法语助手
  • 关闭

équidistante

添加到生词本

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

确定的疆界基本上是两国之间的线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的地图(100米)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米)显示相大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与两岸最近各点离相

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰岸之间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的地图(100米等深距)描绘所选定的成矿可行区

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour30分乘30分地图(100米等深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米等深距测量了模型勘探区,以于“区”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国之间的洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与两岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡和位于Southern Explorer、中谷和Endeavour的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”, 表示“分离”, 表示“分裂”的意思, 表示“粪”的意思, 表示“腐败”的意思, 表示“腐烂”的意思, 表示“干酪”的意思, 表示“干燥”的意思, 表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思, 表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,一系列30秒×30秒的地图(100米深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

5度乘5度地图以及1 000米深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“距法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一都与两岸最近各距离相

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深数据时,使一系列30秒×30秒的地图(100米等深距)描绘所选定的矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米等深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米等深距模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与两岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,一系列30秒×30秒的地图(100米深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

5度乘5度地图以及1 000米深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“距法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一都与两岸最近各距离相

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界是两国之间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细的深测数据时,使一系列30秒×30秒的地图(100米等深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米等深距)显示相距大约2-3公里的不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米等深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

国家倾向于“等距法”,根据这种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线的每一点都与两岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定疆界基本上是两国之距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民所有族裔团体保持距离关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

在可以获得更详细深测数据时,使一系列30秒×30秒地图(100米深距)描绘所选定成矿可行区

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米深距)显示相距大约2-3公里不连续硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米深距测量了模型勘探区,以于“区12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“距法”,根据这种方法,各国之海洋界限必须沿着中线,线上每一点都与两岸最近各点距离相

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区例子(1 000米深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定疆界基本上是两国之距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构阿富汗人民所有族裔团体保持距离关系。

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

在这个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

以获得更详细深测数据时,使一系列30秒×30秒地图(100米深距)描绘所选定行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米深距)显示相距大约2-3公里不连续硫化物点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“距法”,根据这种方法,各国之海洋界限必须沿着中线,线上每一点都与两岸最近各点距离相

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域例子(1 000米深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊已知多金属硫化物点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

Pour l'essentiel, la frontière établie par le tribunal arbitral suit une ligne équidistante entre les parties.

仲裁法庭确定的疆界基本上是两国之间的等距线。

Le commandement de la FIAS entretient des relations équidistantes avec tous les groupes ethniques qui composent le peuple afghan.

安援部队领导人对构成阿富汗人民的所有族裔团体保持等距离的关

À partir de ce point d'inflexion, la ligne de délimitation se poursuit le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l'Ukraine qui se font face.

个转折点之后,界线沿着罗马尼亚和乌克兰对面海岸之间的等距线走。

Une série de cartes couvrant un secteur de 30 minutes sur 30 minutes d'arc (courbes de niveau équidistantes de 100 m) illustre le choix de zones favorables pour lesquelles on dispose de données bathymétriques plus détaillées.

可以获得更详细的深测数据时,使列30秒×30秒的地图(100米等深距)描绘所选定的成矿可行区域。

Carte de la dorsale Endeavour (30 minutes sur 30 minutes d'arc et courbes de niveau équidistantes de 100 m) qui indique l'emplacement de gîtes isolés de sulfures, à 2 ou 3 kilomètres les uns des autres.

Endeavour海脊30分乘30分地图(100米等深距)显示相距大约2-3公里的硫化物矿点。

On a mesuré des zones d'exploration types fondées sur des cartes recouvrant un secteur de 5 degrés sur 5, avec des courbes de niveau équidistantes de 1 000 m, pour 12 études de cas dans la Zone.

使5度乘5度地图以及1 000米等深距测量了模型勘探区域,以于“区域”内的12个案例研究。

Certains se sont référés à la méthode dite de « l'équidistante », selon laquelle la frontière des États en mer doit suivre la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des côtes.

某些国家倾向于“等距法”,根据种方法,各国之间的海洋界限必须沿着中间线,线上的每一点都与两岸最近各点距离相等。

Exemple d'une zone de 5 degrés sur 5 degrés dans le Pacifique Nord-Est (courbes de niveau équidistantes de 1 000 m) chevauchant la dorsale Juan de Fuca, et emplacements des sulfures polymétalliques repérés sur la dorsale Southern Explorer, à Middle Valley, et sur la dorsale Endeavour.

太平洋东北部一个5度乘5度区域的例子(1 000米等深距),与胡安德富卡海脊和位于Southern Explorer海脊、中谷和Endeavour海脊的已知多金属硫化物矿点重叠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équidistante 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,