnation不流动,静止;

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

必须防止这种权利被逐步侵蚀

Aux Maldives, on note une vaste érosion des plages.

马尔代夫,海滩流失非常广泛。

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Nous avons assisté à l'érosion du multilatéralisme dans ces domaines.

看到,多边主义已这些领域被削弱

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

荒漠化首先已导致了严重的土壤流失。

Nous devons agir maintenant pour lutter contre l'érosion du régime de non-prolifération.

如果制止对不扩散制度的损害,现就必须行动起来。

S'agissant de l'érosion hydrique, le modèle de la RUSLE pourrait être utilisé.

关于水对土壤的侵蚀,可采用通用土壤侵蚀修正模型。

Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.

因此反对有人企图削弱大会的权力。

Les répercussions environnementales sont l'érosion des sols et l'épuisement des nappes phréatiques.

环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。

Les pays bénéficiant de préférences devront s'adapter à l'érosion de leurs marges préférentielles.

由于其优惠幅度缩减,受惠国也面临着调整。

Il faut s'efforcer de prévenir toute nouvelle érosion des principes de négociation et de consensus.

需要加倍努力,防止进一步削弱谈判和共识原则。

Pour les deux tiers, les produits concernés par l'érosion des préférences sont des produits tropicaux.

三分之二的优惠侵蚀产品与热带产品重叠。

Il serait impossible de faire pousser des céréales sur des sols fragiles sujets à l'érosion.

谷类不应种易受侵蚀的脆弱土地上。

Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à l'érosion du respect dû à ces principes.

与秘书长一样关注对这些原则的尊重日益降低的情况。

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的购买力。

Formé d'un bon épaississement, d'émulsion, de suspension, dispersion, et de maintenir l'érosion hydrique, telles que les propriétés antimicrobiennes.

具有良好的增稠、乳化、悬浮、分散、保持水分、抗微生物侵蚀等性能。

De quelle manière cette érosion s'est-elle manifestée?

这种能力减弱现象以何种方式显现?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 érosion 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


érographie, éroporté, éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation,