法语助手
  • 关闭
动词变位提示:érodé可能是动词éroder变位形式

法 语 助手

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得的许多成绩遭到破坏

Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

公共部门最近是否有人员能力减弱的现象?

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失了。

Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

暴力循环仍未减弱,削弱了双方的信心。

Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

传统的解决争端办法受到侵

Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

局势破坏了人们对些谈判机制的作用的信心。

Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

我们不能让会议的信誉进一步削弱。

Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

· 经济及社会理事会的权威长期受到侵

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,一单方面和有的举动削弱了对进程的信心和信任。

Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.

近来的事态发展,包括冲突和恐怖主义,都有可能侵消法治。

L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

在代顿耐心谈判和达成的平衡必须得到加强,而不是受到侵或破坏。

L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.

各民族、社会和国家相互团结的重要原则已经逐渐削弱

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

海平面上升侵了海滩,污染了供水。

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

有一个国家缔约方报告了在7,000公顷土壤受侵的土地及流沙地上进行重新造林的项目。

Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.

在过去11个月当中,获得一项解决方案的基础已遭到破坏。

La pandémie a également érodé les acquis réalisés dans l'éducation des enfants et dans la mortalité maternelle et infantile.

一疾病还削弱了在儿童教育与儿童和产妇死亡率方面已取得的成就。

L'augmentation des prix des denrées alimentaires au cours des derniers mois a érodé un peu plus le pouvoir d'achat.

近几个月来,食物价格的上升,进一步侵了日趋下降的购买力。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系。

Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.

国际社会在阻止大规模毁灭武器扩散方面所拥有的合法工具已受到削弱

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高实际工资。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érodé 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


Ernogrammoides, Ernout, ernstite, érodabilité, érodable, érodé, éroder, erodium, érogène, érographie,
动词变位提示:érodé可能是动词éroder变位形式

法 语 助手

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得的许多成绩遭到破坏

Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

公共部门最近是否有人员能力减弱的现象?

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,随着他们的神圣仰一并消失了。

Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

暴力循环仍未减弱,削弱了双方的

Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

的解决争端办法受到侵蚀。

Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

这种局势破坏了人们对这些谈判机制的作用的

Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

我们不能让会议的进一步削弱。

Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

· 经济及社会理事会的权威长期受到侵蚀。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面有派性的举动削弱了对进程的任。

Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.

近来的事态发展,包括冲突恐怖主义,都有可能侵消法治。

L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

在代顿耐谈判达成的平衡必须得到加强,而不是受到侵蚀或破坏。

L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.

各民族、社会国家相互团结的重要原则已经逐渐削弱

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

海平面上升侵蚀了海滩,污染了供水。

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

有一个国家缔约方报告了在7,000公顷土壤受侵蚀的土地及流沙地上进行重新造林的项目。

Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.

在过去11个月当中,获得一项解决方案的基础已遭到破坏。

La pandémie a également érodé les acquis réalisés dans l'éducation des enfants et dans la mortalité maternelle et infantile.

这一疾病还削弱了在儿童教育与儿童产妇死亡率方面已取得的成就。

L'augmentation des prix des denrées alimentaires au cours des derniers mois a érodé un peu plus le pouvoir d'achat.

近几个月来,食物价格的上升,进一步侵蚀了日趋下降的购买力。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱社会保障体系。

Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.

国际社会在阻止大规模毁灭性武器扩散方面所拥有的合法工具已受到削弱

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高实际工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érodé 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


Ernogrammoides, Ernout, ernstite, érodabilité, érodable, érodé, éroder, erodium, érogène, érographie,
动词变位提示:érodé可能是动词éroder变位形式

法 语 助手

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得的许多成绩遭到破坏

Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

公共部门最近是否有人员能力减弱的现象?

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深,传统随着他们的神圣信仰消失了。

Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

暴力循环仍未减弱,削弱了双方的信心。

Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

传统的解决争端办法受到侵蚀。

Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

这种局势破坏了人们对这些机制的作用的信心。

Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

我们不能让会议的信誉步削弱。

Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

· 经济及社会理事会的权威长期受到侵蚀。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这单方面有派性的举动削弱了对进程的信心信任。

Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.

近来的事态发展,包括冲突恐怖主义,都有可能侵消法治。

L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

在代顿耐心达成的平衡必须得到加强,而不是受到侵蚀或破坏。

L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.

各民族、社会国家相互团结的重要原则已经逐渐削弱

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

海平面升侵蚀了海滩,污染了供水。

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

个国家缔约方报告了在7,000公顷土壤受侵蚀的土地及流沙地进行重新造林的项目。

Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.

在过去11个月当中,获得项解决方案的基础已遭到破坏。

La pandémie a également érodé les acquis réalisés dans l'éducation des enfants et dans la mortalité maternelle et infantile.

疾病还削弱了在儿童教育与儿童产妇死亡率方面已取得的成就。

L'augmentation des prix des denrées alimentaires au cours des derniers mois a érodé un peu plus le pouvoir d'achat.

近几个月来,食物价格的升,进步侵蚀了日趋下降的购买力。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系。

Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.

国际社会在阻止大规模毁灭性武器扩散方面所拥有的合法工具已受到削弱

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高实际工资。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érodé 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


Ernogrammoides, Ernout, ernstite, érodabilité, érodable, érodé, éroder, erodium, érogène, érographie,
动词变位提示:érodé可能是动词éroder变位形式

法 语 助手

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得的许多成绩遭到破坏

Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

公共部门最近是否有人员能减弱的现象?

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失

Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

循环仍未减弱,削弱双方的信心。

Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

传统的解决争端办法受到侵蚀。

Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

这种局势破坏人们对这些谈判机制的作用的信心。

Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

我们不能让会议的信誉进一步削弱。

Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

· 经济及社会理事会的权威长期受到侵蚀。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面有派性的举动削弱对进程的信心信任。

Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.

近来的事态发展,包括冲突主义,都有可能侵消法治。

L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

在代顿耐心谈判达成的平衡必须得到加强,而不是受到侵蚀或破坏。

L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.

各民族、社会国家相互团结的重要原则已经逐渐削弱

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

海平面上升侵蚀海滩,污染供水。

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

有一个国家缔约方报告在7,000公顷土壤受侵蚀的土地及流沙地上进行重新造林的项目。

Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.

在过去11个月当中,获得一项解决方案的基础已遭到破坏。

La pandémie a également érodé les acquis réalisés dans l'éducation des enfants et dans la mortalité maternelle et infantile.

这一疾病还削弱在儿童教育与儿童产妇死亡率方面已取得的成就。

L'augmentation des prix des denrées alimentaires au cours des derniers mois a érodé un peu plus le pouvoir d'achat.

近几个月来,食物价格的上升,进一步侵蚀日趋下降的购买

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系。

Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.

国际社会在阻止大规模毁灭性武器扩散方面所拥有的合法工具已受到削弱

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高实际工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érodé 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


Ernogrammoides, Ernout, ernstite, érodabilité, érodable, érodé, éroder, erodium, érogène, érographie,
动词变位提示:érodé可能是动词éroder变位形式

法 语 助手

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得许多成绩遭到破坏

Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

公共部门最近是否有人员能力减弱现象?

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深层上,传统随着他们神圣消失了。

Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

暴力循环仍未减弱,弱了双方心。

Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

传统解决争端办法受到侵蚀。

Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

这种局势破坏了人们对这些谈判机制作用心。

Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

我们不能让会弱。

Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

· 经济及社会理事会权威长期受到侵蚀。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这单方面和有派性举动了对进程心和任。

Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.

近来事态发展,包括冲突和恐怖主义,都有可能侵消法治。

L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

在代顿耐心谈判和达成平衡必须得到加强,而不是受到侵蚀或破坏。

L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.

各民族、社会和国家相互团结重要原则已经逐渐

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

海平面上升侵蚀了海滩,污染了供水。

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

个国家缔约方报告了在7,000公顷土壤受侵蚀土地及流沙地上进行重新造林项目。

Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.

在过去11个月当中,获得项解决方案基础已遭到破坏。

La pandémie a également érodé les acquis réalisés dans l'éducation des enfants et dans la mortalité maternelle et infantile.

疾病还弱了在儿童教育与儿童和产妇死亡率方面已取得成就。

L'augmentation des prix des denrées alimentaires au cours des derniers mois a érodé un peu plus le pouvoir d'achat.

近几个月来,食物价格上升,进侵蚀了日趋下降购买力。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多计划要求支助或弥补正在逐传统社会保障体系。

Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.

国际社会在阻止大规模毁灭性武器扩散方面所拥有合法工具已受到

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度工资政策还旨在逐提高实际工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érodé 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


Ernogrammoides, Ernout, ernstite, érodabilité, érodable, érodé, éroder, erodium, érogène, érographie,
动词变位提示:érodé可能是动词éroder变位形式

法 语 助手

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得的许多成绩遭到破坏

Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

公共部门最近是否有人员能减弱的现象?

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失

Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

循环仍未减弱,削弱双方的信心。

Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

传统的解决争端办法受到侵蚀。

Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

这种局势破坏人们对这些谈判机制的作用的信心。

Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

我们不能让会议的信誉进一步削弱。

Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

· 经济及社会理事会的权威长期受到侵蚀。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面有派性的举动削弱对进程的信心信任。

Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.

近来的事态发展,包括冲突主义,都有可能侵消法治。

L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

在代顿耐心谈判达成的平衡必须得到加强,而不是受到侵蚀或破坏。

L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.

各民族、社会国家相互团结的重要原则已经逐渐削弱

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

海平面上升侵蚀海滩,污染供水。

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

有一个国家缔约方报告在7,000公顷土壤受侵蚀的土地及流沙地上进行重新造林的项目。

Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.

在过去11个月当中,获得一项解决方案的基础已遭到破坏。

La pandémie a également érodé les acquis réalisés dans l'éducation des enfants et dans la mortalité maternelle et infantile.

这一疾病还削弱在儿童教育与儿童产妇死亡率方面已取得的成就。

L'augmentation des prix des denrées alimentaires au cours des derniers mois a érodé un peu plus le pouvoir d'achat.

近几个月来,食物价格的上升,进一步侵蚀日趋下降的购买

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步削弱的传统社会保障体系。

Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.

国际社会在阻止大规模毁灭性武器扩散方面所拥有的合法工具已受到削弱

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高实际工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érodé 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


Ernogrammoides, Ernout, ernstite, érodabilité, érodable, érodé, éroder, erodium, érogène, érographie,
动词变位提示:érodé可能是动词éroder变位形式

法 语 助手

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得许多成绩遭到破坏

Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

公共部门最是否有人员能力减弱现象?

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们神圣仰一并消失了。

Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

暴力循环仍未减弱,削弱了双心。

Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

传统解决争端办法受到侵蚀。

Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

这种局势破坏了人们对这些谈判机制作用心。

Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

我们不能让会议进一步削弱。

Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

· 经济及社会理事会权威长期受到侵蚀。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单面和有派性举动削弱了对进程心和

Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.

事态发展,包括冲突和恐怖主义,都有可能侵消法治。

L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

在代顿耐心谈判和达成平衡必须得到加强,而不是受到侵蚀或破坏。

L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.

各民族、社会和国家相互团结重要原则已经逐渐削弱

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

海平面上升侵蚀了海滩,污染了供水。

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

有一个国家缔约报告了在7,000公顷土壤受侵蚀土地及流沙地上进行重新造林项目。

Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.

在过去11个月当中,获得一项解决基础已遭到破坏。

La pandémie a également érodé les acquis réalisés dans l'éducation des enfants et dans la mortalité maternelle et infantile.

这一疾病还削弱了在儿童教育与儿童和产妇死亡率面已取得成就。

L'augmentation des prix des denrées alimentaires au cours des derniers mois a érodé un peu plus le pouvoir d'achat.

几个月来,食物价格上升,进一步侵蚀了日趋下降购买力。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多计划要求支助或弥补正在逐步削弱传统社会保障体系。

Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.

国际社会在阻止大规模毁灭性武器扩散面所拥有合法工具已受到削弱

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度工资政策还旨在逐步提高实际工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érodé 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


Ernogrammoides, Ernout, ernstite, érodabilité, érodable, érodé, éroder, erodium, érogène, érographie,
动词变位提示:érodé可能是动词éroder变位形式

法 语 助手

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得的许多成绩遭到破坏

Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

公共部门最近是否有人员能力减的现象?

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失了。

Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

暴力循环仍未减了双方的信心。

Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

传统的解决争端办法受到侵蚀。

Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

这种局势破坏了人们对这些谈判机制的作用的信心。

Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

我们不能让会议的信誉进一步

Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

· 经济及社会理事会的权威长期受到侵蚀。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性的举动了对进程的信心和信任。

Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.

近来的事态发展,包括冲突和恐怖主义,都有可能侵消法治。

L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

在代顿耐心谈判和达成的平衡必须得到加强,而不是受到侵蚀或破坏。

L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.

各民族、社会和国家相互团结的重要原则已经逐渐

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

平面上升侵蚀了滩,污染了供水。

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

有一个国家缔约方报告了在7,000公顷土壤受侵蚀的土地及流沙地上进行重新造林的项目。

Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.

在过去11个月当中,获得一项解决方案的基础已遭到破坏。

La pandémie a également érodé les acquis réalisés dans l'éducation des enfants et dans la mortalité maternelle et infantile.

这一疾病还了在儿童教育与儿童和产妇死亡率方面已取得的成就。

L'augmentation des prix des denrées alimentaires au cours des derniers mois a érodé un peu plus le pouvoir d'achat.

近几个月来,食物价格的上升,进一步侵蚀了日趋下降的购买力。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多的计划要求支助或弥补正在逐步的传统社会保障体系。

Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.

国际社会在阻止大规模毁灭性武器扩散方面所拥有的合法工具已受到

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高实际工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érodé 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


Ernogrammoides, Ernout, ernstite, érodabilité, érodable, érodé, éroder, erodium, érogène, érographie,
动词变位提示:érodé可能是动词éroder变位形式

法 语 助手

Nombre des premiers acquis ont été érodés.

我们以前取得许多成绩遭到破坏

Le capital humain du secteur public s'est-il érodé récemment?

公共部门最近是否有人员能力减弱现象?

À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

在更深一层上,传随着他们神圣仰一并消失了。

Cela a érodé la confiance dans les deux camps.

暴力循环仍未减弱,削弱了双方心。

Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.

决争端办法受到侵蚀。

Cette situation a érodé la confiance placée dans ces mécanismes de négociations.

这种局势破坏了人们对这些谈判机制作用心。

Nous ne pouvons nous permettre de voir la crédibilité de la Conférence érodée davantage.

我们不能让会议进一步削弱。

Au fil des ans, l'autorité du Conseil économique et social s'est érodée.

· 经济及社会理事会权威长期受到侵蚀。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进心和任。

Les événements récents, notamment des conflits et le terrorisme, ont érodé l'état de droit.

近来事态发展,包括冲突和恐怖主义,都有可能侵消法治。

L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.

在代顿耐心谈判和达成平衡必须得到加强,而不是受到侵蚀或破坏。

L'important principe de solidarité entre les peuples, les sociétés et les nations s'est érodé.

各民族、社会和国家相互团结重要原则已经逐渐削弱

L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.

海平面上升侵蚀了海滩,污染了供水。

Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants.

有一个国家缔约方报告了在7,000公顷土壤受侵蚀土地及流沙地上进行重新造林项目。

Les fondations nécessaires en vue de parvenir à un règlement se sont érodées au cours des 11 derniers mois.

在过去11个月当中,获得一项决方案基础已遭到破坏。

La pandémie a également érodé les acquis réalisés dans l'éducation des enfants et dans la mortalité maternelle et infantile.

这一疾病还削弱了在儿童教育与儿童和产妇死亡率方面已取得成就。

L'augmentation des prix des denrées alimentaires au cours des derniers mois a érodé un peu plus le pouvoir d'achat.

近几个月来,食物价格上升,进一步侵蚀了日趋下降购买力。

Des programmes toujours plus nombreux sont appelés à remplacer le système de sécurité sociale traditionnelle érodé ou à y suppléer.

越来越多计划要求支助或弥补正在逐步削弱社会保障体系。

Les outils légitimes dont dispose la communauté mondiale pour stopper la prolifération des armes de destruction massive se sont érodés.

国际社会在阻止大规模毁灭性武器扩散方面所拥有合法工具已受到削弱

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度工资政策还旨在逐步提高实际工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 érodé 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


Ernogrammoides, Ernout, ernstite, érodabilité, érodable, érodé, éroder, erodium, érogène, érographie,